Готовый перевод Honkai: I'm sorry for being born a Honkai Beast. / Рожденный Зверем, приношу свои извинения: Глава 19. В гостях

– Чёрная Бездна и Белый Цветок, отправляемся спасать мир вместе со мной!

Как только Сесилия открыла дверь, из комнаты донёсся весёлый детский голос.

Фу Ю увидел маленькую беловолосую девочку, небрежно накинувшую на себя простыню и сжимавшую в руке зонтик. Она бесстрашно смотрела вперёд и гордо выкрикивала лозунги.

Услышав шум у двери, Киана прервала свою игру в валькирию и подбежала к входу.

– Мама!

Киана бросилась в объятия Сесилии, счастливо смеясь и ласкаясь.

– Хе-хе, я тоже, как мама, стану самой сильной валькирией!

– Да, у Кианы обязательно получится!

С нежностью глядя на свой ласковый беловолосый комочек, Сесилия погладила Киану по голове.

– М-м, а кто этот старший братик?

Только сейчас Киана заметила Фу Ю, стоявшего за спиной Сесилии.

– Это коллега твоего папы. Киана, будь умницей, посиди здесь, а я пойду приготовлю вам обед.

Кивнув Фу Ю, Сесилия ушла на кухню.

– Ты… коллега папы?

Глядя на Фу Ю, Киана наклонила голову и с любопытством подошла ближе.

В её юном возрасте ей было очень интересно узнать о боевых подвигах родителей и подробностях их сражений с Хонкаем.

– Да, верно, мы с господином Зигфридом коллеги. Я только что вернулся из Сибири.

Фу Ю с большим трудом кивнул. Он совершенно не знал никакого Зигфрида, но сейчас ему приходилось притворяться сотрудником отделения Шиксала.

«В конце концов, не мог же я сказать Киане: "Я только что побил твоего папашу", верно?»

– Значит, ты тоже, как папа и мама, победил много зверей Хонкая?

Услышав это, глаза Кианы заблестели, и она с нетерпением начала расспрашивать.

«Конечно нет… не могу же я бить сам себя?» – мысленно съязвил Фу Ю, но всё же подыграл Киане.

– Конечно, я тоже побеждал зверей Хонкая, хотя мне далеко до господина Зигфрида и госпожи Сесилии.

Услышав это, глаза Кианы согнулись в полумесяцы.

– Хм-хм, папа и мама самые сильные!

Услышав, как Фу Ю хвалит её родителей, Киана прониклась к нему симпатией.

Помахав маленьким кулачком, Киана встала на диван и гордо провозгласила: – Когда-нибудь, когда я вырасту, я тоже смогу победить всех этих монстров!

– Ха-ха… ну, удачи тебе…

Фу Ю потёр нос. Ему было немного неловко, ведь под «монстрами» Киана подразумевала и его.

К счастью, внимание детей легко переключить. Увидев, что Киана больше не собирается расспрашивать о битвах со зверями Хонкая, Фу Ю с облегчением вздохнул.

Тем временем Киана с энтузиазмом заговорила о своей любимой теме – манге про Хому.

– Кстати, ты читал последний выпуск «Приключений Хому в Шэньчжоу»? — спросила Киана, принеся толстую книгу манги и открыв её перед Фу Ю.

Увидев нарисованных в книге «кроликов», которых можно было описать лишь словом «абстракция», Фу Ю нахмурился. Честно говоря, он не очень понимал человеческую эстетику.

– Это Хому, это Хола, это Хоми…

Киана без устали представляла персонажей книги. Когда дело касалось того, что ей интересно, она была полна энтузиазма.

– В книге говорится, что в далёком Шэньчжоу есть сокровище, которое захватил большой монстр по имени Чи Ю. Даже Хому и его друзья не смогли его забрать.

Указывая на иллюстрацию в книге, Киана выглядела полной решимости.

– Когда я вырасту, я побью этого Чи Ю и раздам сокровище всем!

На мгновение Фу Ю даже заподозрил, что его личность раскрыта, но, увидев всё ту же невинную улыбку Кианы, он отбросил эту мысль.

«И когда это Чи Ю успел захватить сокровище?»

Раньше, живя в Шэньчжоу, он полностью зависел от помощи Цансюань. Разве он сам не знал, в какой нищете был Чи Ю?

Фу Ю почувствовал усталость. У него не было опыта общения с человеческими детьми, и он не ожидал, что с этим беловолосым комочком будет так трудно.

– Чи Ю уже побеждён.

Глядя на Киану, которая всё ещё витала в облаках и мечтала поскорее побить Чи Ю, Фу Ю не удержался и разрушил её фантазии.

– А?

Киана моргнула, не совсем понимая, что он имеет в виду.

– Ну как сказать… в учебниках истории написано, что Чи Ю был уничтожен.

Фу Ю немного подумал и, превозмогая странное чувство, вкратце рассказал Киане о том периоде истории.

– В те времена Чи Ю сеял хаос на землях Шэньчжоу. Когда казалось, что весь континент погрузится во мрак, Бессмертная из Шэньчжоу вместе с другими великими древними героями объединили усилия и в итоге победили Чи Ю.

Сказав это, Фу Ю почувствовал себя странно. Рассказывать маленькой человеческой девочке о своём поражении было как-то совсем неправильно.

– Вот оно что…

Услышав это, Киана немного расстроилась, сожалея, что не сможет лично победить этого большого монстра. Но тут же её заинтересовала «Бессмертная», о которой говорил Фу Ю.

– А что это за Бессмертная из Шэньчжоу, какая она?

С любопытством спросила Киана. О Шэньчжоу она знала только из книг, а о Бессмертной из Шэньчжоу слышала впервые.

– Хех, совершенно бесчувственная, ест только свой "вечнозелёный салат", целыми днями то тренируется, то изгоняет демонов… но ответственности ей не занимать. Убеждение в необходимости борьбы с Хонкаем просто впечатано в её кости.

Говоря о Бессмертной, Фу Ю невольно начал жаловаться, но не мог не признать её вклад в защиту Шэньчжоу и всего человечества.

– Понятно…

Киана кивнула, но на её лице было замешательство.

Очевидно, в её юном возрасте она ещё не могла до конца понять слова Фу Ю. Её восприятие людей всё ещё было чёрно-белым.

– Обед готов! Попробуйте, как вам?

Не дав Киане долго размышлять, Сесилия поставила на стол дымящиеся блюда.

Глядя на чёрную массу на столе, Фу Ю утешал себя: «Может, это просто выглядит не очень аппетитно?»

Будь здесь Тереза, она бы точно посочувствовала невежеству Фу Ю. Она и сама не решалась есть дома у Сесилии.

Кулинарные таланты и Зигфрида, и Сесилии можно было описать одним словом – ужасные.

– Ну как?

Увидев, что Фу Ю съел кусочек, Сесилия с улыбкой спросила.

Лицо Фу Ю несколько раз дёрнулось, но он всё же решил, что лучше скрыть правду.

– Необузданная техника приготовления, которая позволяет продуктам полностью окраситься снаружи, сохраняя при этом свой самый чистый вкус внутри.

– Подача дикая, но не лишённая величия. Всё блюдо отливает глубоким цветом, а превосходное сочетание специй позволяет даже ощутить кристаллические гранулы при дегустации.

– И я впервые вижу такое гениальное сочетание ингредиентов.

(Человеческим языком: ингредиенты не сочетались, снаружи подгорело, внутри сырое, на тарелку набросано как попало, и даже приправы не растворились.)

Фу Ю хвалил её, идя против совести, так как просто не мог подобрать слов, чтобы описать это тёмное блюдо.

– Ха-ха, ты меня перехвалил, перехвалил.

Услышав это, Сесилия очень обрадовалась. Обычно её стряпню хвалили только Зигфрид и Киана, даже Тереза её избегала – хотя она готовила не так уж и плохо!

Фу Ю тоже подыграл ей и улыбнулся. Хотя он и не был углеродным существом, за долгие годы он научился имитировать вкусовые ощущения.

Однако, попробовав это блюдо, Фу Ю вдруг подумал, что быть бесчувственным зверем Хонкая, в общем-то, не так уж и плохо.

Глядя на мать и дочь, Сесилию и Киану, с аппетитом уплетавших еду, Фу Ю погрузился в глубокие сомнения о самом себе.

http://tl.rulate.ru/book/169919/12200023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь