Готовый перевод Show Me the Money / Покажите мне деньги!: Глава 182 - Кантос

Игнорируя внешнее презрение других, Толстяк оседлал Скелетного Дракона вокруг группы по кругу.

"Ладно, ребята. Поехали", после того, как Толстяк поднял капли с мамонта; отряд продолжил движение вперед.

Площадь внутри Door of Misfort казалась бесконечной, и было непонятно, с какими местами она связана. Проехав целый день и убив различных монстров, группа так и не увидела ни одного различимого предмета.

Дверь Счастья" оправдывала свою репутацию. Даже когда группа не находилась под действием "проклятия несчастья", им все равно время от времени не везло. Самым распространенным было спотыкание, когда случайный предмет просто бросался на них из ниоткуда. Однажды, когда они ждали, чтобы пополнить свою энергию, Маленький Повелитель Цзяндун чуть не был задушен едой.

"Может ли быть, что среди всех, я самый уродливый?" Маленький Повелитель Цзяндун был искренне расстроен.

"Это не твоя вина, что ты вырос уродливым, но это твоя вина, если ты выходишь и пугаешь им бедных монстров", - радостно посмеялся TheFugitive сверху над своим скелетным тигром. По дороге они захватили еще две горы: Скелетного тигра для Беглеца и Скелетного змея для Дующего ветра Восточных ворот. Кроме того, у Толстяка появилась еще одна искра души.

"Этот остров не так уж и жалкий". Хотя на острове нет толпы, плотное распределение боссов делает его очень пригодным для выращивания сокровищ", - заметил Хэдоф-Год. "Интересно, где находится Рай Несчастья". Мы так долго не находили ни одной вещи после прогулки".

"Как насчет того, чтобы пойти и убить других посланников несчастья?" Кто-то предложил.

Отряд молчал: "Вперед! Давайте найдем и допросим их". Если мы не получим от них ничего полезного, то просто убьем их всех."

Пока они искали, пейзаж наконец-то превратился в нечто иное, чем широко открытое, пустое пространство. Впереди постепенно стала видна черная горизонтальная линия. Подойдя к этой линии, группа увидела, казалось бы, бесконечное множество деревьев, а рядом с ними шумели некоторые животные.

"Наконец-то мы освободились от этих проклятых костей. Что это за место?" Спросил восточные ворота "Дующий ветер".

"Наверное, это территория другого посланника," Толстяк мог видеть довольно широкий вид со спины дракона.

Роаааа! Внезапно, рев потрясло землю. Массивное чудовище, совсем не меньшее, чем Скелетный Дракон, быстро побежал к ним.

"Какая удача, встретившись с боссом, как только мы прибыли! Этот - мой, не кради его, - подтолкнул Вест Гейт Блоуингснов к монстру.

"Что-то не так. Старый Второй, вернись!" Восточные ворота Вздувной ветер закричал срочно.

Быстро приближающаяся толпа не была нежитью. Он выглядел как свирепый тигр с торчащим из головы рогом и зелеными полосами, раскинувшимися по всему телу. Его размер тоже не был чем-то выдающимся, так как он был даже больше слона.

"Что случилось?" Услышав предупреждение своего друга, Вест Гейт Блоуингснов немедленно повернул назад, несмотря на то, что до сих пор не знал, в чём проблема.

Хууу. На одном дыхании рогатый монстр закрылся. Не скупившись ни на один взгляд на крошечного человека, оно прошло мимо них со штормовым потоком. Существо выглядело бешеным и испуганным, как будто оно от чего-то убегало.

"Прячься! Я не хочу встретить вещь, от которой оно убегает!"

Отряд поспешно прикарманил их горы и спрятался в лесу. Как только они это сделали, монстр, похожий по внешнему виду и размеру на оленя, скакал на такой скорости, что воздух закричал, как только он пролетел. Всего за несколько движений он догнал существо в форме тигра.

Пуховка. Все чувствовали покалывание кожи головы, когда олень-подобное чудовище внезапно прыгнуло вперёд и сбило каменоломню, одним укусом оторвав голову последнему.

"Это, это... Я, должно быть, что-то вижу". Жертву, которая ожесточённее хищника?" Хан Шень был в ужасе.

"Кто жертва?" Олень кроваво глотал мясо тигра большими кусками. Услышав слово Хан Шена, он повернулся, чтобы посмотреть на него.

"Черт! Монстры теперь могут говорить?" Хан Шень был еще более шокирован. Толстяк немного потянул его и прошептал: "Это посланник несчастья в этом районе".

Говоря так, Фэтти поделился с партией информацией, которую получил от своей Оценки.

Посланник несчастья - Кантос

Золотой босс

Уровень: 50

Атакуй: 140 – 155

Защита: 120

Л.С.: 40,000

Навыки: Трансформация, Проклятие несчастья

Примечания: Путеводитель по Раю Счастья, причудливый и преданный поклонник Бога Счастья. Очень могущественный.

"Итак, вы все с его, Коделандской, территории". Вы действительно не были игрушкой до смерти от этого ублюдка. Как интересно", - встал Кантос на двух задних ногах, черное сияние, излучаемое его телом. После того, как черный свет погас, перед всеми с дьявольской улыбкой предстал NPC, оглядывающийся вокруг своих двадцатилетних и одетый в черный костюм.

"Это Кантос, один из посланников несчастья под дверью несчастья." Кантос похлопал по наряду и представился: "Вы, ребята, хотите попасть в рай несчастья?".

"Точно. Пожалуйста, скажите нам, где находится Рай Счастья".

"Рай несчастья, хе-хе," - смеялся Кантос. "Этот ублюдок Коделанд сказал тебе, что ты увидишь Рай Счастья до тех пор, пока будешь продолжать?"

"Он так и сказал. Какие-то проблемы?" Все обменялись взглядами. Этот ублюдок нас обманул? Мы были так правы, что убили его.

"Хехе, рай несчастья - это дом бога несчастья". Как это может быть так легко достижимо? Если ты хочешь войти, ты должен выполнить миссию, - сказал Кантос.

"Какую миссию?"

"Эта миссия состоит в том, чтобы прожить 30 дней в Двери Счастья".

"30 дней? Так просто? Миссия так проста." Цянь Сяоцянь подняла свои сомнения.

"Легко? Хе," хихикнул Кантос. Еще раз, черное сияние сияло из его тела. Когда свет исчез, олень-монстр был обнаружен, и он яростно растоптал два передних копыта о землю.

"Люди из страны света, не должны были входить в эту страну несчастья и не должны были прицеливаться к комплекту снаряжения несчастья". Умрите! Вампирский плющ!"

Бесчисленное множество зелёных плющевых усиков, пробитых из земли и обмотанных вокруг всех. Серия красных чисел мгновенно выскочила из их голов.

"Ф*к! Это действительно плохая новость!" Жирное размытие, ярость. Размахивая Элементарным мечом, он отрезал окружающий плющ.

"Пешком по Земле", Толстяк исчез с ушами. Когда он снова появился, он уже был позади Кантоса.

"Катушка", серебряный питон, свернувшийся вокруг Кантоса, но быстро исчез.

Это было в пределах ожиданий Толстяка. Он остался сочиненным и незаметным, прежде чем использовать засаду.

Бам. Засада эффективно сломала мастерство Кантоса, обездвижив его на месте.

Пользуясь случаем, все отрезали вампирский плющ на своих телах и окружили Кантоса.

"Раз, два, три, Безрассудный удар, вперед!" Жулики пришли к соглашению после нескольких быстрых сигналов, поразив остальных членов.

Пока тело Кантоса дрожало, раздался последовательный шум. Его здоровье мгновенно ухудшилось на 10 процентов.

"Гром!"

"Меч Инь!"

Цянь Сяоцянь и Фиолетовый колокол закричали одновременно. Прислушиваясь к их голосам, свет окутал Кантос, за ним последовал черный меч, пронзивший его грудь. Сразу после того, как две девушки закончили атаку, мастера Великих четырех ворот и Сяо Цзянь, игроки Rainrevelers и Jiangdong's LittleOverlord также бросали свои атаки. Последним, кто сделал свой ход, стала Ледяная Ведьма со своим умением "Замороженный удар".

Рамблз взорвался по всему воздуху. Кантос только что восстановил свою способность двигаться, когда все атаки застали его врасплох. Босс мог только наблюдать, как его здоровье плавно ухудшалось. Когда шквал атак закончился, бедный босс снова замерз.

"Какое несчастье. Сегодня удача наша!" Члены "Толстого отряда" были очень рады возможности многократно сдерживать движение Кантоса.

"Опять!" Жулики, похоже, пристрастились к нападению на слабых. Они бросали красные таблетки и кастрюли, а затем в унисон с веселым криком заклеймили Кантос своим оружием.

Все виды навыков взорвались в блестящих цветах. Гладкий зеленый свет мигал по всему лицу Кантоса. Очевидно, кому-то очень повезло, потому что его яд проклял.

Здоровье Кантоса быстро упало менее чем наполовину под постоянными атаками. Когда мошенники закончили атаку, Кантос, наконец, нашел свой шанс, прежде чем запустить следующий раунд.

"Трансформация".

Ого. Кантос превратился в ястреба, и он взмыл ввысь, спасаясь от окружения.

"Проклятый человек. У тебя действительно хватает наглости оскорбить меня! Я хочу съесть тебя заживо... Нет! Я проклинаю тебя! Ты не сможешь жить в мире до конца вечности!" На небе Кантос провозгласил зловещее проклятие: "Я, Кантос, во имя Посланника Счастья, заимствую силу О могущественного Бога Счастья, чтобы наказать вас, злых людей, которые намерены унизить Рай Счастья". Только смерть может освободить тебя от Проклятия Счастья"!

БУМ! Капелька черного тумана появилась из воздуха и в мгновение ока окутала Толстый Отряд.

"Ходьба по Земле", в тот момент, когда черный туман упал, Толстяк использовал Ходьбу по Земле и сбежал.

Динь.

Системное уведомление: Посланник несчастья, Кантос проклял тебя. С этого момента ты находишься под проклятием, пока не покинешь Дверь Удачи или не убьешь Кантоса.

"Хахаха"! Под этим проклятием ты будешь следовать по негодным путям тех людей, которые вошли в это место до тебя. Тебе не повезет до самой смерти. Наслаждайся болью, жалкий человек!"

Завершив свою речь, Кантос открыл два крыла и исчез в бескрайнем лесу.

"Я @#$@#%$..." Птичье дерьмо разбилось ему в лицо вот так, проклятый маленький повелитель Цзяндун, которому никогда не везло.

"Опять проклятие несчастья", с оплакиванием восточных ворот.

"Мы ни за что не покинем Дверь Несчастья". Убийство Кантоса - это вариант," - заявил Глава Бога.

"Это проклятое животное сбежало в Бог-знает-куда. Как нам его найти?" Бродяга бороздил его брови.

"Мы не торопимся. Оно не может бежать вечно", - проверил Фэтти свою личную информацию. Действительно, на него не повлияло проклятие.

"Могу я просто остаться здесь и подождать вас, ребята?" Маленький Повелитель Цзяндун сказал с жалким выражением, а потом нашел место, готовясь укорениться то там, то там.

"Бедное дитя", Сяо Цзянь смотрел на него с сочувствием. "Пойдем и позаботимся об этом Кантосе."

"AHH!" Пронзительный крик внезапно напугал игроков. Бедный Цзяндун внезапно вскочил с того места, где сидел раньше, и все заметили неизвестный предмет.

"Чёрт! Не повезло даже когда он сидел неподвижно?"

"Боюсь, это не имеет ничего общего с несчастьем", - размышлял Толстяк. "Несчастье, несчастье, невезение... Если это чистая невезение, то Бог несчастья не мог родиться. Давайте поспешим и найдем Кантоса, чтобы позаботиться о проклятии несчастья, которое оно на нас наложило."

http://tl.rulate.ru/book/17129/1008592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь