Готовый перевод Ghost Hunt: Streamer, Please Stop Hiding! / Охота на призраков: Стример, не трусь!: Глава 32

Глава 32: «Обсуждение»

Когда он вернулся домой, часы уже пробили час ночи. Го Цилай наскоро умылся и рухнул в постель. Сутки без сна давали о себе знать – усталость навалилась свинцовой тяжестью.

Что же до Шангуань Мэн и Чэнь Годуна, оставшихся без бумаги, то до них никому не было дела.

Неужели кто-то всерьез рассчитывал, что такие важные персоны, как Цуй Фушэн и Чжао Инхао, бросятся решать их туалетные невзгоды?

У них и без того забот хватало. В конце концов, если элита полиции не способна справиться с отсутствием туалетной бумаги, то им лучше сразу уволиться.

Чэнь Годуну повезло больше: на месте происшествия дежурили наряды для поддержания порядка, так что на его отчаянные призывы в конце концов откликнулся коллега и передал пачку салфеток.

А вот Шангуань Мэн пришлось туго. Девичья гордость и природная стыдливость не позволяли ей кричать на всю округу, к тому же уборная была женской – звать туда коллег-мужчин казалось верхом неприличия.

Поэтому, когда Шангуань Мэн наконец вышла, носков на её ногах уже не было.

Чэнь Годун и Шангуань Мэн единодушно признали: это был худший день в их жизни, без всяких преувеличений.

На следующее утро Го Цилай сладко потянулся и с удовольствием встал с постели. Неспешное приготовление завтрака, трапеза, выход из дома – он собирался наведаться к Налань Цзин.

Что? Почему он ведет себя так беззаботно и никуда не торопится?

А к чему спешка? О заданиях пусть печется Система, о способах решения – зрители трансляции, а в крайнем случае всегда поможет государство. Зачем забивать себе голову лишними тревогами?

К тому же он только что договорился с Системой, чтобы та повременила пару дней с новыми поручениями и дала ему передохнуть.

Разве это время не создано для того, чтобы навестить любимую девушку и подразнить парочку очаровательных женщин-призраков? К чему изнурять себя каждый день.

— Одиннадцатая проверка. Имя – Чэнь Годун, пол – мужской, профессия – начальник отдела уголовного розыска.

— Теперь, пожалуйста, опишите вчерашние события еще раз.

Чэнь Годун молчал.

Он-то наивно полагал, что вчерашний день стал концом его мучений, но, как выяснилось, это было лишь начало долгого пути страданий.

— Вопрос: в показаниях Шангуань Мэн указано, что Го Цилай часто называл вас «дядя полицейский», почему же в ваших словах это превратилось в «офицер Чэнь» или «брат полицейский»?

Чэнь Годун снова промолчал.

«Да потому что я и есть „брат полицейский“! Мне всего двадцать восемь лет! Двадцать восемь!» – вопил он про себя.

После того как Чжао Инхао и Цуй Фушэн подали совместный рапорт, наверху к делу отнеслись крайне серьезно.

И дело было не в появлении призраков в этом мире, а в том, что руководство заподозрило двух высокопоставленных чиновников в помешательстве.

Лишь когда психиатрическая экспертиза подтвердила вменяемость Чжао Инхао и Цуй Фушэна, к инциденту начали присматриваться по-настоящему.

Вдобавок Чэнь Годун сдал нагрудный регистратор. Отправляясь на частную операцию с гражданами, у которых подозревали расстройство психики, он решил подстраховаться на случай непредвиденных обстоятельств.

Именно эта запись стала неоспоримым доказательством абсурдных фактов вчерашнего дня.

В итоге Чэнь Годуна и Шангуань Мэн принялись гонять по бесконечным тестам.

Цуй Фушэна и Чжао Инхао тоже проверяли, но щадяще – всё-таки чины высокие, возраст солидный, таких издевательств они могли и не выдержать.

Так что мишенью для допросов стали молодые и крепкие Шангуань Мэн и Чэнь Годун.

В секретном зале заседаний собралось множество влиятельных лиц.

— Прошу всех высказать свое мнение по поводу этого инцидента.

— Считаю, что Го Цилая необходимо взять под контроль. Затем заставить его активно сотрудничать, чтобы мы могли изучить эту Систему, о которой он говорит.

— Возражаю. Судя по описанным событиям, эта Система находится на уровень выше нашего измерения. Если мы её разозлим, потери будут неисчислимы.

— К тому же, если из-за нашего вмешательства задание Го Цилая будет провалено, а призраки действительно освободятся от ограничений, как он и предсказывал – что мы будем делать тогда?

После этих слов в зале воцарилась тишина. Подобный исход означал начало войны для всего человечества.

Только врагом теперь были не люди, а выходцы с того света.

Спустя долгое время заговорил мужчина средних лет, сидевший во главе стола.

— Чжао Инхао, что ты думаешь по этому поводу?

Чжао Инхао поднялся со своего места:

— Командир, я считаю, нам нужно действовать в двух направлениях.

— Во-первых, приставить к Го Цилаю охрану. Сейчас он слишком важен, любая ошибка недопустима.

— Во-вторых, нам следует провести тесты с народными мистическими играми. Нужно выяснить, работают ли они только в присутствии Го Цилая или для всех.

Мужчина кивнул.

— Хороший план. Вы с Цуй Фушэном возглавите это дело, вы с ним уже знакомы, он будет меньше вас опасаться.

— Кроме того, попробуйте наладить с ним диалог. Посмотрите, нельзя ли получить от него что-то полезное для страны и общества, понимаете?

— Так точно!

— Вот и славно. Операции присвоен статус «Совершенно секретно», все отчеты направлять напрямую в центр, минуя любые промежуточные инстанции.

— Хм!

— Господин такой противный! Лобо тебя больше не любит!

Су Лобо, прижимая к себе огромную редьку, носилась по гостиной, а Го Цилай преследовал её по пятам.

— Лобо, ну будь хорошей девочкой, дай еще разок ущипнуть!

— Бе-бе-бе! И не подумаю!

Го Цилай изначально сидел на диване и смотрел телевизор, пока Налань Цзин и Су Ваньвань хлопотали на кухне.

Рядом пристроилась Су Лобо, увлеченно грызущая свою редьку. Зрелище того, как она чередует глоток молока с хрустом овоща, пробудило в Го Цилае небывалый прилив умиления.

Глядя на её пухлые детские щечки, он не удержался и легонько ущипнул одну.

И тут началось – кожа оказалась такой нежной, что Го Цилай просто не мог остановиться.

Но Су Лобо такое внимание быстро надоело. Кому понравится, когда тебя тискают за лицо во время еды?

Так что теперь человек и призрак устроили в гостиной настоящие гонки.

— Хватит шуметь, идите берите приборы и садитесь обедать, — Налань Цзин выглянула из кухни. — Вы двое целыми днями только и знаете, что мешаться под ногами, вместо того чтобы помочь!

Услышав приказ «главнокомандующего», эта парочка мигом присмирела и бросилась помогать.

— Цилай, ты живешь у меня уже два дня, неужели не собираешься искать работу? Если продолжишь так бездельничать, когда ты успеешь накопить мне на выкуп?

— Об этом не беспокойся, я уже всё заработал.

Налань Цзин замерла: «А?»

«Ты что, банк ограбил? Даже грабители так быстро не работают! Восемь миллиардов за пару-тройку дней – никакой печатный станок за тобой не угонится!»

Видя её недоверие, Го Цилай небрежно достал из-за спины свиток и бросил его на стол.

— Твой выкуп здесь, посмотри сама.

— И что это? Очередная антикварная картина? Никакой антиквариат не стоит восемь миллиардов!

— А если это «Предисловие к стихотворениям, сочиненным в Павильоне орхидей»?

Налань Цзин лишилась дара речи.

«Не держи меня за дуру, это национальное сокровище давно считается утраченным».

http://tl.rulate.ru/book/172265/13012570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь