Готовый перевод The Grand Duke Keeps Peeking Into My Mind / Великий герцог видит меня насквозь: Глава 17: Хозяйка Ресы

— Так это вы прислали ту нелепицу?

Кажется ли мне, что во взгляде Великого герцога, устремленном на Стеллу, промелькнуло презрение?

— Нелепицу?

Я лично передала вам крайне секретные сведения.

Значит, сейчас Стелла — глава «Лесы»! А Великий герцог обратился в «Лесу» с запросом информации о ней? Но зачем? Почему ему понадобились сведения о Стелле?

— И что же там было написано?

Великий герцог ответил с явным недовольством:

— ...Нелюбимые блюда и всё в таком духе.

О, я бы тоже хотела это знать.

Интересно, если я попрошу позже, она мне их даст?

— Если это мои, то я дам их тебе позже.

Нет, не ваши, а Стеллы.

Зачем мне знать, что не любит ваша светлость? И даже если вы смотрите на меня с такой обидой, я ничего не могу поделать.

Я ведь тоже недавно умоляла вас отвернуться, и что вы мне ответили! Я до сих пор не забыла то нелепое движение ваших губ. И теперь меня начали беспокоить люди, разбросанные по земле в полном беспорядке.

«Вас они совсем не волнуют?»

— Допустим, тех двоих прислал я, но это что такое?

Этот человек, как ни посмотри, определенно был молодым аристократом, прибывшим на Охотничьи состязания.

— Сегодня день рассылки приглашений.

Я тоже решила раздобыть одно.

Стелла потрясла тем, что держала в руке. Раздобыть? А не отобрать ли? И жив ли вообще тот мужчина? Тем временем позади неё бесшумно появился человек в маске, передал Стелле что-то и исчез.

Она перевернула ногой лежащего без сознания юношу и сунула ему за пазуху то, что только что получила.

«Ты что творишь?..»

Стелла вскрыла конверт, который держала в руках, и достала украшенную золотую монету.

— Это особенное Пригласительное письмо.

Сейчас я меняю его на заранее приготовленную фальшивку.

— Ха!

Я была полностью согласна с коротким смешком Великого герцога.

Но нормально ли, что она показывает нам всё это?

— Чего вы хотите, леди?

Уголки губ Стеллы растянулись в широкой улыбке.

— Сведения о том, что на самом деле скрывается в игорном доме, которым управляет семья Биочелла.

Купите?

— ...И с чего вы решили, что я это куплю?

Её взгляд, направленный на Великого герцога, тут же переместился на меня.

Встретившись глазами со Стеллой, которая сегодня выглядела еще более оживленной, чем обычно, я невольно сделала шаг к ней.

— Леди, вас интересуют гнилые ветви Империи?

Гнилые ветви.

Я не считаю нынешнюю Империю или поддерживающую её императорскую семью плохими. Поэтому я готова с радостью уделить часть своего времени и усилий ради процветания Империи и трудящейся императорской семьи.

— Да.

Мне очень интересно их отсекать.

Разве не этим должны заниматься императорская семья и её подданные?

— Не так ли, ваша светлость?

С этими словами я подняла голову и встретилась взглядом с Великим герцогом.

Вы ведь член императорской семьи и подданный Империи, верно?

— Специально для вас отдам за 500 золотых.

500 золотых... это, наверное, стоимость целого экипажа.

«Ваша светлость, у вас же наверняка найдется такая сумма?»

Великий герцог тяжело вздохнул и грубо взъерошил свои волосы.

Посмотрев на меня, словно обиженный ребенок, он протянул руку Стелле.

— Давай.

— Ох.

Сведения — 500 золотых, и эта золотая монета-приглашение — тоже 500 золотых.

Итого с вас тысяча золотых.

Стелла выглядела искренне счастливой. Я впервые вижу у неё такую улыбку. Она была весьма предприимчива. Неужели нужно быть такой, чтобы возглавить организацию?

«Круто».

Великий герцог махнул рукой, словно сдаваясь.

— Конрад, заплати.

— И что вы собираетесь делать, накопив столько денег? — безучастно спросил Великий герцог.

Стелла обыденно ответила:

— Кто знает.

Деньги — это всего лишь средство.

«Леса... значит, Леса».

У меня тоже были кое-какие мысли насчет «Лесы», и надо же, я случайно получила такую ценную информацию. Сначала прогулка на лодке, теперь Охотничьи состязания. Мои нервы изрядно потрепаны, но всё не так уж плохо. Стелла помахала рукой и, словно делая одолжение, бросила фразу. В этот момент она была похожа на очаровательную злодейку.

— Мне нравится менять ход игры с помощью информации.

— Какое мрачное хобби.

Менять ход игры. Великий герцог лишь легко посмеялся над этим, но я не смогла.

«То, что на самом деле скрывается в игорном доме Биочелла».

Это имело смысл. Игорный дом, действующий в рамках имперских законов, не приносил бы удовлетворительного дохода. Сумма, которую промотал виконт Селвин, была уже колоссальной. Что ж, можно сказать, что Биочелла дали взаймы и сами же забрали обратно.

Наверняка существует тайное место, где людей могут использовать в качестве залога.

— Ваша светлость, разве вы об этом еще не знали?

Он не мог не знать, так почему же он пошел на поводу у Стеллы?

— ...Вивиан, ты ведь сама этого хотела.

Он повернулся ко мне с несвойственным ему обиженным выражением лица.

— Правда? Я просто так сказала, и всё из-за этого?

Я с удивлением посмотрела на Великого герцога, а он, пристально глядя на меня, вскоре улыбнулся.

— Заодно.

Разве не лучше иметь «Лесу» на своей стороне?

— Ах.

Точно, «Леса». Та самая «Леса». Но почему Стелла раскрыла себя?

— Похоже, глава «Лесы» прониклась к тебе симпатией.

Он склонил голову, и его лицо с прищуренными глазами было кротким. Я не доверяю аристократам и тем, у кого есть власть. Мне приходилось выживать среди них с самого рождения. Я так и не научилась заводить друзей, лавируя среди шепчущихся дворян.

«Поэтому я так отчаянно цеплялась за информацию. Считала, что чем больше я знаю, тем выгоднее моё положение».

Почти всю свою жизнь я провела в одиночестве, стойко перенося трудности. И благодаря этому я горжусь своей способностью безошибочно определять тех, кому можно доверять. Глядя на профиль Великого герцога, мне пришлось признать:

«Я уже доверяю ему».

Наблюдая за тем, как Стелла и адъютант Великого герцога чем-то обмениваются, я прошептала ему:

— ...Ваша светлость, кажется, Биочелла охотятся на красивых леди из обедневших семей, чьё исчезновение может остаться незамеченным.

Я изучила сотни семей в каждом уголке Империи.

— Я проверила тех, кто за последние три года бесследно исчез, считался погибшим или, по слухам, вел затворническую жизнь из-за болезни.

А также то, сколько из них хотя бы раз посещали игорный дом семьи Биочелла.

— Их оказалось немало. А еще я составила список семей, которые могли попасть в эту ловушку в последнее время.

Для меня, не имеющей ни физической силы, ни власти, которой можно было бы воспользоваться прямо сейчас, это, пожалуй, предел моих возможностей.

— ...Вивиан, теперь я понимаю, почему Его Величество так жаждет заполучить тебя.

— Я ведь довольно способная, правда?

Кивнув, Великий герцог рассмеялся, поднял руку и убрал прядь моих волос за ухо.

— Почему же нет?

Ведь ты помыкаешь мной.

Его палец крайне медленно скользнул от ушной раковины к мочке, почти касаясь линии шеи.

— Я — твоя мощь и твоя власть.

*

— Что ж, я закончу с уборкой, так что возвращайтесь первыми.

Оставив Стеллу и адъютанта Великого герцога, которые выглядели вполне довольными выполненной работой, я ушла вместе с ним. Мне не хотелось идти вдвоем, поэтому я пыталась навязаться Стелле, но она была холодна. Пока мы шли по безлюдному лесу, проявилась моя дурная привычка.

Я действительно не собиралась больше об этом думать, но костюм для верховой езды ему очень шел.

— Тебе нравятся костюмы для верховой езды?

«Опять, опять! Снова читаешь мои мысли без спроса?!»

— А я-то думал, раз ты меня постоянно раздеваешь, значит, твой вкус — это когда на мне совсем ничего нет.

От этого лукавого замечания Великого герцога у меня на глаза навернулись слезы.

Когда это я тебя так часто раздевала? Один раз? Два? Три?..

«Ха-а, неужели я и впрямь извращенка?»

— Вивиан, костюм для верховой езды сидит на тебе как влитой.

Ты умеешь ездить верхом?

— ...Я?

— Да, кажется, будто ты часто его носишь.

— Возможно, мне лишь так кажется, — добавил он обыденным тоном.

Как он вообще это замечает?

— ...У семьи маркиза есть лес.

Он отлично подходит для верховой езды. Мне это очень нравится.

— Так и думал.

Было бы здорово, если бы в следующий раз я смог составить тебе компанию.

Хорошо, что он смотрел вперед и не видел меня. Мне не очень хочется, чтобы он знал, о чем я сейчас думаю. Почему ты понимаешь меня? Почему продолжаешь вытаскивать наружу те стороны меня, которые я скрываю, и делать вид, что это в порядке вещей?

— ...И, тебе было очень тяжело до этого?

Он все так же смотрел вперед, подстраиваясь под мой шаг.

— Прости, что вредничал. Мы не виделись несколько дней, и я не мог оторвать от тебя глаз.

Я привыкла пропускать мимо ушей сплетни аристократов, которые в последнее время судачили еще больше. Но не было никого, кто бы так прямо утешил меня. Это привело меня в замешательство.

Никак не ожидала услышать такие слова, да еще и от самого неожиданного человека. Тяжесть, которую я копила всё это время, готова была выплеснуться через край перед Великим герцогом.

«Почему ты ведешь себя так, будто всегда будешь на моей стороне?»

Предыдущий разговор с Великим герцогом заставлял моё сердце биться чаще. Человек, который признает мои усилия, человек, который развеивает чувство опустошенности, поселившееся внутри из-за того, что я мало что могла сделать.

— Я — твоя мощь и твоя власть.

Мне стало трудно сделать следующий шаг, и я остановилась. Только тогда Великий герцог обернулся ко мне.

— Вивиан? Что такое? Ты плохо себя чувствуешь?

Взволнованный, он подошел вплотную и принялся осматривать меня. Ну почему ты снова ведешь себя так ласково? Разве ты не знаешь, что от этого плачешь еще сильнее!

— Присядь здесь на минутку.

Я была послушно усажена Великим герцогом на большой валун. Опустившись передо мной на одно колено, он посмотрел на меня снизу вверх.

— Почему ты плачешь, а?

Все идет не так, почему я вообще плачу! Я и закусывала щеку изнутри, и старалась смотреть твердо, но чувствовала, как на ресницах дрожат слезы. И все же, понимая, что это никуда не годится, я прикусила губу, но его рука мимолетно коснулась моих губ.

— Все хорошо.

Ты же поранишься.

Шепот Великого герцога окончательно лишил меня остатков рассудка.

— Я... я ведь просила не смотреть на меня, хнык... я же говорила.

— Да, говорила.

Я не хотела этого, но сама того не замечая, начала всхлипывать, и слова сами собой потекли из меня.

— Они спрашивали, чем это я заманила сразу двоих!

При этом я была рада, что умудряюсь смягчать грубые и пошлые словечки. А еще я проглотила оскорбления, в которых меня не просто впутывали в политические интриги, но и поносили имя моей семьи.

— Да. И что еще?

— Сказали... сказали, что я вырядилась в костюм для верховой езды, хотя он мне не по чину!

Да я носила его гораздо чаще, чем они все вместе взятые! Обидно, до чего же обидно. И это тяжело, и то мне не нравится.

— А ваша светлость!

Постоянно читаете мои мысли, когда мне и так стыдно, хнык.

Мне так стыдно, что жить не хочется. Я уже жалею о том, что творю сейчас, понимаете?

http://tl.rulate.ru/book/169066/11807708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь