Готовый перевод Show Me the Money / Покажите мне деньги!: Глава 261

В небе медленно проступила исполинская огненная птица. Подобно пылающему на закате солнцу, она казалась, что вот-вот поглотит половину континента.

- Криии! - разнесся еще один протяжный крик, и чудовища на земле, не щадя жизней, ринулись на городок. Летающие монстры обрушились дождем, плотной черной массой устилая верхнюю часть городской стены.

Более десяти боссов-чудовищ собрались вместе и обрушили атаки на один и тот же участок стены. С грохотом стена обвалилась. Стоявшие на ней солдаты в ужасе закричали, несколько из них упали вниз, где их окружили и разорвали на куски монстры.

- Сохраняйте спокойствие! - крик генерала заглушил птичий вопль. В тот же миг лучники на стене выпустили залп стрел по боссам-чудовищам, вынудив их отступить.

Взмахивая крыльями, огненная птица взмыла над городком и устремила взор на солдат на стене.

Толстяк исподтишка активировал "Анализ" и получил информацию о птице:

[Мутированный Огненный Коршун]

[Высокоранговый Босс-Чудовище]

[Уровень: ???]

...

Как и ожидалось, он не узнал почти ничего.

Мутированный Огненный Коршун достигал почти ста метров в длину от головы до хвоста, а размах его крыльев превышал двести метров. Его тело было огненно-красным, а перья напоминали пламя. Стоило перу упасть, как оно тут же поджигало все, к чему прикасалось. В этот момент птица кружила над городком, окутывая его своей исполинской тенью, и не отрывая взгляда смотрела на генерала.

Сила боссов-чудовищ варьировалась. Хотя все они были высокоранговыми, те, кого уничтожил генерал, вместе взятые, очевидно, уступали этой мутировавшей птице.

Птица не двигалась, паря в воздухе. Она лишь наблюдала, как монстры внизу, рискуя жизнями, штурмовали стену.

Из своего укрытия Толстяк не мог слышать происходящее на стене, но было отчетливо видно, что все были крайне встревожены. Генерал продолжал отдавать приказы и собирать войска.

После гибели множества чудовищ Мутировавший Огненный Змей испустил громкий крик. Выжившие твари облегченно перевели дух: их вожаки повели остатки орды в отступление.

Стены крепости были серьезно повреждены во многих местах. Множество солдат получило тяжелые ранения. Еще больше погибло, разорванные на части чудовищами, которые стаскивали их со стены.

Генерал крепко сжал клинок в обеих руках и холодно посмотрел в глаза огненной птице.

Хооо... Птица взмахнула крыльями. По небу пронесся огненный шквал, подобный самому прекрасному фейерверку, но несущий в себе смертельную опасность.

- Ха! - Вслед за генералом четверо его телохранителей и несколько офицеров атаковали единым фронтом.

Заплясали клинки, вспыхнули мечи, взмывая в небо. Сквозь завесу пламени пролетели заклинания и стрелы, поражая птицу.

Пых... Большая часть пламени погасла под натиском атак, а то немногое, что достигло стены, солдаты быстро потушили.

Что же до ударов, обрушившихся на птицу, та лишь слегка дрогнула, да несколько перьев выпало.

- Черт! - Выругался Толстяк и проворно скатился вниз. К несчастью, несколько огненных вспышек угодили в дерево, где он прятался.

Шух! Чудовищные вожаки, еще не ушедшие, вдруг подняли головы и с сомнением посмотрели туда, где приземлился Толстяк.

Пых! Ящер раскрыл пасть. Десятиметровый язык выстрелил в Толстяка.

Толстяк кубарем откатился в сторону, увернувшись от языка, но тем самым обнаружил себя.

Вожаки чудовищ тут же вскочили, уставившись на Толстяка, как тигры, выслеживающие добычу.

- Я просто прохожу мимо, просто прохожу мимо, - неловко улыбнулся Толстяк и бросился к поселку. Он был уверен, что сумеет справиться с одним вожаком-чудовищем; с двумя уже могли возникнуть трудности. А с тремя и более одновременно? Оставалось только бежать.

- Помогите! - Закричал Толстяк, бросаясь наутек. Все неигровые персонажи на стене и Мутировавший Огненный Змей обернулись, глядя на него.

Взмах… Птица беззвучно взмахнула крыльями. К толстяку устремилась череда огненных сполохов.

- Ты кто? Назовись! - громко крикнул генерал.

- А-а-а, сначала спасите, потом поговорим! - Толстяк в панике уворачивался от огня.

Добравшись до стены, Толстяк выпустил Крылья Зефира, пытаясь взлететь.

- Стой! Еще шаг, и ты умрешь, - элитный лучник нацелил стрелу в Толстяка.

- Черт побери! Генерал, я гражданин Города Черной Черепахи. Я пришел сюда с поручением. Вот доказательство моей личности, - Толстяк подбросил Бронзовый Медальон.

- Это действительно медаль Города Черной Черепахи. Значит, он почетный гражданин, - прокомментировал генерал, осматривая медальон.

- Генерал, эту штуку можно подделать… - выступил вперед стражник и предупредил.

- Ничего. Посмотри на его силу, при необходимости мы легко справимся с ним. Пусть поднимется, - генерал махнул рукой.

Толстяк взобрался на стену и, не успев отдышаться, ощутил, как неигровой персонаж хватает его за воротник и тащит к генералу.

- Почему ты не сидишь в своем городе и прибежал сюда? - спросил генерал.

- Я пришел сюда, чтобы найти материалы для ремонта Арбалета Убийцы Богов для мастера Карла из Имперской Столицы, - быстро ответил Толстяк, ничего не тая.

- Карл? Он все еще не отказался от этой баллисты? - Генерал явно был знаком с Карлом и жестом велел солдату отпустить воротник Толстяка.

- Мастер Карл изучал ее несколько десятилетий. Теперь, когда он подтвердил план ремонта баллисты, ему нужно только собрать достаточно материалов, - сказал Толстяк.

- Говорят, Арбалет Убийцы Богов способен сбить Богов. Как его можно так легко починить? - Генерал покачал головой. - Но если он у нас будет, нам не придется бояться этого проклятого огненного змея.

Только теперь Толстяк смог разглядеть генерала. С головы до ног он был одет в тёмно-зелёное, на ногах — военные сапоги, а сбоку висели ножны. Видно было только его опрятное лицо. В этой форме генерал выглядел внушительно.

– Я генерал Ло Кунь, командующий гарнизоном в городе Железной Цепи. Какие материалы вы здесь ищете? – спросил генерал.

– Кости гигантского дракона. – Толстяк быстро подумал и решил ничего не говорить о Небесном Городе.

– Кости гигантского дракона? – Ло Кунь не удержался и рассмеялся. – Допустим, вам посмешно даже предположить, что найдёте место обитания этих драконов. Но даже если найдёте, прокрасться и украсть скелет невозможно. Гигантские драконы очень бережно относятся к своим телам. На пороге смерти, даже если гигантский дракон не может добраться до места захоронения клана, он будет умолять других либо отнести его тело туда, либо уничтожить его на месте.

– Хе-хе, я просто делаю всё, что могу, а результат оставляю небесам. Сам я, честно говоря, особо не надеюсь, – Толстяк попытался сгладить ситуацию.

Ло Кунь покачал головой и оставил Толстяка в покое. Генерал снова повернулся к Мутировавшему Огненному Змею.

– Генерал, почему этот монстр нападает на город? – с любопытством спросил Толстяк.

– Он хочет продвинуться, – ответил Ло Кунь.

– Продвинуться?

– М-м. – Ло Кунь немного задумался, прежде чем объяснить: – Он достиг пика уровня Яо Внутреннего Мира. Если он хочет продолжать развиваться, то единственный выбор – перейти на уровень Небесный.

– При чём здесь нападение на город? – продолжал спрашивать Толстяк.

– Город построен прямо над чем-то очень полезным для его продвижения, – Ло Кунь одним предложением объяснил причину их конфликта.

[Скрип!]

Вслед за ещё одним долгим птичьим криком, в воздухе появилось бесчисленное количество огромных огненных шаров и полетело к городку.

– Поднять оборону! – приказал Ло Кунь. Белый защитный щит поднялся, окутал город и остановил огненные шары снаружи.

- Генерал, такими темпами наши волшебные камни скоро закончатся, - доложил военный.

- А что нам остается? Его атаки нам не страшны, но мирные жители понесут тяжелые потери. К тому же там наши армейские запасы. Если они сгорят, нам придется отступить, - беспомощно проговорил Ло Кунь.

- Проклятье! Если бы эта тварь не уничтожила наш Телепортационный портал и не помешала нам вызвать подкрепление из Имперской столицы, мы бы не оказались в таком пассивном положении. - Другой офицер стиснул зубы.

- Генерал, вы что, не можете одолеть этого зверя? - не удержался и спросил Толстяк.

- Я ничего не могу сделать, хотя и он мне не может ничего сделать, - вздохнул Ло Кунь. - Как жаль, что я так долго застрял на пике ранга Военного Генерала, не в силах прорваться. Иначе я бы покончил с ним одним ударом.

Военный Генерал? Восьмой уровень развития, такой же, как у Лукаса до его повышения. Толстяк внутренне кивнул.

- Генерал, если я могу чем-то помочь, прошу, не стесняйтесь и скажите, - предложил Толстяк.

- Ха-ха-ха, - услышав его слова, окружающие солдаты весело рассмеялись. Ло Кунь тоже улыбнулся и кивнул.

- Я ценю это, но этот здоровяк не так-то прост. Ты просто не волнуйся и ступай со своим скелетом к Карлу, чтобы отчитаться. Если Карл действительно сможет восстановить баллисту, я обязательно одолжу ее на несколько дней и перебью всех высокоуровневых монстров в этой местности.

- Генерал, наши солдаты докладывают, что запасов волшебных камней хватит максимум на три дня, - подошел доложить офицер.

- Три дня, - улыбка Ло Куня угасла, и он погрузился в размышления.

- Мы не можем позволить чудовищу победить нас, когда нас так много. Генерал, я прошу отправить меня в бой! - воскликнул вспыльчивый офицер.

- Генерал, что там внизу? Неужели мы просто отдадим это птице? - спросил Толстяк.

- Если оно хочет заполучить этот предмет, то сперва должно уничтожить этот город! - объяснил Ло Кунь. Затем он обратился к окружающим офицерам: - Внимайте моим приказам! Соберите группу для прорыва, опустите защитный барьер и возвращайтесь в Имперскую Столицу за подмогой!

- Есть! - НИПы повиновались и пошли готовиться.

- Генерал, путь в Имперскую Столицу и обратно займет месяц. Не будет ли тогда слишком поздно? - поспешно спросил Фатти у Ло Куня.

- Как только они благополучно достигнут столицы, Его Величество поручит пространственному магу установить портал телепортации, и мы будем здесь в мгновение ока, - быстро ответил Ло Кунь, торопясь отправить войска.

- Генерал, пожалуйста, погодите. Я могу помочь с доставкой известий. - Фатти достал свиток возвращения.

- Это бесполезно, - покачал головой Ло Кунь. - Свиток возвращения только вернет тебя сюда, иначе мы бы уже им воспользовались.

- А? Генерал, если вы предложите мне достаточно выгод, я могу умереть и вернуться, - стиснув зубы, сказал Фатти.

- В этом городе есть точка принудительного возрождения. Даже если ты умрешь, ты все равно возродишься здесь, - странным тоном сообщил Ло Кунь Фатти.

- Пф-ф-ф! - Фатти чуть не закашлялся кровью в лицо Ло Куню.

Точка принудительного возрождения вкупе с порталом телепортации... Это означало, что город был чрезвычайно важен и должен быть защищен любой ценой.

http://tl.rulate.ru/book/17129/6483956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь