Готовый перевод The Zombie Knight (Dark Steel Soldier) / Рыцарь-зомби (Солдат Тёмной Стали): Глава 2: Вслушайся! Ты укрощаешь кошмары!..

Гектор сбежал из дома. Поступок, какой он не совершал никогда раньше – и не хотел совершать снова. Его комната была на втором этаже, поэтому он выпрыгнул из окна и сломал обе ноги, что, как оказалось, просто охренительно больно.

Гарвель засмеялся, извинился за смех, и вылечил его. Гектор спросил жнеца, зачем ему вообще чувствовать боль, и услышал в ответ, что эта полезная штука позволяет узнать, какие части тела ещё работают, а какие – уже нет.

— Ты точно в этом уверен? — проворчал он в холодный воздух ночи.

— «В каком ещё смысле? Конечно уверен»

— Но... как мне, по-твоему, остановить серийного убийцу?.. Ты же... не заставишь меня... убить его?

— «О, ни в коем случае. Это было бы грязно. Серийные убийцы – для властей, но за этим парнем я давно наблюдаю, и полиции не помешает помощь. Мы просто покажем им нужное направление»

— Покажем как?

— «Анонимным звонком»

— И это сработает?

— «Нам просто нужно найти причину, чтобы они нанесли визит в неудачное для него время. Остальное пойдёт как по маслу»

Довольно долго они шли в темноте, скромный спальный район сменили высокие здания центра города. Он не был уверен в том, который час, но судя по туману между зданий – достаточно поздний, чтобы считать его ранним. Хотя надземный трамвай работал и в это время, продолжая перевозить пассажиров по протянутым над улицами рельсам, а громкая музыка вдалеке заполняла пробелы между сирен.

Люди на тротуарах не обращали на него внимания. Они смеялись между собой или ковыляли из ночных клубов, а кто-то и вовсе спал на скамейках.

Гектор думал о том, как поступит, если какой-нибудь незнакомец подойдёт к нему и начнёт разговор, как это часто бывало в фильмах, когда кто-то молодой оказывался в странном переулке поздно ночью. И чем больше думал, тем больше убеждался, что бояться нечего. Вообще, он практически хотел, чтобы какой-нибудь пьяница начал разговор. Хотел узнать, что будет дальше. Наверняка что-нибудь удивительное, забавное, и совершенно безобидное, хотя и немного слишком дружелюбное. А если его попытаются похитить или убить, что ж. Это будет сюрприз уже для них.

— «Вот, — сказал Гарвель, вытянув его из мыслей и залетев в телефонную будку, — Вон там»

Гектор зашёл за ним и посмотрел, куда указывает жнец. На четвёртый этаж элитного жилого дома. Даже с такого расстояния он видел, что мужчина был в хорошем тёмном костюме и сейчас развязывал галстук.

— Это... ты про него?

— «Ага»

Гектор взглянул на телефон. Следующий шаг был вполне очевиден, и всё же...

— А что... что если...

— «М-м?»

— Что, если я вызову полицию... а он убьёт кого-нибудь из них?

Гарвель остановил на нём тяжёлый взгляд.

— «Если тебе интересно, почему я не посылаю тебя, то потому что сейчас твоя первая попытка. Я не хочу сбрасывать на тебя больше, чем ты можешь выдержать»

— Но если кому-то и стоит рисковать жизнью... то лучше мне, разве нет?

Жнец не ответил. Гектор попытался ещё:

— Ну, то есть, я ведь не могу умереть, да? Он не сможет меня убить. А... раз я уже выбросил свою жизнь, то мне и рисковать нечем...

— «Ты имеешь в виду, что хочешь разобраться с ним сам?»

— Я... ну... да.

Гарвель наклонил голову.

— «Удивительная смелость с твоей стороны. Я думал, что ты начнёшь действовать помедленнее»

— Я просто... не хочу, чтобы кто-нибудь умер.

— «В таком случае, тебе стоит поспешить»

Гектор напрягся:

— В смысле? Почему?

— «Ну, я ведь сказал, что полиция должна посетить его в неудачное время? Так вот, он напаивает женщин, приводит их к себе, а потом убивает, поэтому я планировал, чтобы полиция пришла, когда он как раз будет–»

— Что?! — воскликнул Гектор.

Подняв взгляд, он вдруг понял, что мужчины в окне уже нет. Поэтому тут же поднял трубку и набрал номер полиции.

— «А теперь вдруг звонишь? Ты же сказал...»

— Алло?! — закричал он в трубку. — В моём доме убийца! У него ствол!

— «Он использует нож»

— То есть нож, и э-э, я слышал, что он угрожает кого-то убить в своей квартире!

— «Где Вы сейчас находитесь?» — донеслось из динамика.

— Э-э-э... — пока он думал, Гарвель назвал ему адрес, и Гектор передал его в трубку.

— «Пожалуйста, оставайтесь на линии, сэр»

— Простите, не могу! Приезжайте скорее!

Он повесил трубку и бросился через улицу, вломившись в помещение. Охранник попытался его остановить, но Гектор рванул к лестнице раньше, бросив назад «Вопрос жизни и смерти!» извиняющимся тоном.

Взлетев по лестничным пролетам, он вдруг оказался посреди коридора и встал как вкопанный, но Гарвель направил его к двери убийцы.

Гектор начал долбить по ней.

— Мужчина! Откройте дверь! Здесь, э, утечка газа! Объявлена срочная эвакуация!

Ответа не последовало.

Гарвель пролетел сквозь дверь и сказал:

— «Он прячет её в ванной»

Гектор отступил и начал долбить дверь ногой.

— Пожалуйста, откройте дверь! Я знаю, что Вы там! Это очень важно!

Дверь даже не шелохнулась. Он с тем же успехом мог бить стену.

— «Он собирается перерезать ей горло»

— Нет!

— «Вот, — Гарвель прикоснулся к его плечу, и по телу пронеслась молния боли, как в прошлый раз. — Бей теперь»

Дверь вдруг влетела в квартиру, вырвав петли и замок с мясом, будто вместо дерева и металла там был пластилин.

— Какого хера?! — раздался крик из ванной, а когда мужчина выскочил наружу, то на его лице отразился ужас.

Он начал отступать спиной назад, обратно к залу.

— Ты что вообще такое?!

Гектор ничего не понял, потому что не видел, как его кожа расползается, показывая наружу сухие, обескровленные мышцы лица. Не видел, как короткие волосы белеют, а налитые кровью глаза впадают в чернеющие глазницы. Он просто шёл вперёд, наплевав на нож, брошенный мужчиной ему в грудь. Просто взял убийцу за горло и сжал, не веря тому, насколько слабо тот вырывался, пока он прижимал его к стене и душил.

Как только убийца потерял сознание, Гектор позволил ему свалиться на пол, а сам, с восхищением и страхом, уставился на собственные руки.

Заметив в стороне моток верёвки, которой наверняка была связана не одна жертва маньяка, он использовал его против убийцы. Обмотал так туго, как только мог, и трижды затянул узел.

Потом он увидел женщину в ванной. Она была жива и даже в сознании. Увидев его, женщина попыталась закричать и вырваться, но верёвки держали её слишком крепко. А ещё всё её лицо и живот были в синяках, ссадинах, и неглубоких порезах.

Гектор шагнул к ней, но тут же остановился, задумавшись.

— Простите, — сказал он. — Я бы Вас развязал, но... Вам лучше остаться и объяснить... полиции... что он пытался с Вами сделать. Иначе он может... ну... отмахнуться от вины, вы же понимаете... и... в общем, вот.

Она просто смотрела на него, широко раскрытыми глазами.

— А, но не волнуйтесь! Полиция будет здесь в любую минуту. И он сейчас без сознания. И я его крепко связал. Так что Вы в б-безопасности, пока. А я... ну, мне лучше уйти...

Услышав сирены вдали, он побежал. У комнаты уже собрались зеваки, включая охранника, но он прорвался мимо них и не прекращал бежать, пока не потерял элитный комплекс из виду.

Гарвель взял его за плечо, и силы внезапно покинули Гектора. Он упал на колени, пытаясь отдышаться. Однако мертвенное тело вернулось в норму. Почерневшие и исчезнувшие куски плоти выросли заново, вернув свой живой цвет. Вот только силы не вернулись, он едва мог двигаться, как если бы только что пробежал марафон и выиграл приз, после чего был сбит автобусом.

— Ты ничего не говорил... о той херне... что сделал со мной...

В этот раз, для разнообразия, паузы в речи появились по вине усталости и тяжёлого дыхания.

— «Я перевёл энергию твоего тела, которая обычно используется для поддержания жизни, в чистую физическую силу. Из-за чего ты выглядел как труп, чем сильно напугал того мужика»

— О... понял...

— «Кстати говоря, завтра тебе покажется, что из тебя вырвали мышцы и заменили их горящим стеклом»

— Какое счастье...

Редактор: akkunin

http://tl.rulate.ru/book/1701/34870

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Спасибо!
Развернуть
#
лучше и не сказать "Круть" )))
Развернуть
#
Не знаю как другие, но я на этом месте вспомнил репортёра Джейсона из Фейри Тейл: "Круууууууть!". К слову, тут же весь напряг от главы исправился из-за этого. )))
Развернуть
#
спасибо за главу
Развернуть
#
"Почерневшие и выпавшие куски плоти наросли вновь, приобретя прежний живой коричневый цвет. " ЖИВОЙ КОРИЧНЕВЫЙ ЦВЕТ. ЖИВОЙ МАТЬ ЕГО КАРЛ КОРИЧНЕВЫЙ ЦВЕТ !!!!!!!!
Развернуть
#
нюх нюх расист РАСИСТ(а что плохого в том гг не "белый"и не "жёлтый"?)
Развернуть
#
То что он уже не человек
Развернуть
#
*Опять.
Будумтссс)
Развернуть
#
Вообще ест такие понятия, как мертвенно белый, или, живой коричневый, где первое прилагательное являет ассоциацию
Развернуть
#
Лол, и что же это за цвет живой-коричневый?
Развернуть
#
Гг негр
Развернуть
#
бла бла бла
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
" и в этом случае полицию полиции может понадобиться помощник."

Ошибка или почему слова повторяются?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь