Готовый перевод The Princess Consort’s Struggles / Борьба принцессы-консорта: Глава 3.2

Шао Цзин очень нервничала. Если бы она была одна - шансы на побег были бы значительно выше. Но, сейчас ситуация сложилась так, что если бы она все же осталась одна - это означало лишь верную смерть.

К счастью, Вэй Цзин не оставил ее в беде.

Вэй Цзин был закаленным в боях командиром, прошедшим множество сражений, от природы обладавшим хорошими возможностями. Он не позволил противнику полностью окружить себя. Воспользовавшись тем, что последние несколько убийц в черном пока не приблизились, он внезапно вырвался из западни. Совершив отвлекающий маневр, Вэй Цзин поднял Шао Цзин и быстро отбросил назад.

Когда Вэй Цзин вырвался из окружения, он резким взмахом меча перерезал горло двум врагам, и огромная струя крови хлынула прямо в рот и нос Шао Цзин.

За две свои жизни, вместе взятые, она никогда не испытывала подобного. Из-за резкого и ужасающего запаха крови Шао Цзин начало подташнивать.

Но она изо всех сил старалась сдерживаться. Шао Цзин бросилась вперед, крепко обняв Вэй Цзина за мужественную талию.

Вэй Цзин на мгновение замер, но не остановился. Он быстро спрыгнул к подножию холма и побежал в сторону густого леса.

Черт возьми!

Лидер в черном был вынужден отступить на несколько шагов из-за внезапного маневра Вэй Цзина. Потеряв инициативу, он мог лишь беспомощно наблюдать, как его противник прорывается сквозь окружение. Лидер был одновременно зол и разгневан, и сердито закричал:

Преследуйте!

Увидев, что Вэй Цзин развернулся и прыгнул, и появилась возможность напасть со спины, он успел быстро поднять руку и нанес несколько ударов, семь или восемь, которые как молнии ударили по беззащитной спине Вэй Цзина.

Вэй Цзин, зависший в воздухе, от неожиданности нанесенных ударов сделал последний вздох и, извиваясь, прыгнул вперед.

У Шао Цзин перехватило дыхание, она не могла пошевелиться. Только слышала, как ветер свистит у нее за спиной, и быстро прижалась к груди и животу Вэй Цзина изо всех сил.

Серебряная стрела, полетевшая вслед, оцарапал руку Вэй Цзина и звонко просвистела у нее над головой.

По коже Шао Цзин пробежал холодок, большая прядь густых волос была отсечена и раздулась горным ветром.

Шао Цзин была по-настоящему напугана. Она закрыла глаза и взмолилась всем Богам, а затем поспешно и осторожно ощупала свою голову. К счастью, боли в затылке не было, стрела прошла по касательной.

Лишиться пряди волос волос — это не страшно, главное, что голова была цела.

Под шум пролетающих мимо стрел Вэй Цзин успел убежать и укрыться в густом лесу.

Шао Цзин, наконец, вздохнула с облегчением, они побежали в густой лес, где можно было укрыться от преследователей.

Ее надежда взлетела до небес, появился шанс наконец оторваться, а лидер в черном, напротив, был очень зол и разгневан и сердито выкрикнул:

Преследуйте их!

— Группа из пяти человек обойдите их с фланга! Они не смогут далеко убежать, мы обязаны их поймать!

…Ветер завывал, пышная изумрудная зелень проносилась мимо. Чем глубже они заходили в лесной массив, тем сильнее ощущался запах земли и гниющих листьев.

Сначала Шао Цзин сильно боялась, постоянно закрывала глаза, чтобы всего этого не видеть. Потом свыклась и пришла в себя.

Рана на ключице Вэй Цзина все еще не переставала кровоточить, пропитывая одежду и стекая вниз. Левая сторона лица Шао Цзин, прижатая к груди и животу Вэй Цзина, была вся липкой от потока крови.

Все вокруг было пропитано сильным запахом крови.

На теле Вэй Цзина было несколько глубоких ран и Шао Цзин ужасно боялась, что он не выживет. К счастью, этот «Бог войны» оказался гораздо выносливее, чем она думала. Ему удалось продержаться до тех пор, пока звуки преследователей не затихли.

На закате, когда багровое солнце скрылось за величественными горами, снова появились темные, тяжелые тучи, подул сильный ветер и небо погрузилось во тьму.

Вэй Цзин замедлил шаг, устремляясь вниз по крутому склону. Его глаза загорелись: впереди находилось небольшое открытое местечко с сочной высокой травой и журчащим ручьем.

Он молниеносно бросился к ручью, отпустил Шао Цзин, у которой к этому времени уже онемела поясница.

Она, пошатываясь, сделала два шага, остановилась и огляделась по сторонам.

— Где мы находимся? Как нам выбраться из этих бесконечных гор и лесов?

Но в этот момент Шао Цзин была очень счастлива. Их побег стал большим шагом вперед. Если они покинут эти бесконечные леса до того, как их найдут убийцы, это будет подобно ручью, впадающему в реку, — их невозможно будет отследить.

— Мы, должно быть, направляемся на восток?

Она огляделась. Воздух был наполнен звуками насекомых и птиц, казалось, здесь безопасно. Наконец Шао Цзин расслабилась.

Только Вэй Цзин не произнес ни слова. Шао Цин была удивлена этому. Она повернулась к мужу и увидела, как длинный серебряный меч, который Вэй Цзин держал в руках, с грохотом упал на землю.

Его лицо резко побледнело, он схватился за левую руку, покачнулся и упал.

http://tl.rulate.ru/book/170442/12578048

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь