— Ха-ха-ха!
Дикий смех бородача эхом разнёсся по ущелью, закладывая уши.
Он помахал своим тесаком и с усмешкой посмотрел на Ли Ваньняня.
— Слышите, слышите, что он говорит? Проверить свою силу? Ха-ха-ха, этому солдату что, осёл в голову насрал?
— Чёрт, один против нас, десятерых, а ещё смеет тут выпендриваться!
Разбойники вокруг разразились хохотом, глядя на Ли Ваньняня как на дурака.
— Старший брат, нечего с ним болтать! Руби его, и пойдём пить!
— Точно! Мой тесак уже заждался!
— Вперёд!
Бородач махнул рукой.
— Изрубите его в капусту!
Десяток разбойников с воем бросились на него со всех сторон, размахивая мечами и копьями!
Сверкнули клинки, и Ли Ваньнянь исчез в их гуще!
Однако на лице окружённого Ли Ваньняня ледяная усмешка стала ещё шире.
Он не отступил, а шагнул вперёд!
Уклонившись от удара спереди, он слегка наклонился и резко ударил своим тесаком снизу вверх!
Шух!
Разбойник почувствовал холодок на запястье и, опустив голову, увидел, что его рука с тесаком отрублена по самое запястье!
Кровь хлынула фонтаном!
— А-а-а!
Не успел он докричать, как клинок Ли Ваньняня уже скользнул по его горлу.
Голова взлетела в воздух!
Ли Ваньнянь шагнул вперёд и врезался в другого разбойника.
Он даже не использовал тесак.
Просто ударил плечом!
Медная кожа, железные кости и чудовищная сила…
Бум!
Глухой удар, от которого сводило зубы.
Грудная клетка разбойника заметно прогнулась внутрь. Он, как мешок с тряпками, отлетел на несколько метров и ударился о камень. Изо рта хлынула кровь, и он был уже не жилец.
Всё это произошло в мгновение ока!
За несколько мгновений он уложил двоих!
Крики разбойников стихли, все были ошеломлены этой жестокой и быстрой расправой!
Этот парень… не ягнёнок на заклание!
Это тигр в человечьей шкуре!
— Какого чёрта стоите! С горы, стреляйте в него!
Главарь-бородач наконец опомнился и в ярости взревел.
Он понял, что в ближнем бою этот парень слишком силён, нужно держать дистанцию!
Лучники на склонах тут же натянули луки.
Шух! Шух-шух!
Несколько стрел с резким свистом полетели в Ли Ваньняня!
Ли Ваньнянь напрягся и, оттолкнувшись, бросился в густой лес.
Он двигался как призрак, уклоняясь от смертоносных стрел, но последняя, казалось, его всё же настигла.
Хлюп!
Стрела точно «вонзилась» в его левое плечо.
Ли Ваньнянь пошатнулся, застонал и, споткнувшись, скрылся в густых зарослях.
— Попали! Ха-ха-ха! Попали в него!
— Далеко не уйдёт! Вперёд!
Увидев это, разбойники воспряли духом.
Они решили, что каким бы сильным он ни был, раненый стрелой, он долго не протянет.
— Вперёд! Все за мной! Сегодня мы повесим его голову у ворот лагеря!
Главарь-бородач взмахнул тесаком и, не раздумывая, повёл оставшихся десятерых в лес.
В лесу было темно и густо.
Разбойники, ворвавшись в лес, не увидели Ли Ваньняня, лишь на земле виднелись прерывающиеся капли крови.
— Где он?!
— Чёрт, наверняка спрятался! Ищите! Выкопайте его из-под земли! — злобно приказал главарь-бородач.
Разбойники тут же разбежались по лесу.
Они не знали.
В тени дерева неподалёку Ли Ваньнянь спокойно наблюдал за ними.
Он медленно вытащил стрелу из-под мышки.
Наконечник даже не коснулся его плеча. Он просто зажал его под мышкой, создав иллюзию ранения.
Скрытие ауры уже было активировано!
Аура, сердцебиение, даже тепло его тела, казалось, слились с лесом.
Он был как безмолвный камень, как тихий опавший лист.
Он мысленно представил себе арбалет.
Изящный арбалет «Пчелиное жало» появился в его руке.
Он достал чёрную короткую стрелу с синеватым отблеском на наконечнике.
Натянул тетиву.
Движения были бесшумными и плавными.
Его взгляд, усиленный [Орлиным глазом], зафиксировался на разбойнике, который осматривался в лесу.
В мире Ли Ваньняня этот разбойник был так близко, словно стоял прямо перед ним.
Он даже видел капли пота на его напряжённом лице.
Просто движущаяся мишень.
Ли Ваньнянь поднял арбалет, его рука была твёрдой, как камень.
Прицелился и спустил курок!
Ш-ш-ш.
Едва слышный звук.
Разбойник, раздвигавший кусты, внезапно замер.
Он опустил голову и с недоверием посмотрел на маленькую дырочку в своей шее.
Онемение и боль мгновенно распространились по всему телу.
Он хотел закричать, но из горла вырывалось лишь хрипение.
В глазах потемнело, и он рухнул на землю.
— Сань-эр? Что с тобой? — с недоумением спросил его товарищ, услышав шум.
Ответа не последовало.
Он подошёл, раздвинул кусты и увидел труп своего товарища с широко открытыми глазами.
— А-а! Сань-эр мёртв! — в ужасе закричал он.
Ш-ш-ш.
Ещё один тихий звук.
Его крик оборвался.
Короткая стрела вонзилась ему в спину, забрав жизнь.
Страх начал распространяться.
— Что происходит?!
— Кто там?!
— Призрак!
Оставшиеся разбойники запаниковали.
Они не видели врага, лишь слышали, как их товарищи падают один за другим!
Эта неизвестная смерть была страшнее открытого боя в сто раз!
Ли Ваньнянь бесшумно скользил в тени деревьев, как лесной призрак.
[Орлиный глаз] позволял ему видеть всё.
[Скрытие ауры] делало его невидимым.
[Арбалет «Пчелиное жало»] в его руках был косой смерти.
Каждый тихий щелчок курка забирал жизнь.
Он хладнокровно выпускал стрелу, тут же перезаряжал и искал следующую цель.
Для него это была не битва.
Это была односторонняя, предрешённая охота.
— Старший брат! Нельзя так! Мы его не видим!
— Отступаем! Это какая-то чертовщина!
— Я не хочу умирать!
За несколько десятков мгновений ещё пятеро или шестеро разбойников бесшумно упали.
Оставшиеся, включая главаря-бородача, окончательно сломались!
Они больше не думали о приказах и с воплями бросились бежать!
— Призрак! Призрак!
Ли Ваньнянь, спрятавшись в тени, холодно смотрел на их позорное бегство и не стал их преследовать.
Он убрал арбалет и подошёл к трупам разбойников.
Быстро вытащил короткие стрелы из их тел, вытер кровь их же одеждой и убрал всё, включая их оружие, в личное пространство.
Затем он быстро выбрал разбойника, наиболее похожего на него по телосложению, и снял с него одежду, надев на себя.
Запах пота и крови ударил в нос, но Ли Ваньнянь даже не поморщился.
Сделав это, он достал из личного пространства тонкую, как крыло цикады, [Маску-хамелеон].
Мысленно он приложил её к лицу.
Почувствовав холодок.
Его лицо начало меняться, словно пластилин.
За несколько мгновений его лицо стало точной копией лица разбойника, с которого он снял одежду.
Сделав это, он с ужасом и паникой на лице побежал в том же направлении, куда убежали разбойники.
http://tl.rulate.ru/book/171545/12884184
Сказали спасибо 4 читателя