Готовый перевод The strongest wizard in history / Сильнейший волшебник в истории: Глава 43 (перезалив)

Глава 43

 

Все начали расспрашивать меня о случившемся, как только я пришёл в наше подземелье.

Отказав всем кроме Драко, и то после того как он пообещал никому не рассказывать, я отправился в большой зал пообедать.

Пару дней жизнь текла в привычном русле, пока в холле, на стенде у мраморной лестницы не повесили объявление.

— «Турнир Трех Волшебников. Делегации из Шармбатона и Дурмстранга прибывают в Хогвартс в ближайшую пятницу — 30 октября в 6 часов вечера. Уроки в этот день закончатся на полчаса раньше...»

— «...После уроков всем ученикам отнести сумки с учебниками в спальни и собраться перед замком для встречи заморских гостей».

— Приезжают через неделю! Интересно, Алан ты уже готов? — Воскликнул Драко.

— На все сто. — Ухмыльнулся я.

Объявление взбудоражило обитателей замка. Куда бы я ни шел, только и слышно: «Турнир Трех Волшебников», «Турнир Трех Волшебников»... Все как с ума посходили: кого допустят к конкурсу, какие виды волшебства войдут в состязания, отличаются ли от них хоть чем-нибудь заморские студенты?

И конечно, замок подвергся генеральной уборке. Несколько потемневших портретов хорошенько почистили и помыли, к их вящему недовольству. Люди на портретах ежились в своих рамах, сердито бурчали, кривя влажные розовые лица. Рыцарские доспехи заблестели и задвигали руками без скрипа и скрежета. А Аргус Филч в ярости кидался на ребят, забывших вытереть ноги, и даже довел двух девочек-первокурсниц до слез.

Волновались и преподаватели.

И вот наступил долгожданный день. Войдя утром в Большой зал, студенты на миг замерли — ночью на стены вывесили огромные флаги всех факультетов: Гриффиндорский — красный с золотым львом, Когтеврана — бронзовый орел на синем фоне, желтый с черным барсуком Пуффендуйцев и зеленое знамя с серебряной змеей Слизерина. Позади профессорского стола развевалось невероятных размеров полотнище с гербом Хогвартса: большая буква «X» в окружении льва, орла, барсука и змеи.

– Жду не дождусь, пока придут ученики других школ. – Воскликнул Драко, откусывая кусочек бекона.

— Ага. Только предупреди всех чтобы не звали за наш стол учеников Дурмстранга. 

– Уже. Я де не дурак чтобы сажать сюда того, кого ты размазал по земле на чемпионате по квиддичу. – Усмехнулся Драко.

Я не стал переубеждать Драко в его мыслях. Пусть Флер, будет для него неожиданностью.

***

В воздухе витало ощущение праздника. На уроках никто себя не утруждал, все мысли были о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. Прозвенел звонок. Все ученики поспешили в свои комнаты. Оставили в спальне сумки, надели плащи и помчались вниз по лестнице в холл.

Деканы факультетов построили учеников в колонны.

— Уизли, поправьте шляпу, — командовала профессор Макгонагалл. — Мисс Патил, уберите эту нелепую вещь с ваших волос. — Парвати нахмурилась и убрала большую декоративную бабочку с конца своей косы.

— Первокурсники, вперед. И пожалуйста, не толкайтесь!

Все рядами спустились по главной лестнице и выстроились перед замком. Был ясный холодный вечер. Сгущались сумерки. Бледная призрачная луна уже взошла над Запретным лесом.

— Скоро шесть, — взглянув на часы, Драко устремил взгляд на дорогу, ведущую к главным воротам. — На чем, по-твоему, они едут? На поезде?

— Сомневаюсь, — сказала Дафна.

— А как тогда? На метлах? — предположила Пэнси, глядя в небо, усеянное крупными звездами.

— Не думаю. Путь-то неблизкий.

— Может, портал? — терялся в догадках Драко.

— Потерпите немного и вы все сами увидите. — Наконец прервал я их.

Друзья внимательно обшаривали взглядами небо. Ни малейшего признака летящего предмета. Как всегда, тишь и покой. Все стал замерзать и думали скорей бы уж появились гости!

К счастью, Дамблдор, стоящий с другими учителями в последнем ряду, в эту минуту воскликнул:

— Чует мое сердце — делегация Шармбатона недалеко!

— Где? Где? — обрадовались ребята, вертя головами.

— Вон! — указал шестикурсник на небо в стороне Запретного леса.

Нечто огромное, куда больше метлы, нет, целой сотни метел, летело по иссиня-черному небу, быстро увеличиваясь в размерах.

— Дракон! — пискнул насмерть перепуганный первокурсник.

— Ты что, дурак? Это летучий дом! — уверенно заявил другой.

Его догадка оказалась близка к истине. Гигантская черная тень почти касалась верхушек деревьев. Льющийся из окон замка свет озарил приближающееся чудо — огромную карету бледно-голубого цвета, размером с большой дом. Ее тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающимися белыми гривами, каждый из коней был величиной со слона.

Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным громом, от которого Невилл, подпрыгнув, наступил на ногу пятикурснику-слизеринцу, копыта золотых коней размером с хорошее блюдо коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатила, подпрыгивая на гигантских колесах; кони кивали исполинскими головами, выпучив огромные огненно-красные глаза.

Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещенные золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды. С облучка прыгнул мальчик в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты и развернул золотые ступеньки. Тут же почтительно отпрыгнул назад, и из кареты появилась черная лаковая туфля размером не меньше детских санок, и сразу же за ней изумленным зрителям явилась ее обладательница. Огромная женщина.

Только один Хагрид мог бы с ней померяться: вряд ли он хоть на сантиметр ее ниже. Впрочем, может потому, что мы привыкли к лесничему, женщина, стоявшая уже на первой ступеньке и озиравшая ряды ошеломленных зрителей, показалась нам все-таки огромнее Хагрида. Она вошла в полосу света, падающего из окон замка, и обнаружилось, что у нее красивое лицо с оливковой кожей, темные волоокие глаза и крупный орлиный нос, блестящие волосы собраны в низкий пучок на шее. Дама была с головы до ног закутана в черную атласную мантию, на шее и толстых пальцах поблескивали превосходные опалы.

Дамблдор зааплодировал. Ученики вторили. Многие вставали на цыпочки, чтобы лучше разглядеть великаншу.

Лицо ее расплылось в улыбке. Она подошла к Дамблдору и протянула сверкающую драгоценностями руку. Директор, и сам роста немалого, лишь слегка склонился для поцелуя.

— Дорогая мадам Максим! Добро пожаловать в Хогвартс!

 

Поставь произведению лайк и помоги выбить в топ!!! Не будь скупым)

http://tl.rulate.ru/book/17185/353085

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спс
Развернуть
#
Ляя... Автор, только не ЭТО. Не добавляй великаншу в гарем , ПРОШУУК. Я ЭТОГО НЕ ВЫДЕРЖУ.!! Моя Психика ЭТОГО не ВЫДЕРЖИТ!!! АААААААА
Развернуть
#
С чего ты решил, что я ее добавлю?)
Развернуть
#
Я заметил, что ту же самую Чжоу вы не очень то и описали. Но она теперь девушка ГГ.
Также Флер. Когда она появилась в главе, вы посвятили несколько строк её внешности. И Бамс! Сразу поцелуи и любовь.
А теперь великанша, картой посвятили, по моим ощущениям, чуть ли не половину главы...
Ну вот и прослеживается логическая цепочка.
Хотя вы могли все провернуть вот так:
Первой вышла женщина, размерами не уступающей Хагриду. Но одета эта особа была явно побогаче...
Ну вы поняли....
Развернуть
#
норм гаремыч Флер Гермиона Чжоу ! только действий 18+ маловато ))))
Развернуть
#
Аригато годзаимас
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь