Готовый перевод Show Me the Money / Покажите мне деньги!: Глава 99 - Императорская столица.

Все телепорталы из четырех главных городов находились в пределах городских ворот, в то время как портал в Императорской столице располагался снаружи.

"Торжественный", "Щедрый", "Классический", "Величественный" и "Большой".

Это были первые пять слов, которые всплыли в голове Толстяка, когда он впервые взглянул на императорскую столицу.

По сравнению с Черным Черепаховым городом, он имел гораздо более громоздкие стены, более широкие и чистые улицы, а также более величественные здания, все это указывало на его значение как столицы страны.

Его стена протянулась на несколько десятков километров и имела высоту около двадцати с чем-то метров. Из нее еще можно было увидеть бесчисленные следы сражений, которые, казалось бы, напоминали людям об истории этого древнего города. Каждая часть города была окрашена в славу, честь, войну, битву и росла так же, как и город.

Городских ворот было около двадцати с чем-то метров в ширину, в них входило и выходило много NPC.

Это Императорская столица? Толстяк был ошеломлен, когда смотрел невооруженным глазом на императорскую столицу. Он до сих пор помнит тот шок, который ему в детстве принесли огромные городские стены Пекина. Почему-то, теперь, когда он положил глаз на еще более глубокую городскую стену, он почувствовал, как в его сердце возвышается чувство гордости. Даже если бы это была игра, только наша столица была бы такой величественной.

Когда он вышел из портала и подошел ближе к городской стене, это было совсем другое зрелище. Глядя на возвышающиеся городские стены, он вызывал чувство благоговения перед Толстяком, который стоял в его тени.

"Имперская столица" запрещает случайные входы. Кто вы? У вас есть какие-нибудь документы, чтобы войти?" Два ряда по дюжине солдат каждый стояли у городских ворот.

Тот, кто выглядел как капитан, взывал, когда увидел Толстяка, стоящего в тени городских стен.

"Опознание?" Жирная мысль о жетоне телепортации, который у него был с собой. "Я кто-то из Города Чёрной Черепахи". Я въезжаю в императорскую столицу для ведения дел, пожалуйста, позвольте мне войти?"

"Город черных черепах"? Капитан посмотрел на Толстяка врасплох, а затем получил жетон телепортации для более пристального осмотра. "Это действительно жетон телепортации, выданный поместьем лорда города Черной Черепахи". Я не ожидал, что кто-то сможет приехать сюда так скоро. Герой из Города Чёрной Черепахи, добро пожаловать. Вы первый игрок, вошедший в Имперскую столицу. Желаю вам приятного пребывания".

Тем самым солдат вернул жетон Толстяку и отдал Толстяку салют со своими солдатами.

"Спасибо!" Толстяк быстро вернул салют. Как и ожидалось от столичных людей, они по-настоящему уважительны.

Через городские ворота был совершенно другой мир. Толстяк увидел отряд патрулирующих солдат в сияющих доспехах, марширующих вокруг. Даже издалека он мог почувствовать убийственную ауру вокруг них, намного превосходящую ауру охранников Города Чёрной Черепахи.

Хотя на улицах было много людей, все они были NPC. Единственные игроки Толстяк был в курсе в имперской столице были он и Бай Сяошэн, и он смог приехать только потому, что городской владыка Линь Си дал ему жетон телепортации. С другой стороны, Бай Сяошэн, по сути, был нелегальным иммигрантом, ему уже повезло, что он не был убит NPC в имперской столице. В конце концов, солдаты официально признали Толстяка первым игроком, который вошел в игру.

"Вау, как и ожидалось от Императорской Столицы, это, несомненно, величественно". А теперь... Что мне делать? Сначала выполнить свою миссию? Но для меня бессмысленно идти на поле битвы Древних, если сначала я не получу повышение в классе. Чувак, как Бай Сяошэн получил свой Камень Святого Духа? Подожди, здесь вообще есть зал повышения квалификации? Надеюсь, что есть, так что мне не нужно телепортироваться обратно. А теперь... Куда мне идти, чтобы принять еще несколько миссий? Я думал, что первый игрок должен получить что-то приятное?" Толстяк пробормотал себе, когда гулял по улице.

Он поинтересовался у многих NPC, а затем, наконец, открыл для себя местоположение Зала повышения классов Императорской Столицы.

"Сэр, я хотел бы получить повышение класса. Какую миссию я должен выполнить?" Толстяк смиренно спросил у наставника среднего возраста среднего роста.

"Повышение класса?" наставник с удивлением посмотрел на Фэтти, а потом закричал. "Это повышение класса допускает только шестое повышение класса или выше. Для повышения квалификации нижестоящих классов, пожалуйста, отправляйтесь в разные главные города".

Это безумие! Толстяк был в шоке. Эта игра чертовски сложная, и принимать повышения класса только для игроков уровня 60 или выше... Когда бы игроки вообще достигли этого уровня?

Толстяк вздохнул, а потом повернулся, чтобы уйти. Однако наставник-негодяй вдруг закричал: "Подождите. Как вы сюда попали? У тебя уже есть десять тысяч репутации?"

Толстяк сохранял вежливое отношение, несмотря на свое разочарование: "Сэр, моя репутация еще не достигла десяти тысяч". Мне удалось приехать сюда только потому, что городской повелитель Черной Черепахи дал мне жетон для телепортации".

"Телепортационный жетон"? Глаза наставника-изгоя загорелись. "Маленький толстячок, как насчет того, чтобы дать мне жетон телепортации, и я дам тебе повышение в классе"?

"Нет", Толстяк твердо отказался. Ты, наверное, шутишь. Я могу получить повышение в классе в другом месте, даже если не смогу получить его здесь, но если я дам ему жетон, то не смогу вернуться очень долго. Я не смогу этого сделать, когда у меня еще столько важных дел в Городе Черной Черепахи!

"Чего ты хочешь за это? Пока я могу это сделать, я обязательно выполню ваше желание, если вы готовы дать мне телепортационный жетон", - сказал наставник-изгоев.

"Правда?" Толстяк ярко улыбнулся. "Мне нужна супер-легендарная вещь. Даже легендарная вещь подойдет".

Наставник-негодяй был совершенно безмолвен. "Если бы у меня была легендарная вещь, я мог бы просто подарить ее важному чиновнику и сам стать чиновником". Это даст мне право свободно пользоваться порталами телепортации. Зачем мне понадобился бы твой щуплый телепортационный жетон?"

Думаю, одарённость (взятка) распространена повсюду. Даже у великой императорской столицы есть коррумпированная сторона.

Жулик-наставник предложил еще несколько условий, но в конце концов сдался, увидев, каким невольным был Толстяк. Таким образом, он снова стоял на месте, ясно указывая на то, что Толстяку пора уходить.

Тем не менее, Толстяк больше не хотел уходить. "Сэр, вам нужно что-нибудь сделать? Хотя я не могу дать вам жетон телепортации, этот ученик может помочь вам во всем, что вам нужно для завершения".

"Ты?" намек на презрение, вспыхнувший на лице негодяя-наставника. "Маленький толстячок, возвращайся туда, откуда пришёл. Это не то место, где ты должен быть."

Да пошёл ты, лорд Толстяк идёт туда, куда хочет. Почему ты не сказал этого, когда хотел телепортационный жетон? Если бы я действительно отдал его тебе и ничего не смог бы здесь сделать, я бы определенно впал в отчаяние.

Тем не менее, Толстяк не осмелился сказать это. Очевидно, что здесь была миссия, которую он мог принять, он не хотел, чтобы она выскользнула из его пальцев.

"О, уважаемый наставник, вы недооцениваете меня слишком много, хотя мой уровень низкий, но вы должны подумать об этом на минуту". В "Черном Черепаховом городе" так много игроков, почему великий повелитель города дал мне только жетон телепортации? Очевидно, что это потому, что я обладаю силой, достойной этого. Просто скажи мне, с каким бизнесом тебе нужно разобраться. Даже если это поймает женщину, изменяющую тебе, или поймает какого-нибудь преступника, я обещаю, что закончу это дело за тебя", - беззастенчиво сказал Толстяк.

"Поймать кого-то, кто мне изменяет? Фу," наставник-изгоев не знал, смеяться или плакать. "Моя сила недавно достигла узкого места, так что мне нужна трава, которая нужна для усовершенствования таблетки для моего прорыва". Эту траву можно найти только вблизи Города Лазурного Дракона, и она будет эффективна для моей таблетки только в том случае, если ее соберут менее чем за день". Хотя я могу найти эту траву в Императорской Столице, большая ее часть была принесена другими, так что ее долгое время прошло.

"Не волнуйтесь, я смогу принести вам траву, что бы она ни была. Свежий урожай меньше, чем за день? Я могу принести ее вам, когда она будет свежеубранной меньше, чем за час!" Толстяк обещал.

"Это будет потрясающе!"

Динь.

Системное уведомление: Вы приняли миссию "Революция Дракона Херба".

Детали миссии: Соберите драконью революцию Герб и передайте его Стивену, наставнику-изгою в течение дня. Ограничение по времени: 7 дней.

Трава Революции Дракона? У него есть дракон в названии, так что это определенно удивительная вещь. Я должен использовать этот шанс, чтобы получить что-то хорошее. "Мой дорогой наставник, трава Дракон Революции - одни из самых редких трав в мире". Так что мне будет безумно трудно собрать их. Так что... можешь мне немного помочь?"

Толстяк потер пальцы.

"Хе-хе, маленький толстячок, я не стану тебя обдирать за то, что ты помог мне с этим". Ты ведь еще не получил повышение в третьем классе, да? Ты действительно пришел в нужное место!" Жулик-наставник похлопал Толстяка по плечу. "После того, как ты выполнишь задание, я дам тебе повышение в классе, а также немного пользы".

"Ты не можешь просто отдать его мне сейчас? Если ты сейчас же дашь мне повышение в классе, то это поможет мне помочь тебе закончить миссию".

"Я могу это сделать, но хорошо подумайте", - сказал Стивен. "Я могу дать вам некоторые дополнительные преимущества, если вы получите повышение класса после миссии". Если ты хочешь этого сейчас, тогда ты не получишь ничего лишнего".

"О, тогда я подожду, пока закончу миссию". Это простой выбор, я уверен, что любой нормальный человек сделал бы то же самое, что и я.

"Хорошо, маленький толстячок, иди. Я подожду здесь твоих хороших новостей," Стивен снова замолчал.

После получения этой миссии, Толстяк бродил вокруг перед другими NPC некоторое время в надежде получить больше миссий, но единственный, кто даже ответил, был хихикающий маг девушка, которая немного поболтала с ним. Все остальные просто игнорировали Толстяка с суровым лицом.

"F*ck you all. Вы игнорируете лорда Толстяка? Смотрите, как Лорд Толстяк выбивает из вас дерьмо в будущем," Толстяк покинул зал повышения квалификации с проклятиями. Теперь... мне сперва выполнить миссию "Революция Дракона"? Или мне сначала достать камни Святого Духа?

"Хмм?"

Толстяк вдруг услышал восклицание во время прогулки. Он обернулся и увидел игрока около сорока с чем-то лет, уставившегося на него.

Подожди, игрок!?

"Ты действительно игрок! Брат! Удалось ли тебе получить десять тысяч репутаций?" - воскликнул игрок.

Не было никаких сомнений в том, кто это был. Кроме Толстяка, единственным игроком, попавшим в Императорскую Столицу, был Бай Сяошэн, нелегальный иммигрант.

http://tl.rulate.ru/book/17129/843405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь