Готовый перевод Twelve Talismans in the Marvel Universe / Двенадцать талисманов в мире Marvel: Глава 7

Глава 7: «Я вообще-то демон, и у меня есть характер!»


Лестер вновь оскалился, сильнее прижимая ствол к виску Алекс:


— Слушай сюда, урод! Выкладывай, где золото, или я прямо сейчас…


Его фраза оборвалась на полуслове. Что-то глухо чавкнуло. Затем раздался странный звук, будто по полу катится тяжелый мяч. Предмет замер прямо у ног притихших Нильса и Кальвина.


Бандиты оцепенели от ужаса. Перед ними лежала голова Лестера. Маска сползла, обнажив лицо, застывшее в гримасе бесконечного удивления. Он так и не понял, что произошло. Секундой позже раздался тяжелый стук – обезглавленное тело рухнуло на ковер.


Нильс первым пришел в себя. С воплем ужаса он вскинул пистолет и нажал на спуск. Инстинкт вопил ему, что во всем виноват этот странный азиат. Раздался выстрел. Пуля со свистом прошила грудь Алекс и вонзилась в стену за его спиной.


— Попал! — Нильс истерично хохотнул. Кто бы ни был этот парень, после такого не выживают. Но радость его мгновенно сменилась ледяным оцепенением. Рана на груди Алекс не только не кровоточила – она затянулась за доли секунды, не оставив следа даже на ткани рубашки.


Алекс смотрел на них свысока, и в его взгляде читалось нечто большее, чем просто презрение. Это был взор высшего хищника, взирающего на копошащихся насекомых. — Кто… кто ты такой?! — Пролепетал Нильс, пятясь к стене. Кальвин и вовсе лишился дара речи, осознав, что перед ними не человек.


Алекс одарил их мягкой, почти ласковой улыбкой:


— Пожалуй, можете называть меня… Демоном.


В следующее мгновение его глаза вспыхнули алым пламенем, а из его тени по комнате поползла липкая, осязаемая тьма. Номер огласили два полных запредельного ужаса крика.


Выстрел уже всполошил охрану отеля. Услышав вопли, секьюрити бросились к номеру, на ходу доставая оружие. Действовать пришлось быстро. Один из охранников рывком открыл дверь универсальным ключом. Группа ворвалась внутрь, готовая к худшему.


То, что они увидели, заставило бы содрогнуться даже бывалого копа. На полу в лужах крови лежали три безголовых тела. Срезы на шеях были пугающе ровными, кровь еще продолжала толчками вытекать на дорогой ворс ковра. И больше – никого.


Кто-то бросился проверять камеры, но выяснилось невероятное: за пять минут до инцидента вся система видеонаблюдения в отеле приказала долго жить. Все записи были стерты. Более того, администратор с ужасом понял, что не помнит, как регистрировал постояльца, а данные в системе оказались фальшивкой. Отель погрузился в атмосферу липкого страха. Полиция, сирены, мигалки… Нью-Йорк ждала долгая ночь.


А виновник торжества в это время невозмутимо шагал по ночной улице, поглядывая на роскошный особняк в элитном квартале. Алекс понимал, что в отеле поднялся шум, и возвращаться туда нет смысла. Головы налетчиков он предусмотрительно прибрал в Демоническое пространство, а электронику в здании поджарил магией, чтобы замести следы. Тихая жизнь требовала осторожности.


— И не надо мне тут про «тихоню»! — Ворчал он про себя. — Я что, по-вашему, должен был стоять и ждать, пока они меня застрелят? Эти придурки сами напросились. Я, конечно, хочу жить спокойно, но я не коврик для ног.


Его кодекс был прост: не трогай меня – и я тебя не замечу. Полезешь – познакомлю с прабабушкой. Для демона пара трупов – не повод для рефлексии. Моральные нормы смертных на него не распространялись, а угрызения совести… ну, другие демоны его бы просто засмеяли.


Однако инцидент еще не был исчерпан. Один из грабителей работал на Кингпина, а Алекс не любил оставлять долги без оплаты. Даже если Фиск не отдавал приказ лично, его люди проявили неуважение. А значит, Фиску придется ответить. Убивать его, может, и перебор, но переломать ноги – в самый раз.


Алекс зашел вглубь Адской Кухни – самого злачного места города. Здесь обитал слепой мститель Сорвиголова, и здесь же была вотчина Кингпина. Но Алекс было плевать на территорию. Хаос этого места лишь питал его силы.


Он растворился в тенях. Будучи Демоном Тьмы, он обладал не только бессмертием, но и невероятным могуществом, которое многократно возрастало под покровом ночи. Он мог скользить сквозь мрак, игнорируя законы пространства и времени. В эту ночь он был истинным Королем Теней.


(Конец главы)


Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/170586/12371439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь