Готовый перевод Highway Survival: I Feed the World with the Mall / Выживание на шоссе: Я обеспечил весь мир с помощью своего магазина: Глава 29: Автоколонна разрастается

Им нужна была не такая «забота» с ценником и уж тем более не какая-то негласная сделка. Им требовалась команда, где можно зарабатывать на хлеб своим трудом и чувствовать взаимное уважение.

Некоторые отряды даже неприкрыто намекали: стоит Су Вэйвэй «проявить понимание», и ее тетя получит «особые условия».

От таких прямолинейных намеков Су Вэйвэй едва не выхватила пистолет прямо на месте.

Она скорее предпочла бы скитаться с тетей по пустошам, терпя лишения и ночуя под открытым небом, чем шагнуть в подобную грязь, обменивая достоинство на фальшивое покровительство.

Чэнь Мо посмотрел в глаза Су Вэйвэй, скрытые под платком. В них читались настороженность и усталость.

Человек, который даже в конце света готов тащить на себе обремененного родственника ради общего выживания, обычно заслуживает большего доверия.

Лишний обычный человек не станет большой обузой для его нынешней команды.

В еде и припасах он недостатка не испытывал.

А боевая мощь самой Су Вэйвэй была именно тем, в чем команда остро нуждалась.

— Пойдет, — Чэнь Мо почти не колебался и кивнул в знак согласия. — Пока соблюдаются правила и вносится вклад в общее дело, твоя тетя будет частью нашей автоколонны. Мы обеспечим защиту и базовые потребности.

В глазах Су Вэйвэй мелькнуло явное удивление; похоже, она не ожидала, что Чэнь Мо согласится так легко.

Ее напряженное тело слегка расслабилось, и наружу пробилась та самая усталость, которую она до этого прятала за бдительностью.

Она пристально посмотрела на Чэнь Мо, а затем медленно подняла руку и слегка потянула за край платка, открывая бледное, но изящное и миловидное лицо.

Из-за нескольких дней без нормального отдыха она выглядела изможденной, но глаза по-прежнему горели ярко.

— Хорошо, мы в деле, — торжественно произнесла она, и в ее голосе послышалось облегчение.

— Добро пожаловать, — Чэнь Мо снова активировал браслет выживания и добавил Су Вэйвэй в группу.

— Иди извести тетю. Пригоняйте ваш курьерский фургон в зону, где мы припарковались. Точное место я тебе скину.

— Угу, — кивнула Су Вэйвэй. Она снова натянула платок, скрыв почти всё лицо и оставив лишь глаза, после чего быстро развернулась и ушла.

Глядя ей в спину, Чэнь Мо мысленно выдохнул.

Пусть не удалось найти профессионального ремонтника, но заполучить двух бойцов с неплохим потенциалом – это уже удачная вылазка.

Вот только этот Конвой Грома… Чэнь Мо прищурился. Похоже, как только они покинут зону обслуживания, проблем не избежать.

Впрочем, он не боялся.

В этом мире правит закон джунглей. Чтобы жить спокойно, нужно обладать силой, способной раздавить любого бросившего вызов!

Он машинально взглянул на индикатор прогресса системы в углу интерфейса браслета.

«Для повышения уровня необходимо потратить очков выживания: 9230/10000».

Осталось меньше восьмисот очков, и система снова обновится.

— Пойдемте, глянем в других частях торговой зоны, не нужно ли нам пополнить что-нибудь еще, — обратился Чэнь Мо к остальным.

Они лавировали в густой толпе, осматривая прилавок за прилавком.

На большинстве из них продавали сущий базис: еду, воду, простейшие инструменты, поношенную одежду и даже детали, снятые с брошенных машин.

Цены были задраны – очевидно, расчет шел на то, что во время передышки всем остро необходимо пополниться.

Чэнь Мо это мало интересовало. В его Магазине припасов было в избытке, да и цены куда честнее.

Он надеялся отыскать какие-нибудь особые чертежи или редкие вещицы.

Когда они уже почти дошли до края торговой зоны, внимание Чэнь Мо привлек глухой закоулок.

Там не было привычного шума. Лишь один мужчина средних лет сторожил скромный прилавок, молча сидя на низком табурете.

Перед ним стояло несколько предметов мебели, явно самодельных: пара квадратных столов, сколоченных из толстых досок, такие же простые стулья и небольшой шкафчик для хранения.

Материалом служила явно бросовая древесина, углы были грубоваты, но конструкция выглядела на редкость крепкой – от нее веяло простотой и надежностью.

— Глянем поближе, — подал знак Чэнь Мо.

С ростом отряда практичная мебель могла пригодиться и во время привалов в глуши, и для будущего временного лагеря.

— Хозяин, почем мебель? — Спросил Чэнь Мо, указывая на стол со стульями.

Мужчина, услышав голос, поспешно вскочил. Он польщенно потер руки, и на его лице расплылась простодушная улыбка.

— А? Брат, приглянулось что-то? Этот стол… давай за четыре буханки хлеба, воду или равноценные материалы. Стул – за одну. А шкафчик… за три.

Цена была более чем справедливой.

Обменивать ручной труд и старые доски на еду и воду – видимо, так этот человек и выживал.

Чэнь Мо осмотрел мебель. Вещей было немного, но как раз хватило бы для базовых нужд.

— Идет, забираю всё, — решительно отрезал Чэнь Мо.

— А? Всё… всё забираешь? — Мужчина опешил, округлив глаза, будто не верил своим ушам.

Он стоял здесь порядочно, многие спрашивали, но мало кто покупал, не говоря уже о том, чтобы забрать всё разом! Это же целая гора добра!

— Да, всё, — подтвердил Чэнь Мо кивком.

Мужчина расцвел от радости и зачастил с поклонами:

— Ох! Хорошо! Ладно! Спасибо, брат! Огромное спасибо!

Он суетливо принялся пересчитывать мебель, будто боялся, что Чэнь Мо передумает.

Чэнь Мо наблюдал за его хоть и неуклюжими, но бережными движениями. Глядя на то, с какой аккуратностью тот поправляет вещи и насколько добротно они сделаны, он вдруг спросил:

— Хозяин, мастерство у тебя хорошее. Кроме этого, еще что-нибудь умеешь?

Мужчина, перетаскивая стул, смущенно почесал затылок и хмыкнул:

— Меня Ли Минъюань зовут. В деревне плотником был, мастерство дедовское. Потом с бригадой на стройки подался, так что и в каменных делах соображаю: стены класть, штукатурить, дом справить – всё могу.

Плотник? Да еще и строитель?

У Чэнь Мо мгновенно загорелись глаза!

Плотник и каменщик! В условиях апокалипсиса это же ценнейший специалист широкого профиля!

Когда группа разрастется и придет пора обустраивать базу или строить укрепленное убежище, мастер, понимающий в строительстве и дереве, станет просто бесценным активом.

— Брат Ли, — с искренней улыбкой произнес Чэнь Мо. — Наша автоколонна «Рассвет» сейчас как раз набирает людей. Вижу, мастер ты отменный и человек честный. Нет желания к нам примкнуть?

Улыбка Ли Минъюаня вмиг застыла. Радость быстро угасла, сменившись глубокой тоской и растерянностью.

Он опустил голову, глядя на свои ладони, покрытые мозолями и трещинами, и в замешательстве затеребил край одежды. Голос его стал тихим, полным робкой тревоги:

— Брат Чэнь Мо… нет, командир Чэнь… спасибо, что цените… только… только вот…

Он долго колебался, но в конце концов, словно решившись, поднял взгляд с горькой усмешкой:

— Не стану скрывать, я… я не один. Со мной старики-родители, обоим за шестьдесят. Здоровье… ну, пока еще крепятся, но возраст берет свое. Я ведь в несколько колонн стучался, а они как слышат, что я со стариками, так сразу… сразу головой машут. Мол, обуза это, не нужны им лишние рты…

Договорив, он совсем поник, глядя в пустоту с нескрываемым отчаянием.

http://tl.rulate.ru/book/170221/12355447

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь