Готовый перевод Awakened, My Family Hears My Thoughts and Changes Destiny / После пробуждения вся семья подслушивает мои мысли и меняет судьбу: Глава 8. Дядя, ты уже избил мою «заклятую подругу», так что меня пожалуйста не тронь

Глава 8. Дядя, ты уже избил мою «заклятую подругу», так что меня пожалуйста не тронь

В тишине убогого дома отчётливо раздался звук сглатываемой отцом Чэнь Цянь слюны. Его похотливый взгляд шарил по фигуре Цзян Наньшу, а изо рта вырвалась длинная и противная серия хихиканий.

Пальцами он потянулся к пряжке ремня и шаг за шагом приблизился к ней:

— Ты однокурсница моей Цяньцянь, значит и мне как дочь. Дядя о тебе позаботится, хорошо?

Цзян Наньшу будто не понимая, что происходит, в тот момент, когда он шагнул к ней опустила голову и достала из кастомизированной сумочки LV пачку красных купюр и шлёпнула ею о стол. Застенчиво улыбнувшись, она сказала:

— Спасибо дядя. Это мой скромный подарок, надеюсь не побрезгуете.

Штаны, которые отец Чэнь Цянь уже собрался снимать, были мгновенно застёгнуты обратно с невероятной скоростью. Какое там может быть дело до прежних намерений, когда перед ним такие ароматные деньги?

Он мигом сменил гнусное выражение лица и поглаживая купюры улыбался до ушей, и вся его физиономия выражала подобострастие:

— Какая же ты Наньшу заботливая! Пришла навестить дядю и ещё столько всего принесла!

Цзян Наньшу сдержанно улыбнулась:

— Это, само собой разумеется. Вы же отец Цяньцянь. Она мне уже все уши прожужжала, рассказывая какой вы замечательный. Говорит, что иметь такого отца — это счастье, дарованное в прошлой жизни.

Улыбка отца Чэнь Цянь становилась всё шире. Хорошо хоть эта паршивая девчонка не болтает о нём всякие гадости за глаза. Слова Цзян Наньшу пришлись ему по душе.

— Но только... — Цзян Наньшу слегка нахмурилась, изображая нерешительность.

Брови старика дёрнулись, он постарался придать лицу максимально доброжелательное выражение:

— Что такое?

Цзян Наньшу вздохнула:

— Я и не думала, что у дяди такие тяжёлые условия. Неделю назад я дала Цяньцянь тридцать тысяч юаней, чтобы она передала их вам, как знак уважения и заботы от меня. Неужели вы их уже потратили? Дядя, вы уж не экономьте на себе, эти деньги я вам подарила.

Отец Чэнь Цянь был потрясён:

— Что? Тридцать тысяч? Эта девчонка не дала мне ни копейки!

Цзян Наньшу прикрыла рот тонкими пальцами, изображая испуг:

— Как? А за последние три года я время от времени одалживала ей в общей сложности несколько сотен тысяч. Неужели она и из них вам ни разу ничего не передала? Она же сумки покупает по несколько десятков тысяч! Цяньцянь не могла потратить деньги, предназначенные для вас на такие покупки. Она очень почтительная дочь и часто хвалит вас, говорит как вы к ней хорошо относитесь.

Цзян Наньшу использовала слово «одалживала», но отца Чэнь Цянь сейчас распирала злость, и в голове у него вертелась только одна мысль: несколько сотен тысяч! Огромные деньги!

Лицо его побагровело и на лбу вздулись вены, а от упомянутых Цзян Наньшу сотен тысяч у него даже глаза налились кровью.

Что? Передаёт ему сотни тысяч?

Каждый месяц она даёт ему всего пятьсот юаней и говорит, что это подружка-богачка из жалости передаёт, а она, Цяньцянь экономит на себе и ужимается, чтобы хоть что-то ему на жизнь перепало.

Раньше он задумывался: почему богатая подружка такая скупердяйка? А оказывается, это его дочь, эта паршивая девчонка водит его за нос!

А сумка на плече, которая, по её словам, стоит всего сотню юаней...

Он пошевелил пальцами, чувствуя, как в крови снова закипают буйные и жестокие инстинкты. Хочется пролить немного крови, чтобы успокоить нервы.

Цзян Наньшу как раз вовремя, снова достала пачку денег:

— Цяньцянь, наверное, просто запамятовала. Дядя, не вините её. Возьмите эти деньги и купите себе выпить.

Отец Чэнь Цянь взял всё до копейки и даже попросил Цзян Наньшу посидеть внизу, потому что ему надо подняться наверх по одному срочному делу.

Кроме как спрятать деньги, ничего другого Цзян Наньшу и в голову не пришло.

Но свою главную цель на сегодня она уже достигла. Кхм, скоро кого-то будут бить, но только жертва будет другой.

Прошло около получаса, прежде чем Чэнь Цянь наконец явилась. В душе она ликовала в предвкушении: наверное, её отец уже сделал своё грязное дело. Сердце бешено колотилось от радости.

Ведь если помолвка Цзян Наньшу будет расторгнута, тот человек, который стоит за всем этим, пообещал ей пять миллионов.

А зная, как Цзян Наньшу к ней снисходительна, после всего нужно будет просто немножко поплакать и поклясться, что она ничего не знала, и та снова начнёт относиться к ней по-доброму, выкладываясь по полной. Так она не только получит этот огромный куш, но и продолжит тянуть из Наньшу деньги на люксовую жизнь.

При одной мысли об этом настроение у неё стало просто замечательным.

Но как только она открыла дверь, сцена внутри заставила её оторопеть. Цзян Наньшу сидела на стуле целехонькая и невредимая, а её отец, очень подобострастный и услужливый, подавал ей чай.

— Ты... вы... — она не могла поверить своим глазам.

Почему они так мирно общаются?! Почему с Цзян Наньшу ничего не случилось!

Цзян Наньшу кокетливо взглянула на неё:

— Цяньцянь, чай-то у вас в шкафу лежал. Ты скорее всего замоталась и забыла совсем? Кстати, а где чай, за которым ты ходила?

Какой там чай! Чэнь Цянь полчаса болталась по улицам и ждала только одного — вернуться и увидеть, в каком ужасном состоянии будет Цзян Наньшу. А потом, когда всплывут компрометирующие фотографии, та будет окончательно уничтожена.

Она выдавила из себя натянутую улыбку:

— В магазине не оказалось... Я лучше схожу за фруктами. Пап, ты гостеприимно принял Наньшу?

Голос Чэнь Цянь звучал с раздражением. Подняв глаза, она увидела, что отец смотрит на неё с такой лютой злобой, будто готов содрать с неё шкуру. От этого взгляда у неё мурашки побежали по коже.

— А ну говори, куда ты дела все эти сотни тысяч, которые тебе Наньшу давала? — рявкнул отец в ответ.

Чэнь Цянь непонимающе распахнула глаза:

— Откуда у меня такие деньги? Пап, ты что, спятил на старости лет? Кто тебе эту чушь сказал?

— Ах ты тварь! — взревел он. — В университете жрёшь от пуза, а родного отца дома оставила сухари грызть! Сегодня же все деньги мне отдашь или я тебя удавлю!

С этими словами он схватил Чэнь Цянь за волосы и потащил в дом.

— А-а-а-а! — заорала она от боли. — Папа, у меня правда нет денег... Нет...

— Врёшь дрянь! — взбешённый мужчина уже не понимал, что творит. Он даже забыл, что в доме находится посторонняя. Схватив стул, он со всей силы ударил Чэнь Цянь.

Цзян Наньшу, изображая испуг, шмыгнула к двери и как заведённая принялась причитать:

— Не надо драться! Прекратите! Дядя, Цяньцянь скорее всего не нарочно! Не бейте её больше!

Не скажи она этого — может и обошлось бы. А так отец Чэнь Цянь начал лупить дочь с утроенной силой, словно собирается забить насмерть.

— Наньшу спаси меня! У-у-у, ты же обещала меня защищать! — Чэнь Цянь рванулась к ней, пытаясь ухватиться за её руку, чтобы прикрыться от летящего стула.

Цзян Наньшу, сделав вид, что споткнулась о порог, кубарем выкатилась за дверь, носком ноги зацепив створку. Под отчаянным взглядом Чэнь Цянь дверь захлопнулась прямо у неё перед носом.

Слушая доносящиеся из-за двери вопли, Цзян Наньшу задумчиво проговорила:

— В правовом обществе драться друг с другом нехорошо.

— Наньшу! Вызови полицию! Умоляю тебя, вызови полицию! Этот псих меня убьёт! Помогите! А-а-а!!! — дверь ходила ходуном от ударов.

Только тогда Цзян Наньшу наконец вызвала полицию и заодно набрала номер скорой.

Через десять минут она толкнула дверь.

Лицо Чэнь Цянь было залито кровью, и она была без сознания.

Отец, тяжело дыша и с налитыми кровью глазами уставился на стоящую в дверях Цзян Наньшу. Взгляд его кипел яростью.

Для таких как он, у кого после выпивки просыпается жестокость, нет разницы кто перед ним. Бей всех подряд.

Он уже вошёл в раж.

Увидев Цзян Наньшу, он бросился на неё, пытаясь схватить за горло.

Цзян Наньшу посмотрела на него с улыбкой:

— Дядя, ты уже избил мою «заклятую подругу», так что меня пожалуйста не трогай.

В следующую секунду, размахнувшись она огрела его бутылкой по голове. Тот рухнул замертво, заливаясь кровью.

Ногой она пнула его так, что он упал рядом с Чэнь Цянь, а бутылку сунула в руку последней.

Закончив с этим, она словно обессилев опустилась на пол — ни дать ни взять, бедная и запуганная овечка.

Вскоре подъехала полиция, а вместе с ними и Цзян Юньчуань.

Едва переступив порог, он услышал бодрые мысли Цзян Наньшу:

[Ну вот и он, мой пятый братец собственной персоной! Вышагивает, как будто никого вокруг не замечает. А мне всё равно, я просто слабая и беззащитная сиротка, которую любой может обидеть.]

http://tl.rulate.ru/book/170542/13833558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь