Готовый перевод To You Who Forgot Me / Тебе, забывшему меня: Глава 20: Приглашение и ожидание


Со дня церемонии награждения прошла неделя, не отмеченная никакими особыми событиями.

Утром, когда начался дождь, пришло приглашение в салон от императрицы.

— Это впервые. Чтобы Ее Величество императрица пригласила госпожу Рею в салон...

Перед лицом этого внезапного приглашения не только Рея, но и София не могли скрыть своего замешательства.

Рея, молча поглаживая письмо, ответила, словно разговаривая сама с собой:

— У меня ведь нет весомого повода отказаться?

— Да, боюсь, это будет трудно.

София со вздохом продолжила:

— На самом деле, госпожа Рея, вы и так должны были посещать эти встречи.

Салонов, которые регулярно устраивала императрица, было два.

Один состоял из столичных знатных дам, а другой был собранием членов императорской семьи.

В последнюю группу входили женщины, принадлежавшие к прямой и побочным ветвям императорского рода, а также те, кто был связан с ними узами помолвки.

Строго говоря, Рея тоже имела право на участие.

— Похоже, они решили, что раз принц вернулся, то откладывать это больше нельзя.

Рея согласно кивнула.

Причиной, по которой Рею до сих пор не приглашали на эти встречи, было сопротивление женщин императорской семьи.

Однако теперь, когда Каиус вернулся, им, вероятно, пришлось проявить к ней уважение, хотя бы ради того, чтобы не портить с ним отношения.

— Не волнуйтесь. Если что-то случится, я приведу принца...

— Нет, в этом нет необходимости.

Рея непривычно резко прервала Софию.

— Я сама со всем справлюсь... так, чтобы ничего не произошло.

Она не могла звать Каиуса всякий раз, когда возникали проблемы. От этого его положение становилось бы только сложнее.

К тому же она не хотела снова столкнуться с его холодностью.

При воспоминании о том, как этот мужчина приподнял ее подбородок с пугающим блеском в глазах, которого она никогда прежде не видела, руки Реи невольно сжались.

Рея крепче сжала пальцы, стараясь забыть то мгновение отчаяния.

Говорили, что салон проводится раз в месяц. Встреча была назначена на следующую неделю, так что время еще оставалось.

София, с тревогой наблюдавшая за ней, пока та изо всех сил старалась казаться невозмутимой, сверилась со временем и вежливо сменила тему:

— Госпожа Рея, думаю, вам уже пора выходить.

Назначенный час незаметно приблизился. Рея поднялась со стула.

Недавно Каиус передал ей распоряжение относительно их дальнейших встреч.

Это было уведомление о том, что раз в неделю они будут проводить официальный обед.

Вопреки тому, как сурово он вел себя раньше, казалось, он намерен довести эту помолвку до конца, как и планировалось.

Все, что оставалось Рее, — это беспрекословно и усердно следовать его воле, как он и сказал.

Сделав глубокий вдох, Рея вышла из спальни.

Каиус уже был на месте.

Он сидел за обеденным столом, слишком большим для двоих, и с безразличным видом изучал документы.

— Ваше Высочество, принцесса прибыла.

Слуга объявил о ее появлении, но он лишь слегка кивнул головой, не поднимая взгляда.

Словно доказывая, что эта встреча — лишь пустая формальность.

Рея тихо посмотрела на него и села напротив, стараясь скрыть ноющую боль в сердце.

Когда слуги начали подавать закуски одну за другой, Рея заговорила:

— Послушай, Каиус.

Медленно подняв голову, Каиус впервые посмотрел на нее.

Его взгляд был таким же сухим, как и в их последнюю встречу.

Рея, невольно сжав колени, хотела было рассказать о приглашении в салон от императрицы, но передумала и промолчала.

Ей показалось, что в этом нет особой необходимости. Возможно, он сочтет это обременительным.

— ...Мне было интересно, сможешь ли ты уделить мне время после обеда.

Поэтому она нерешительно сменила тему. Это было не то, что она собиралась сказать изначально, но в этих словах тоже была ее искренность.

Несмотря на страх быть отвергнутой, желание остаться с ним рядом, казалось, никуда не исчезало.

Как и надежда, которую она все еще не могла оставить.

— Мой график полон.

Каиус ответил на удивление спокойно. В тот момент, когда Рея уже собиралась смиренно кивнуть, он продолжил:

— Вечером, возможно, получится.

Он отложил документы и посмотрел ей прямо в глаза.

— Если хочешь, можешь подождать.

Его безразличный взгляд, казалось, слабо блеснул.

— Похоже, ты довольно хорошо умеешь ждать.

Его ровный голос прозвучал то ли как насмешка, то ли как проверка. Рея замерла, не зная, как это понимать, и просто смотрела на него.

Затем она, наконец, кивнула.

— Хорошо. Я подожду.

Ждать несколько часов или даже дней было для нее несложно.

Рея все еще не могла оставить ту единственную ниточку надежды. Надежду на то, что, если подождать еще немного, его память может вернуться.

Не было ни предзнаменований, ни уверенности, но без этой веры ей было бы слишком трудно держаться.

Как и всегда, Рея снова почувствовала отчаяние. Глядя на нее, Каиус слегка изогнул уголки губ. Это была едва заметная улыбка, которую он, возможно, и сам не осознал.

— Жди в моем дворце. Я велю выделить тебе гостевую комнату.

Ему не хотелось брать на себя труд ехать в Западный флигель.

К тому же ему не нравилось, что она будет ждать его вне пределов его владений.

Каиус ждал, когда она заговорит. Вскоре между ее алыми губами прозвучал ответ, который он и ожидал услышать:

— Да, я так и сделаю.

Лишь услышав этот покорный ответ, он отвел от нее взгляд.

Ощущая незнакомое, но в последнее время все более частое чувство удовлетворения.

http://tl.rulate.ru/book/169171/13650596

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь