Готовый перевод One Piece: I'm determined to be the King of Sons-in-Law! / One Piece: Я полон решимости стать королём зятьев!: Глава 57: «Не вышло силой – попробуем лаской!»

Глава 57: «Не вышло силой – попробуем лаской!»

Ранним утром горожане, проходившие через центральную площадь Логтауна, натыкались на жуткое зрелище. Увидев тело, болтающееся под эшафотом, многие женщины в ужасе вскрикивали.

Весть об этом быстро достигла штаба Морского Дозора.

— Эрик мертв! — Доклад адъютанта заставил зевающего Мурака мгновенно протрезветь. Сонливость как рукой сняло, словно на голову вылили ушат ледяной воды.

— Не может быть! — Выдохнул коммодор.

Эрик был признанным мастером своего дела, киллером высшего разряда, отправившим на тот свет немало сильных бойцов. И такой человек погиб, а его труп выставили на всеобщее обозрение под эшафотом.

А ведь прямо за эшафотом располагалась городская администрация!

Это был вызов.

И не было сомнений, чьих рук это дело.

Мурака прошиб холодный пот.

Раз даже Вихрь Эрик пал от руки Лои, никто другой с этим парнем не совладает. Более того, это означало, что Лоя обладает достаточной силой, чтобы прийти и за ним самим.

Путь грубой силы завел в тупик.

— Господин коммодор, — вкрадчиво шепнул Сиро, — если так пойдет и дальше, от порядков Логтауна не останется и следа.

— Я знаю! — Мурак схватил банан и с яростью откусил добрую половину.

Ситуация ускользала из-под контроля, вызывая у него нарастающую тревогу, но дельного плана по устранению Лои у него не было.

Только сейчас он окончательно осознал: этот черноволосый наглец пришел сюда не служить под его началом, а отбирать территорию.

И дело тут было вовсе не в идеалах Справедливости.

Будь Лоя одним из тех праведников в погонах, он никогда не додумался бы повесить труп врага под эшафотом перед мэрией – местом, имеющим огромное символическое значение.

Такая выходка била по престижу всей власти Логтауна. Чиновники из муниципалитета уже обрывали телефоны, требуя найти убийцу и дать жителям объяснения.

Сиро почувствовал, что настал его звездный час. С ехидной ухмылкой он прошептал:

— Господин коммодор, у меня есть одна задумка. Обещаю, этот малый станет шелковым.

— Говори живо! — Мурак приободрился.

Его адъютант не блистал талантами, и в доверие втерся лишь благодаря умению льстить и чину майора, но вот в чем ему не было равных, так это в плетении интриг.

— Каким бы сильным ни был этот Лоя, — усмехнулся Сиро, — он всего лишь майор, обязанный подчиняться вашим приказам!

Раз нельзя задавить его мощью, задавим авторитетом власти.

— Господин коммодор, раз майор Лоя так рвется ловить преступников, почему бы нам не сделать так, чтобы он просто не мог выйти за порог штаба?

— А ведь верно! — Мурак хлопнул себя по лбу.

И впрямь.

Стоит запереть его в четырех стенах под благовидным предлогом, и он больше не сможет мутить воду. Все проблемы решатся сами собой.

Как он сам до этого не додумался?!

Мурак расплылся в улыбке, но тут же озадачился.

Лоя – майор, у него широкие полномочия и высокая степень свободы. На бумажную работу его не посадишь. Как же удержать его в штабе?

— Сиро, как именно мы это провернем?

— Проще простого! — Сиро выглядел так, будто уже праздновал победу. План созрел в его голове мгновенно.

Спустя полдня Лоя, как раз закончивший громить очередное бандитское гнездо, получил приказ немедленно вернуться в расположение части.

— Назначить меня главным инструктором новобранцев? — Лоя, восседая на поверженном главаре банды, надолго задумался.

Его игнорировали больше месяца, и вдруг такое назначение. Замысел командования был слышен за версту.

Не вышло силой – решили взять лаской.

Впрочем, ход был грамотный.

Сейчас он официально числился майором отделения Логтауна и был обязан выполнять приказы начальства.

Откажешься – и у Мурака появится законный повод разделаться с ним, вплоть до трибунала.

А став инструктором, он будет с утра до ночи занят тренировками, и времени на охоту за преступниками у него не останется.

Фулбоди и Джанго кипели от негодования.

— Какая низость!

— Только-только дело пошло на лад, а эти крысы выдумали такую подлянку. Они подлее любых пиратов!

Всего за две недели их стараниями подполье притихло. По крайней мере, гопники больше не решались грабить прохожих средь бела дня.

Имена Лои и его помощников стали узнаваемыми, а в толпе всё чаще слышались похвалы в их адрес.

И вот, когда карьера пошла в гору, эти кабинетные бездельники нашли способ их приструнить.

— Майор Лоя, это же ловушка! — Возмущался Фулбоди.

— Я знаю, — Лоя рассмеялся.

Кто бы ни был тем «гением», что придумал этот план, для Лои должность инструктора вовсе не была наказанием.

Аресты были лишь средством, а не целью. Втроем они никогда не смогли бы очистить город – преступность росла быстрее, чем они успевали ее искоренять.

Проблемы Логтауна копились годами. Чтобы по-настоящему всё изменить, нужно было стать здесь первым номером.

А чтобы стать во главе города, мало просто сместить Мурака – нужно, чтобы рядовые матросы доверяли тебе.

Пост главного инструктора – это идеальный шанс узнать личный состав и изменить его, начав с тех, кто еще не успел прогнить.

Он как раз размышлял, как бы ему подобраться к гарнизону поближе.

А тут такой подарок судьбы!

— Возвращаемся в штаб!

— А? — Фулбоди и Джанго опешили.

Знает, что капкан, и всё равно лезет?

— Да, и этот мусор прихватите с собой! — Лоя кивнул на бандитов.

— Есть! — Помощники, полные недоумения, потащили арестованных вслед за командиром.

Через полчаса в кабинете коммодора.

Мурак вещал с предельно серьезным видом:

— Майор Лоя, нашему отделению остро не хватает инструктора с богатым боевым опытом. Изучив ваш послужной список, я пришел к выводу, что вы – идеальный кандидат. Возражения есть?

— Никаких. Благодарю за доверие, господин коммодор!

— Ступайте. Майор Сиро введет вас в курс дела.

— Есть!

Лоя развернулся и вышел, не выказав ни капли недовольства.

Такая покладистость даже немного смутила Мурака. Ему почудился какой-то подвох.

Он тут же вызвал Сиро и с тревогой спросил:

— Сиро, ты уверен, что всё пройдет гладко?

— Будьте покойны, господин коммодор, — тот так и сиял уверенностью.

Ну станет он инструктором, и что с того? Даже если новобранцы его зауважают – что это изменит?

Всего лишь кучка сопляков без связей и власти.

Отделением рулят они!

Не будь у Лои майорских погон, Сиро и вовсе не отдал бы ему этот пост. Но так Лоя будет привязан к учебному плацу и не сможет зарабатывать очки на поимке преступников. Его ждет лишь медленное прозябание в ожидании следующего звания.

Год, два, три…

Время сточит любые амбиции.

— Господин коммодор… — Сиро с гнусной ухмылкой изложил свои доводы, окончательно развеяв сомнения начальника. Оба расплылись в довольных улыбках.

Логтаун – их вотчина.

На любого выскочку у них найдется управа!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/170638/12407672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь