Готовый перевод The Demon King's Pampered Trophy Consort / Избалованная супруга награда для Короля Демона: Глава 18 Алчные размышления Императрицы

Глава 18 Алчные размышления Императрицы

У императора Лунцзэ Юй было три сына и две дочери. Наследному принцу Лунцзэ Цзин Тянь’ю было восемнадцать лет. Его мать была одной из четырёх основных наложниц – Хэ Синь Эр. Принцу Лунцзэ Цзин Мину было двенадцать лет и его матерью тоже была одна из основных наложниц. Принцу Лунцзэ Цзин Ци было девять, а его материю была наложница Бай Мэн Юй. Старшей дочери, принцессе Лунцзэ Юй Эр было пятнадцать лет, а её матерью была императрица Дуаньму Цин. Младшей дочери, принцессе Лунцзэ Цзинь Эр было всего три годика, а её матерью была наложница Мужун Сюэ Лянь.

  • Император мог иметь 4 основных наложницы (фэй): Гуй (драгоценная), Шу (добродетельная), Дэ (нравственная) и Сянь (талантливая).

Когда на свет появилась принцесса Лунцзэ Юй Эр, у Императрицы были очень сложные роды, с большим трудом мать и дитя удалось спасти, однако тело Дуаньму Цин было повреждено. С тех пор она больше не могла забеременеть. Самым большим её сожалением было то, что она не родила сына. Когда слухи о том, что Лунцзэ Цзин Тянь станет наследным принцем, стали широко известны, Дуаньму Цин впала в уныние.

Дуаньму Цин считала, что только рожденный ею мальчик, был законным сыном и имел право на престол. Однако, за последние десять лет она так ни разу и не забеременела. Сколько бы лекарств она не испробовала, ей не становилось лучше.

Император теперь был просто без ума от нежной Мужун Сюэ Лянь. Каждый первый и пятнадцатый день месяца он посещал дворец Цин Луань, словно это была просто работа. В остальное время, Император был во дворце Пяо Сюэ, где жила Мужун Сюэ Лянь и его младшая дочь – Лунцзэ Цзинь Эр.

Сейчас Мужун Сюэ Лянь была уже на четвертом месяце беременности. Видя это, Дуаньму Цин боялась, что, если фаворитка императора – Мужун Сюэ Лянь родит сына, её статус императрицы окажется под угрозой, не говоря уже о возможности родить наследного принца.

- И И, ты говоришь, что у Мужун Ци Ци есть пилюля “Сюэ Ху” мастера Лянь? А если Бэньгун прикажет ей привести мастера Лянь, чтобы вылечить твою руку, что скажешь?

  • Бэньгун – так упоминали себя в разговорах женщины императорской семьи.

Несмотря на то, что Императрица знала о мечтах Дуаньму И И выйти за Лунцзэ Цзин Тяня, она никогда бы не позволила этому произойти.

Когда Хэ Синь Эр первой родила мальчика, сердце Императрицы сжалось. Хотя Хэ Синь Эр сейчас была уже мертва, но её сын – Лунцзэ Цзин Тянь стал любимчиком Вдовствующей Императрицы и поэтому заполучил благосклонность Императора. Дуаньму Цин было очень сложно принять это.

  • Вдовствующая Императрица - Титул, которым наделялась мать правящего императора, даже если она была не женой, а наложницей предыдущего.

Император в самом расцвете своей жизни, а ей всего тридцать два. Значит шанс забеременеть ещё есть и пока Император официально не утвердил наследного принца, она будет пытаться! Даже если Император уже решил, трон всё равно будет принадлежать её ребёнку, ведь она – Императрица!

Семья Дуаньму должна поддержать её изо всех сил, а брак Дуаньму Хун Чэнь’я или Дуаньму И И обязательно должен принести пользу.

Одна часть семьи процветает – вся семья будет процветать. Одна часть семьи проиграла – вся семья проиграет. Без сильной поддержки, закрепиться во дворце было очень тяжело. Если во дворце не было своего человека, то закрепиться там было практически невозможно, даже для трех великих семей, не взирая на их способности и возможности.

Дуаньму Цин уже присмотрела мужа для Дуаньму И И. Лучшим вариантом было выдать её за юного мастера из великой семьи Шангуань – Шангуань У Цзи. Учитывая положение семьи Шангуань среди военных, если она родит принца, тогда вся эта империя будет принадлежать её сыну!

Дуаньму И И не догадывалась, что Императрица уже решила какой будет её судьба. Сейчас она просто хотела поговорить с Дуаньму Цин о мастере Лянь.

Ходили слухи, что навыки загадочного доктора, молодого мастера Лянь, достигли божественного уровня. Если Мужун Ци Ци действительно сможет привести мастера Лянь, то не только её рука будет полностью восстановлена, но и императрица получит возможность излечиться от бесплодия.

- Тётя, а что, если Мужун Ци Ци не сможет привести мастера Лянь?

- Не сможет привести?

Императрица коварно улыбнулась и ответила: «Тогда Бэньгун заберет у неё титул Ванфэй принца Цзин, и она станет брошенной женой, даже не успев выйти замуж!»

- Тётя… - Дуаньму И И была очень счастлива.

Тётя о ней не забыла. Она действительно отомстит за свою племянницу. Однако, вспомнив о своей правой руке, Дуаньму И И вновь расстроилась. Мастер Лянь был её единственной надеждой, только он мог полностью исцелить её руку. Дуаньму И И не хотела всё оставшееся время прожить с искалеченной правой рукой.

Видимо догадавшись о чём думает Дуаньму И И, Императрица нежно погладила её руку.

- Тётя знает, о чем ты думаешь. Не волнуйся, Тётя не позволит Мужун Ци Ци стать женой принца Цзин! Две сестры, одна основная наложница императора, а вторая Ванфэй Цзин, не будут ли они тогда слишком влиятельным?!

- Тётя, вы самая лучшая! - Дуаньму И И ехидно рассмеялась. Мужун Ци Ци, вскоре ты станешь брошенной женой. Мне хочется посмотреть, как долго ты сможешь быть такой гордой!

Не прошло много времени, как указ императрицы дошел до резиденции семьи Мужун. В указе было чётко сказано, что смертного приговора можно избежать, однако это не так просто. Чтобы загладить свою вину, Мужун Ци Ци должна в течении десяти дней найти и привести мастера Лянь, чтобы он вылечил руку Дуаньму И И!

- Мисс, императрица похоже ничем не отличается от Дуаньму И И! - Су Мэй разрезала персик и, с помощью бамбуковой палочки, поднесла его к губам Мужун Ци Ци. - Что вы планируете делать? Собираетесь вылечить ей руку? Вашей подчинённой кажется, что раз она посмела направить меч на госпожу, отделаться просто искалеченной рукой, недостаточно!

Мужун Ци Ци съела несколько долек персика. Очень сладко. Ей всегда нравились сладкие фрукты.

Никто не знал, что на самом деле, знаменитым мастером Лянь, была третья мисс семьи Мужун. Дуаньму Цин и Дуаньму И И никогда бы не подумали, что человек, которого они так искали, сейчас, наслаждается комфортом и поедает сладкие персики.

- Су Мэй, спасти одну жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду. Конечно же я должна исцелить руку Дуаньму И И. Я не только вылечу её рану, но также исцелю бесплодие Дуаньму Цин, дав ей возможность забеременеть принцем. Императрица так давно мечтала о сыне. После того, как она родит наследника престола, страна Си Ци станет оживлённее! - улыбка Мужун Ци Ци была очень милой, а голос нежным.

Однако, Су Мэй прекрасно знала, что кроется за этой ласковой улыбкой Мужун Ци Ци. Госпожа мечтала о мире где царит хаос, вот такой у неё был характер. Похоже, она подумала о каких-то забавных вещах – Су Мэй тихо начала молиться за людей, попавших в схему госпожи.

Указ императрицы не напугал Мужун Ци Ци. Вместо этого он сильно взволновал жившую во дворце Пяо Сюэ, основную наложницу - Мужун Сюэ Лянь. Она знала, что желание Дуаньму Цин исцелить руку племянницы было лишь предлогом. На самом деле всё это лишь для неё, ведь эта женщина просто до безумия желала родить сына! Правда откуда эта никчёмная Мужун Ци Ци может знать мастера Лянь? Если мастер Лянь действительно вылечит императрицу и Дуаньму Цин забеременеет “драконом”, что же тогда делать ей?

- Нет! Позиция наследного принца принадлежит моему сыну. Я её не отдам! - Мужун Сюэ Лянь погладила свой слегка выпуклый живот и, позвав свою доверенную служанку Ху По, кое-что ей сказала. Ху По должна была прибыть в резиденцию премьер-министра и передать сообщение.

- Третья мисс, основная наложница императора даровала вам это! - Ху По поставила перед Мужун Ци Ци коробочку с жемчужными украшениями.

- Как красиво, ах! Это действительно мне? - Мужун Ци Ци сильно удивилась и осторожно дотронулась до жемчужин размером с фасоль. Она так пристально смотрела на подарок, словно впервые видела такие прекрасные украшения.

Увидев с каким выражением лица Мужун Ци Ци смотрит на подарок, Ху По ухмыльнулась и осуждающе на неё посмотрев, ответила: «Хорошо, что третьей госпоже понравился подарок! Как третья госпожа познакомилась с мастером Лянь?»

- Ах, я встретила его, когда собирала в горах лекарственные травы! Лянь очень хороший человек! - видя, что Ху По наконец-то подошла к сути, Мужун Ци Ци улыбнулась, словно дурочка, обнажив свои белоснежные зубы.

- Лянь? - Ху По сильно удивилась, когда услышала, как нежно Мужун Ци Ци называет мастера Лянь. - Где же мастер Лянь сейчас?

- Я не знаю, - Мужун Ци Ци покачала головой и потупила свой взгляд. - Прошло уже три года с тех пор, как я видела его в последний раз.

Ху По слегка успокоилась. Похоже, Мужун Ци Ци и мастер Лянь не виделись уже очень давно.

- Сестрёнка Ху По, почему ты спрашиваешь об этом? Посмотри, разве не прекрасно на мне смотрится этот жемчужный цветок? - Мужун Ци Ци встала напротив бронзового зеркала и, надев жемчужную заколку, начала позировать.

Ху По снова закатила глаза, она больше не могла выносить присутствия Мужун Ци Ци.

http://tl.rulate.ru/book/17217/348388

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Большое спасибо за ваш труд))) (*˘︶˘*)
Развернуть
#
Хэхэ кто же победит?!))
Развернуть
#
Спасибо ~^~
Развернуть
#
Главная героиня прям и петь и свистеть, и украшения изготавливает и алхимиком подрабатывает и на музыкальном инструменте играет лучше всех 😄
Развернуть
#
Она же не человек, в самом начале сказано было, что она пришла из другого мира и вселилась в это тело. Именно поэтому интерес к этой истории уменьшается, ведь она просто мисс совершенство просто так, без усилий
Развернуть
#
Мне кажется, что она всё таки человек, просто её историю пока не раскрывают. Скорее она типичная "попаданка" из новелл про перерождение. Научилась там большинству в прошлой жизни + её же крёстный отец учил.
Развернуть
#
Ох уж эти китайские Мэри Сью. Жаль, что и эта история покрыта неприятными штампами.
Развернуть
#
Простите, в мире, где каждый может стать "пейсателем" невозможно писать без роялей в кустах.
Другой момент как расставлять эти самые рояли))
К тому же китайщина ну очень изобилует мерисюшными персонажами. Можно сказать, что это их эталонное виденье
Развернуть
#
Азиаты в целом зациклены на "прекрасном", в первую очередь именно внешнем. Эталонная эстетика это буквально в их культуре, истории, включая даже бредовые исторические законы. Им вряд ли будет интересно - по крайней мере, не для большинства, на которое обычно веб-романы нацелены, точно - читать про персонажей, которые не обладают "нефритовой белизной тонких лодыжек и изящным вырезом прекрасных глаз феникса", и ни бум-бум в "4 благородных искусствах". Ну хотя бы что-то да должно быть. Причём "прелесть какая дурочка"-героиня - это нормально, потому что типа мило, типа "как ребенок".
Так что, товарищи... искать приятных для искушённого читателя персонажей можно очень долго. Тут хотя бы героиня не совсем глупая, так что дружно блюем нефритом и киноварью и не выпендриваемся, ыы
Гранд мерси за перевод!
Развернуть
#
В какой-то мере сами же китайцы начали писать в противовес романы, где "побочное типичное пушечное мясо" внезапно отодвигает в сторонку "типичный фальшивый белый лотос". И получает все плюшки, заодно разоблачает сам "фальшивый белый лотос".
Развернуть
#
Так-то оно так, да только, по моему опыту, то мясо в какой-то момент оказывается тем ещё фуагра, в смысле, недооценённой красой и талантом, и всё вновь скатывается к традиционным описаниям прекрасности
Развернуть
#
Да очень интересно. Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь