Готовый перевод Anime Crossover: Even Otaku Have Dreams / Аниме Кроссовер: даже у толстяков есть мечты!: Глава 81

Глава 81: «Определение друга»

— Масао, ты копуша, — стоя у дверей, недовольно проворчала Джахи.

Она была во всеоружии: в руках самодельный арбалет, на поясе красовался пистолет, который смастерил Танака Масао. Чтобы защититься от солнца, она даже нацепила на голову шляпу.

Юкиношита Юкино стояла рядом, не сводя глаз с Танаки Масао.

Как только оружие было готово, Джахи тут же подняла шум, требуя немедленно отправиться на поиски вороны, чтобы отомстить. Юкиношита Юкино взглянула на часы и, поняв, что дело близится к полудню, поддержала эту затею. Скоро время обеда, так что за учебой всё равно не усидеть.

Уж лучше сначала покончить с делами, а после обеда засесть за книги как следует.

Договорившись, троица собралась на выход.

В основном все переживали, как бы ворона снова не обидела Джахи. Хоть ворона и не самое страшное животное, но по неосторожности можно и травму получить. Даже лишиться глаза вполне реально.

Пока собирались, все думали, что копаться будут девушки, но в итоге дольше всех провозился Танака Масао.

— Простите, — со смущенным видом произнес Танака Масао. — Заболтался с другом, вот и задержался.

Внезапно он поймал на себе изумленный, полный недоверия взгляд Юкиношиты Юкино.

— В чем дело, Юкиношита-сан? Неужели то, что я общаюсь с другом, настолько поразительно?

Юкиношите Юкино стало неловко: услышанное настолько ее поразило, что она не смогла сдержать эмоций.

— Извини. Просто это трудно осознать в одно мгновение. Ведь в школе у Танаки-куна нет ни одного друга.

— Хватит болтать, идем скорее, иначе я вас ждать не буду! — Поторопила их Джахи, видя, что разговор затягивается.

Она была точь-в-точь как ребенок, который скучает и капризничает, пока родители на праздниках увлеченно беседуют с родственниками и никак не хотят уходить.

— Хорошо, — в один голос отозвались Танака Масао и Юкиношита Юкино и, уже шагая к выходу, парень продолжил:

— То, что у меня мало друзей в школе, не значит, что их не может быть за ее пределами. К тому же, Юкиношита-сан, в одном ты ошиблась.

— О, и в чем же?

Юкиношита Юкино мысленно прокрутила свои слова. Ошибок вроде бы не было.

«Неужели я напутала в грамматике?» – промелькнуло у нее в голове.

Танака Масао с гордостью заявил:

— Ты сказала, что у меня в школе нет ни одного друга. Но разве ты – не мой друг?

— Я? — Юкиношита Юкино указала на себя, не сразу найдясь с ответом.

Она была готова к спорам о правилах языка, но никак не ожидала, что Танака Масао назовет их друзьями.

Можно ли их считать друзьями? Учитывая, сколько времени они проводят вместе и что они ходят друг к другу в гости, их вполне можно назвать добрыми друзьями.

Но Юкиношита Юкино не заводила друзей уже почти десять лет. Она даже толком не понимала, что это вообще такое – «дружба».

Поэтому в первый момент она просто не могла этого принять. Юкиношита Юкино инстинктивно прибегла к своей привычной манере изъясняться:

— Танака-кун, чтобы стать друзьями, для начала нужно знать определение друга.

На этот раз Танака Масао не стал иронизировать, а всерьез задумался.

— Определение друга… Наверное, это тот, с кем можно поговорить, и с кем при следующей встрече ты тоже сможешь продолжить разговор. Этого должно быть достаточно.

— И только-то? — Юкиношита Юкино была поражена тем, насколько простым оказалось его определение.

— А как это определяешь ты, Юкиношита-сан?

— Друг… — Юкиношита Юкино на мгновение задумалась, прежде чем ответить:

— Друзья должны знать друг друга, подходить друг другу, быть спутниками, помогать и вдохновлять. Между ними должна быть духовная связь, способность понимать каждое движение и выражение лица без слов. Они должны поддерживать друг друга и вместе проходить через невзгоды.

Чем дольше Танака Масао слушал, тем сильнее дергался его глаз.

— Юкиношита-сан, ты друга ищешь или спутника на всю жизнь?

Юкиношита Юкино моргнула и с недоумением спросила:

— Разве настоящие друзья не должны идти рука об руку всю жизнь?

— Э-э… — Танака Масао на мгновение лишился дара речи. — Если речь о «лучшем друге», то это действительно так. Но обрести такого друга крайне сложно. И никто не становится лучшим другом с первого взгляда. Друзья бывают просто знакомыми, хорошими друзьями, лучшими друзьями… Связь крепнет в процессе постоянного общения.

Слова Танаки Масао звучали разумно, и Юкиношита Юкино не могла с этим не согласиться.

— Твоя правда. Отношения между друзьями развиваются постепенно.

— Ну так что, между нами… — Танака Масао с надеждой посмотрел на нее.

Юкиношита Юкино холодно отвернулась.

— Вообще-то у тебя, Танака-кун, не было шансов, но, видя, как ты этого ждешь, я, так и быть, позволю тебе считаться обычным другом.

— Эх… Всего лишь обычным? А я-то думал, мы хорошие друзья.

— Обычного друга ему мало, подавай сразу хорошего? Тебе до этого звания еще расти и расти, Танака-кун.

По меркам обычных людей Танаку Масао и Юкиношиту Юкино уже вполне можно было назвать хорошими друзьями. Но гордая и упрямая Юкиношита ни за что бы не признала это так просто. Тот день, когда она сама назовет его «хорошим другом», будет означать, что их отношения зашли гораздо дальше простой дружбы.

— Пожалуйста, расскажи мне, как «прокачаться» до следующего уровня.

— Нет, — отрезала Юкиношита Юкино. В прекрасном настроении, с легкой улыбкой на губах, она пошла вперед, не обращая внимания на парня. — Пускай Танака-кун доходит до всего своим умом.

«Дойти своим умом? Но мне кажется, если я начну сейчас „доходить“, это только снизит уровень симпатии», – подумал Танака Масао.

… Троица, словно на обычной загородной прогулке, добралась до небольшого леска неподалеку.

Это место напоминало природный парк: территория немаленькая, но глухая, поблизости почти нет построек. В лесу жили мелкие зверьки. Что касается крупных животных – их тут не было, да и ресурсов леса на них бы не хватило. К тому же парк открытый, и если бы крупный зверь выбежал к людям, это обернулось бы проблемами.

Глядя на тропинку, Танака Масао спросил:

— Ты знаешь, где эта ворона?

— Конечно знаю. Идите за Мы.

Благодаря резонансу с Магическим Камнем, который был при ней, Джахи отчетливо чувствовала местонахождение других камней.

Видя, как Джахи сворачивает с тропы в чащу, Юкиношита Юкино невольно забеспокоилась:

— Мы не заблудимся?

— Всё в порядке, лес небольшой. Даже если собьемся с пути, достаточно идти в одну сторону, и мы выйдем, — успокоил ее Танака Масао.

Юкиношита Юкино кивнула, отбросив сомнения.

— Верно. Поспешим за ней, чтобы не разделиться.

— Идем.

http://tl.rulate.ru/book/171719/12743708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь