Готовый перевод Martial God / Бог Боевых Искусств: Глава 31

Перевод на английский: toomuchnoob

Перевод на русский: Vzhiiikkk

Martial God (Бог боевых искусств), глава с31: Зависть.

"Имин, спасибо."

Неожиданно, серьёзно произнёс Итянь, после выхода во двор.

Хэ Имин, удивлённо повернул голову, и озадаченно посмотрел в его сторону, прежде, чем спросить:

"Старший брат, за что ты меня благодаришь?"

"Во время конкурса навыков, к счастью, ты не использовал боевые навыки Сяньтянь. Иначе, это бы не было простым поражением по признанию."

Сказал Хэ Итянь с мрачноватой улыбкой.

Действительно. Лицезрев мощь Тридцати Шести Способов Расщепления Горы, Хэ Итянь не имел никаких сомнений. Ему было ясно, что будь на месте дяди он, то выйти в целости и сохранности ему бы скорее всего не удалось.

Хэ Имин, закатив глаза, произнёс:

"Старший брат, ты должно быть шутишь. Мы же братья, обмен знаниями никогда не был боем насмерть. Конечно, я бы не стал использовать боевой навык Сяньтянь.", Немного приостановившись, Хэ Имин спросил:

"Старший брат, ты ведь знаешь, что такое боевой навык Сяньтянь?"

Хэ Итянь, немного поколебался, прежде, чем сказать:

"Однажды дедушка случайно упомянул, что боевые навыки Сяньтянь считаются техникой культиваторов Сяньтянь. Подобные техники требуют чрезвычайно высоких навыков и обычные люди не способны их совершенствовать."

Глаза Хэ Имина засияли и он тут же спросил:

"А чем культиваторы Сяньтянь отличаются от остальных?"

Тихонько мотнув головой, Хэ Итянь произнёс:

"Шестой брат, дедушка сказал, что до достижения совершеннолетия, лучше не знать."

"Почему?", Озадаченно спросил Хэ Имин.

"Потому что до зрелого возраста не так просто сдерживать эмоции. Но, опять же, до совершеннолетия, когда разум ещё чист, самое оптимальное время для развития." Хэ Итянь немного промедлил, прежде чем продолжить, "Дед однажды сказал, что в других влиятельных семьях, детям запрещают развитие боевых навыков до двенадцати лет, дабы они могли добиться наибольших успехов в развитии Внутренней Энергии. В нашей семье всё не так строго, дедушка не хочет сильно на нас давить, это влияет на наше душевное состояние."

Хэ Имин всё понял и кивнул. Он испытал это непосредственно на себе. Когда он застрял на пятом слое, то ожидания других давили на него, словно гора. Они стали сдерживать его, делая невозможным прорыв дальше.

Также, если бы каждый был информирован, что если не достигнуть шестого слоя до пятнадцати лет, то больше достижений в развитии Внутренней Энергии у них не будет, то очевидно, что тогда, младшее поколение бы не двигалось к шестому слою столь плавно.

С искренней улыбкой, Хэ Итянь сказал:

"Имин, прежде, чем твой разум стабилизируется, не ставь слишком высоких целей," он глубоко вдохнул, прежде, чем продолжить, "культиваторы Сяньтянь действительно слишком далеки от нас."

Хэ Имин слегка удивился и произнёс:

"Старший брат, я всё понял. Культиваторы Сяньтянь даже сильнее деда по отношению ко внутренней энергии."

Хэ Итянь слегка встрепенулся, прежде, чем начать говорить с мрачноватой улыбкой:

"Верно. В прочем, узнав о существовании таких людей, не трудно догадаться."

Он слегка поджал губы, прежде, чем закончить говорить:

"Шестой брат, дедушка очень многого ждёт от нас. Он надеется, что мы сможем подняться до уровня Сяньтянь. Тем не менее, насколько я знаю, у меня нет никаких шансов воплотить эту мечту. Наша семья Хэ полностью полагается на тебя одного."

Хэ Имин быстро махнул рукой и сказал:

"Какая разница, что они говорят, старший брат? Никто не может видеть будущего. Если бы никаких шансов и вправду бы не было, то дед и старший дядя уже бы давно сдались. Ты должен взять себя в руки."

Он опустил голову и ненадолго задумался, прежде, чем с улыбкой кивнуть. Тем не менее, внутри он всё ещё грустил.

Братья пошли в разные стороны, Хэ Итянь вернулся в свой двор. Сперва он сделал несколько заходов кулачной техники, для тренировки. Тем не менее, он становился всё более беспокойным и уже не мог достигнуть того спокойного и уравновешенного чувства, как у Горы Тай.

Он понимал, что это из-за того, что чувство зависти брало над ним верх.

Его шестой брат, у которого неожиданно появилась такая сила, вызывал у него невероятное, просто неописуемое чувство зависти.

Только теперь он понял, почему его пятый брат, Ичжан, так враждебно относился к шестому.

Шестой брат достиг пятого слоя, прежде него. Он не понимал этого, пока сам не пережил подобного, но теперь он понимает. Так он узнал, что человеческое сердце очень легко может породить зависть, даже из-за достижений очень близких вам людей.

Он глубоко вздохнул, ясно понимая, что его мысли как-то спутались. Он также понимал, что такие мысли для него опасны как яд. Если он не сможет этого исправить, то и не сможет думать о прорыве следующих слоёв Внутренней Энергии.

Тем не менее, знать это одно, а делать другое. Он беспокойно ходил по тренировочному залу, не в состоянии себя успокоить.

Внезапно звонок прозвенел в тренировочном зале, напугав его. Он сразу же, вышёл из тренировочной комнаты, и открыл главную дверь, лишь для того, чтобы увидеть своего отца, Хэ Цюаньсиня, стоящего снаружи:

Он быстро поприветствовал своего отца и поинтересовался:

"Отец, зачем вы пришли?"

Хэ Цюаньсинь слегка улыбнулся, словно насквозь проведя взглядом, напитанным житейской мудростью. Под таким взглядом, мысли Хэ Итяня, были словно написаны на его лице. С тревогой внутри, он опустил голову.

Хэ Цюаньсинь неожиданно спросил:

"Итянь, ты в депрессии, потому что Имин тебя превзошёл?"

"Нет, я не..." Он тут же покачал головой. Однако, даже он сам не был убеждён в его словах.

Хэ Цюаньсинь вздохнул и сказал:

"Итянь, каковы по твоему мои отношения с третьим и вторым дядей?"

Хэ Итянь задумался на секунду и произнёс: "Очень хорошие."

"Верно, действительно очень хорошие," улыбка на лице Хэ Цюаньсиня полностью исчезла, прежде, чем он сказал: "Однако, когда мы были молоды, у нас тоже были разногласия, мы даже относились друг к другу как чужие."

Хэ Итянь изумлённо открыл рот, пытаясь что-то сказать. У него были какие-то догадки, но он не был уверен.

Хэ Цюаньсинь кивнул и сказал:

"Ты всё верно угадал. Тогда, совершенствование твоего отца шло не по дням, а по часам, я ушёл далеко от их достижений. А потому, они завидовали твоему отцу и эта зависть почти нас разлучила."

Хэ Итянь изумившись спросил:

"А что случилось потом?"

"Потом... Твой второй и третий дяди разобрались в себе. Они признали своего старшего брата и приняли на себя обязанности ведения бизнеса в городе, позволив мне полностью погрузится в совершенствование. Иначе, я бы не достиг своего нынешнего уровня."

Лицо Хэ Итяня приобрело красные и зелёные оттенки. Он понял, что хочет донести до него отец. Тем не менее, он не мог моментально измениться. Он вновь молча опустил голову.

Он был достаточно умён, чтобы понять, что всё сказанное было лишь для того, чтобы вывести его из печали.

К тому же... Как может подобное столь легко решиться?

Сейчас он был в том же положении, что его второй и третий дядя в своё время, он понимал, что принять подобное не просто.

Взгляд Хэ Цюаньсиня смягчился, пока он произносил:

"Твой дедушка в одиночку прибыл в графство Тай Цан и заложил прочный фундамент для своей семьи. Даже сейчас, семьи Сюй и Чэн, продолжают подкарауливать нас со стороны. Обе эти семьи имеют очень глубокие корни, основания которых уходят на сотни лет в прошлое. Наша семья Хэ должна быть едина, если мы хотим выжить."

Хэ Итянь уважительно произнёс:

"Я понимаю, отец."

"Не, не понимаешь," Хэ Цюаньсинь серьёзно произнёс:

"Когда война начнётся, если молодое поколение не сможет собраться вместе, словно, связав прочную верёвку, то ничего, кроме разрушения нас не ждёт."

Хэ Итянь слегка затрясся, прежде, чем резко поднял голову и сказал:

"Отец..."

Хэ Цюаньсинь махнул рукой и продолжил:

"Если семья Хэ действительно рухнет, думаешь семьи Сюй и Чэн будут снисходительны?"

Передёрнувшись несколько раз, Хэ Итянь сжал кулаки.

Хэ Цюаньсинь обернулся, его голос, из-за спины, казался очень тихим и был странного тона:

"Итянь, как старший член третьего поколения ты должен предельно чётко понимать, что нужно делать. Слова, которые тогда твой дед сказал твоему второму и третьему дяде, я говорю сегодня тебе. Если будет стоять родовое поместье Хэ, то мы сможем получить всю власть, удовольствия и славу, какие только захотим. Если не будет поместья Хэ... Как будут расти яйца, в разбитом гнезде?"

Наблюдая за уходящей фигурой отца, Хэ Итянь безмолвно задумался на некоторое время. Его мысли сильно колебались, словно он опять вернулся к сегодняшнему конкурсу навыков.

После наблюдения за скоростью продвижения его брата и успехами в Тридцати Шести Способах Расщепления Горы, он внезапно ощутил сильное чувство беспомощности. В особенности из-за того, что в третьем поколении он был словно журавль среди кур. Однако, как только он потерял превосходство, его уверенность потерпела сокрушительный удар.

Тем не менее, другая мысль появилась в его сознании. Если его шестой брат действительно достигнет успехов в области Сяньтянь, то будет ли в поместье Хэ хоть кто-то, кто сможет с ним соперничать?

Эти мысли не были брошены наобум. Спустя большой промежуток времени он глубоко вздохнул. Несмотря на то, что он не скоро сможет перестать думать об этом, он начал работать над этим.

Кроме того, он понимал, что понимание этого, благоприятно отразится на его дальнейшем совершенствовании.

Глядя на двор своего шестого брата, Хэ Итянь горько улыбнулся. Это был психологический барьер, который он должен был преодолеть.

http://tl.rulate.ru/book/169/13968

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Впервые в китайской новелле не уроды, унижающие своих же родственников.А действительно настоящая семья, уже из-за этого новеллу стоит уважать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь