Готовый перевод The Demon King's Pampered Trophy Consort / Избалованная супруга награда для Короля Демона: Глава 39 Платье золотой нити

Глава 39 Платье золотой нити

– О… – в голосе Мужун Ци Ци не было удивления.

Когда она ранее встретилась с Цзинь Мо, то уже знала, что Фэн Цан находится в Си Ци. Сегодня появившись в Цзюэ Сэ Фан’е, он казался в отличном настроение.

Просто поразмыслив однажды Ци Ци догадалась о цели Фэн Цан’а.

За это время она, казалось, была избалованна его заботой. Еда, одежда, дома, транспорт, он организовал для неё всё возможное.  Даже растения и цветы были присланы его людьми в её Цуй Чжу юань.

Фэн Цан даже волновался о том, что она не привычна к еде Бэй Чжоу. Поэтому он специально отправил повара из своего ванфу в резиденцию премьер-министра, дабы тот мог приготовить для неё жаренную баранину, Монгольский хот-пот (варёная баранина) и чай с молоком.

«Этот мужчина должно быть знает уловки для получения чужого сердца.» Он несомненно был в Си Ци, но так и не появлялся. Он просто сделал так, чтобы всё вокруг неё, каждый стежок, каждое растение и дерево, было заклеймено его клеймом, делая так, что даже если бы она захотела забыть, это было бы очень трудно. «Должна признать это очень хороший метод, теперь даже Су Мэй и Су Юэ говорят о том, насколько хороший Фэн Цан.»

Недавно пришли новости от Фан Кюя. В первый день, когда Тун Бао Чжай только открылся в Бэй Чжоу, дизайн цветочной короны Мужун Ци Ци «Осенний цветок», выполненный с золотыми нитями, был куплен таинственным человеком по максимальной цене. Этот человек был подчинённым Фэн Цан’а. По всей вероятности, он сделал это для банкета во дворце!

Несмотря на это, причина хорошего отношения Фэн Цан’а к ней, заставляла Ци Ци чувствовать себя весьма сбитой с толку.

«По данным, его родители погибли в битве на горе Яньдан и тем, кто перевернул ход битвы, заставив Си Ци выиграть то сражение был Мужун Тай. Фэн Цан должен ненавидеть Си Ци и ненавидеть семью Мужун. Так почему он хочет жениться на ней, этом “мусоре” из семьи Мужун, и продолжает баловать её вновь и вновь?

Может ли быть, что он изменил способ своей мести? Он желает, чтобы она поднялась на вершину, а он сделает так, чтобы, упав она сломала все кости, отмстив таким образом за своих родителей? Если это так, то он выбрал не того человека…»

– Мисс, вы посмотрите… – Фон Тонг открыл рот. Этот вопрос был связан с Мужун Ци Ци, поэтому мисс должна была сама принять решение.

– Нет необходимости беспокоиться! – видя Фон Тонг’а насквозь, Ци Ци улыбнулась. – Всякий раз, когда ему приглянется какой-либо наряд, называйте самую высокую цену. Имея компанию принца Фэн Цан’а из Нань Лин, Цзюэ Сэ Фан непременно станет популярен в стране Си Ци. Этот банкет во дворце прекрасная возможность!

Сказав до этого места, Мужун Ци Ци остановилась.

 Единственным платьем, которое могло соответствовать “Осеннему цветку” было “Платье золотой нити”. Если Фэн Цан подарит ей “Осенний цветок”, чтобы получить её благосклонность, то только “Платье золотой нити” сможет соответствовать ей.

– Вынесите “Платье золотой нити”. Оно несомненно понравится ему.

Мужун Ци Ци плавно поднялась. Серебристый огонёк мелькнул у её руки. Маленький одуванчик зацепился и теперь был у неё на виду. (Она зацепила цветок за окном.)

Увидев, что госпожа принимает решение, Фан Тонг не смел даже дышать громко.

Все знали, что мисс имела навыки господина Моцзуна. Техника “поймать смех цветка” наблюдаемая сейчас, была одной из его секретных умений. Если ты набрал нужное количество сил, то лишать жизни людей будет проще чем дышать.

– Кстати, расскажите ему стихотворение, – Ци Ци отпустила одуванчик и задумчиво посмотрела на него.

Видя, что Мужун Ци Ци не собирается продолжать, Фан Тонг вновь поклонился и ушёл. Он лично отнёс “Платье золотой нити” Фэн Цан’у.

– Это сокровище нашего магазина – “Платье золотой нити”.

Несмотря на то, что он был одет в марлевую шляпу и Фан Тонг не мог разглядеть выражения лица принца, однако, зная искусность его госпожи, он должно быть потрясён. Если будущий гуйэ узнает, что мисс — это молодой мастер Гуан Хуа, то неизвестно какое выражение лица он покажет!

Хоть платье и носило название “Платье золотой нити”, но, на самом деле, оно не имело ничего общего с золотом. Огненно–красное платье, сверху покрытое золотистого цвета сеткой.

Самым удивительным было то, что на золотистой сетке был изображён пейзаж. Тысячи летящих журавлей, мощные сосны величественно возвышающиеся над скалой и жаждущие день и ветер поглаживающий золотарник у скалы.

А в конце скалы, водопад, распыляющий множество брызг. Даже капли были чётко очерчены, будто живые. Под водопадом можно было разглядеть несколько радостно плавающих рыб.

Если это картина, то художественная. Если подобное на платье, то его можно считать сокровищем.

Фэн Цан никогда не видел, чтобы подобные картины рисовались на платьях. «Такая живая… Похоже Цзюэ Сэ Фан так знаменит, потому что у него есть некоторое способности.»

– Не плохо…

Как Фан Тонг и думал, Фэн Цан’у понравилось “Платье золотой нити”.

– Твой мастер сказал, где ему пришла идея этого платья?

– Когда наш молодой мастер разрабатывал “Платье золотой нити”, он написал стихотворение.

– О?

Очевидно, Фэн Цан испытал большой интерес к этому стихотворению и, заметив это, Фан Тонг действовал в соответствии с приказом Мужун Ци Ци, записав стихотворение и передав его принцу.

«Посоветую господину не жалеть “Платье золотой нити”, посоветую господину дорожить временем (молодости), распускающиеся цветы могут выдержать порыв, но должны сломаться с течением времени, не ждите, пока обломится цветок.»

Голос Фэн Цан’а был очень приятным для слуха. Даже Фан Тонг, как мужчина, чувствовал себя очень уютно, слушая его.

«Он просто, не знаю какая личность у будущего гуйэ, но…»

– Молодой мастер Гуан Хуа действительно интересный! Это платье я….

Не успел Фэн Цан договорить, как они услышали властный женский голос: «Беньгун хочет это платье!»

У двери стояла хорошо одетая девушка. Она бросилась к платью золотой нити и в её глазах сияли звёзды.

– Небеса! Поистине, прекрасно! Беньгун, наконец, понимает почему императорская знатная супруга Нань Фэна любит лишь наряды Цзюэ Сэ Фан’а! Императорская невестка, посмотри разве оно не прекрасно?

Говорящей была принцесса Пин Ян – Лунцзэ Юй Эр, а императорской невесткой являлась Мужун Синь Лянь. Первоначально эти двое шли, чтобы подготовиться к банкету во дворце, но услышав, что Цзюэ Сэ Фан прибыл в Си Лян, пришли сюда.

  • Си Лян – столица Си Ци.

 После прогулки по озеру Лунцзэ Юй Эр и Мужун Синь Лянь непостижимым образом стали гораздо ближе. Возможно, это потому, что они не любили Мужун Ци Ци и так у них появлялось много общего для разговоров. Юй Эр даже видела Мужун Синь Лянь как свою близкую подругу, разговаривая с ней обо всём.

– Действительно прекрасно!

После того, как Синь Лянь увидела “Платье золотой нити”, её взгляд не отрывался от него. Хоть она тоже желала его, но Лунцзэ Юй Эр была принцессой и сегодняшней её целью было угодить ей. Так что, скрепя сердцем, она вырезала свой интерес.

– Когда принцесса наденет его на банкет, принцесса несомненно будет сиять на фоне других!

Лунцзэ Юй Эр была счастлива, услышав лесть Мужун Синь Лянь. Она полюбила это платье с первого взгляда. В глазах Юй Эр оно было создано специально для неё и лишь она, благородная и прекрасная принцесса, имела право носить “Платье золотой нити”.

Фан Тонг знал кто она, однако мисс сказала, что это платье будущего гуйэ, поэтому он, естественно, не позволит другим заполучить его.

– Простите! Однако это платье уже куплено этим молодым господином!

– Что?! – услышав, что кто-то отказал ей, Лунцзэ Юй Эр сердито положила одну руку на своё бедро, а другой указала на нос Фан Тонг’а и раздражённо заговорила. – Открой свои собачьи глаза и посмотри внимательно. Беньгун – принцесса Пин Ян! Кому приглянулось это платье? Он благороднее, чем беньгун?

http://tl.rulate.ru/book/17217/349895

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Большое спасибо за ваш труд))) (*˘︶˘*)
Развернуть
#
оооху
Развернуть
#
ой что будет :D
Развернуть
#
Мне становится лень читать имена этих мразей.
Развернуть
#
Кому-то сейчас вломят по первое число!)))
Развернуть
#
Спасибо ~^~
Развернуть
#
Пните её кто-нибудь уже, чтобы она успокоилась
Развернуть
#
Губы закатай и рот свой ароматное пахнущий закрой
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь