Готовый перевод Furillen: The Buried Companion of a Thousand Years / Фрирен: Тысячелетний компаньон: Глава 16: Раздел добычи и пломбир

Глава 16: Раздел добычи и пломбир

Когда заходящее солнце окрасило горизонт в багрово-рыжие тона, отряд добрался до города, отмеченного на карте. Здесь было куда оживленнее, чем в Шицяо: вдоль мощеной флагштуком дороги теснились лавки, из дымоходов струился сизый дым, а воздух был пропитан густыми ароматами еды и вина.

У старой акации при въезде в город Ловелл остановился и достал из складок мантии небольшой кошелек.

— Сюда, на минутку, — позвал он остальных.

Когда все собрались вокруг, Ловелл развязал тесемки и высыпал звенящее содержимое на крышку стоявшей рядом пустой бочки. В основном это были медные монеты, среди которых изредка поблескивало серебро, мерцая в лучах заката.

Ловелл ловко пересчитал их и разделил на шесть примерно равных кучек. Его движения были будничными, словно он распределял лесные ягоды.

— Вот, — он указал на монеты, — каждому по доле.

Гайтер первым весело протянул руку и сгреб свою часть. Серебро мелодично звякнуло.

— Ха-ха! Сегодня вечером я смогу позволить себе пару кружек отличного вина! — Он взвесил монеты на ладони, так и сияя от счастья.

Азер молча забрал свою порцию и коротко кивнул в знак благодарности. Гиммель элегантно смахнул одну из кучек и улыбнулся.

— Спасибо, господин Ловелл. Мне как раз нужно обновить дорожные припасы.

Руби во все глаза смотрела на оставшиеся три кучки. Она подхватила свою долю, бережно уложила ее в вышитый кошелек и довольно похлопала по нему ладошкой.

Фрирен перевела взгляд с последних монет на пустые руки Ловелла и слегка надула губы. Ее серебристые брови сошлись на переносице, а на лице было написано крайнее недовольство.

— Две доли, — она выставила два пальца и помахала ими перед глазами Ловелла, в ее голосе слышался ропот, — превратились в шесть.

Раньше кошелек был пухлым, а теперь, разделенный на шестерых, заметно похудел. Ловелл посмотрел на ее расчетливую гримасу и не смог сдержать улыбки. Он протянул руку и легонько взъерошил ее вечно торчащие серебристые волосы.

— На несколько хороших обедов хватит, — произнес он мягким, успокаивающим тоном. — Пойдем найдем место, где можно поесть. Разве ты не хотела пломбир?

При упоминании десерта Фрирен оживилась, но еще мгновение ее взгляд задержался на серебре, прежде чем она медленно выдавила:

— Хм.

В таверне в центре города стоял невообразимый шум. В камине жарко трещал огонь, а густой воздух был напоен ароматами жареного мяса, специй и эля. Отряд занял длинный стол у окна. Гиммель взялся за заказ еды, Гайтер, не теряя времени, припустил к барной стойке, а Азер привычно осматривал окружение.

Стоило Фрирен сесть, как ее взгляд намертво прилип к строчке медово-ореховый пломбир в меню. Стоил он недорого — всего пять медных монет.

— Этот, — коротко ткнула она пальцем.

Ловелл кивнул и повторил заказ подошедшему официанту. Вскоре перед Фрирен поставили высокий бокал. Шарики сливочного мороженого были уложены высокой горкой, политы золотистым медом, посыпаны хрустящими жареными орехами и украшены вафлей.

Фрирен взяла длинную ложку, зачерпнула порцию вместе с медом и орехами и отправила в рот. Холодная, сладкая и нежная текстура заставила ее довольно зажмуриться, словно кошку, которую чешут за ушком. Даже шум вокруг будто стал тише.

Руби, сидевшая рядом, еще ждала свой заказ. Она наблюдала за тем, как Фрирен наслаждается десертом, и на ее личике расплылась приторная улыбка. Девочка придвинулась ближе.

— Госпожа Фрирен... — заговорила она елейным, льстивым голоском. — Вкусный пломбир?

Фрирен зачерпнула еще ложку, мельком взглянула на нее и, ничего не сказав, просто кивнула. Куя железо, пока горячо, Руби сжала кулачки и принялась аккуратно массировать плечи наставницы. Ее движения были неуклюжими, но очень старательными.

— Вот, я вам плечики разомну. Вы, должно быть, очень устали после долгого пути, верно? Хм... насчет того, о чем мы говорили раньше... те продвинутые техники магии цветочного поля, которые меняют цвет лепестков... когда вы сможете меня научить?

Фрирен с удовольствием подставила плечи под массаж, съела еще кусочек и наконец медленно произнесла, не отрывая глаз от бокала:

— Значит, ты платишь за меня, а еще с тебя земляничный...

— А?! — Массаж мгновенно прекратился. Руби вытаращила свои изумрудные глаза на Фрирен, а ее голос подскочил на октаву. — Но у вас же теперь есть свои деньги! Вы только что получили долю!

Она рефлекторно вцепилась в свой кошелек так, будто там хранились сокровища, охраняемые драконом. Фрирен наконец повернула голову. Она промолчала, лишь легонько стукнула ложкой по краю бокала, издав чистый, звонкий звук. Огонь из камина отразился в ее алых зрачках, а уголки губ приподнялись в крошечной, явно ехидной улыбке. Она просто сидела и смотрела на Руби с лукавым видом.

Этот взгляд ясно говорил: мои деньги — это мои деньги, а твои деньги... тоже могут стать моими.

Руби смотрела на лицо коварной взрослой, чувствуя одновременно гнев и отчаяние. Ее щеки стали пунцовыми, и она указала на Фрирен пальцем:

— Вы... Вы... Это снова вымогательство! Шантаж! Госпожа Фрирен, вы слишком хитрая!

Она посмотрела на Ловелла, сидевшего напротив, ища поддержки. Но Ловелл лишь улыбнулся и беспомощно пожал плечами, мол, тут я бессилен. Тогда она перевела взгляд на Гиммеля. Тот мягко улыбнулся и протянул ей стакан сока.

— Руби, выпей сначала чего-нибудь, — ловко уклонился он от спора.

Гайтер вернулся с двумя огромными кружками эля и, застав эту сцену, разразился громовым смехом:

— Ха-ха-ха! Малышка Руби, смирись со своей участью! Ты еще слишком зелена, чтобы тягаться с Фрирен!

Азер молча принялся за принесенное жаркое. Оставшись без поддержки, Руби перевела взгляд с зажатой в угол Фрирен на свои мечты о магическом поле, меняющем цвета. Ее сердце металось, как лодка в шторм. В конце концов, жажда знаний снова пересилила боль от потери денег.

Словно принимая судьбоносное решение, Руби шмыгнула носом. Дрожащими ручонками она медленно, одну за другой, отсчитала серебряные монеты, равные стоимости тарта и мильфея, прибавила к ним пять медных и подтолкнула к Фрирен. Каждое ее движение было пропитано такой неохотой, будто она отрывала кусок от собственного сердца.

— Вот... держите... — в ее голосе послышались слезы, она выглядела крайне обиженной. — Мы договорились, ясно... вы обязаны научить меня менять цвет...

Фрирен посмотрела на монеты, еще хранившие тепло ладоней Руби, затем на девочку, которая была готова вот-вот расплакаться. Усмешка эльфийки стала еще шире. Она не спеша сгребла серебро и ссыпала в свой мешочек.

— Хм, — удовлетворенно кивнула она и вытерла рот салфеткой. — Раз уж ты так искренна, я научу тебя завтра в дороге.

С этими словами она поднялась и в прекрасном настроении, напевая под нос какую-то мелодию, направилась к лестнице, собираясь вздремнуть в комнате. Руби проводила ее взглядом, а потом посмотрела на свой внезапно похудевший кошелек. В конце концов она не выдержала и, издав громкий всхлип, уткнулась Гиммелю в плечо, украдкой поглядывая, не обернется ли Фрирен.

— Гиммель! Фрирен меня обидела! Мой тарт, мой мильфей пропали... у-у-у...

Гиммель подавил смешок и погладил ее по голове, утешая:

— Ну-ну, Руби. Знания бесценны.

Гайтер с удовольствием наблюдал за этим со стороны, делая большой глоток эля. Азер молча пригубил вино; его взгляд скользнул от притворно рыдающей Руби к спине Фрирен, скрывшейся на лестнице. Его лицо осталось бесстрастным, но он едва заметно качнул головой.

Ловелл сидел в углу, подмечая каждую деталь. Он лишь беспомощно улыбнулся и отпил сока. Солнечный свет, пробивавшийся сквозь окно, играл в пустом бокале из-под пломбира. В таверне царил привычный шум, перемешиваясь со сладкой печалью одной маленькой волшебницы, которая разорилась ради магии.

 

http://tl.rulate.ru/book/168912/12211622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь