Готовый перевод I Was Made Cannon Fodder, But the System Miscalculated / «Меня сделали пушечным мясом, но система просчиталась»: Глава 5. Откуда взялось это уродство!

— Я помню, что секта выдала вам пособие на обустройство? Почему же вы всё ещё так бедствуете? — с сомнением в голосе спросила Су Е.

— А? В последнее время в деревне по ночам стало неспокойно. Нам показалось, что матушке и остальным «там, внизу» не хватает средств, вот они и подавали нам знаки. Мы с братьями посовещались и решили потратить все духовные камни на ритуальные подношения, — Ли Второй простодушно улыбнулся и почесал затылок.

Су Е замерла.

"Деревенских давно упокоили монахи из Секты Десяти Тысяч Будд, кто там мог подавать знаки... Кажется, этих добряков просто кто-то обвел вокруг пальца".

[Малыш Шесть: Этих ребят явно кто-то обманул, хост.]

Су Е преисполнилась сочувствия: "На все сто процентов".

— Ты — на средней стадии Очищения Ци, он — на поздней, а третий и вовсе на пике... И вы боитесь заходить даже на окраину Гор Сто Тысяч Пиков?

Ли Третий горько усмехнулся:

— Господин, у нас нет ни приличных артефактов, ни снадобий. Мы не смеем так рисковать. Самое главное — от нашего рода Ли остались только мы. Если с нами что-то случится, некому будет зажечь поминальные свечи. С каким лицом мы предстанем перед предками?

Су Е промолчала. Она понимала их доводы, но не могла с ними согласиться. Будь она на их месте, она бы зубами выгрызла себе путь к силе. Вечно дрожать и оглядываться — значит похоронить своё будущее.

"Нам не по пути", — подумала Су Е, потеряв интерес к разговору. Она просто молча шла вперёд. Братья послушно указывали дорогу.

[Внимание! Активировано скрытое задание: разобраться с аномалией в деревне Ли. Желает ли хост принять его?]

Су Е удивилась:

"Ты же Система Злодеев, когда это ты успела расширить сферу услуг?"

[Малыш Шесть: Хост, я и сам без понятия, честное слово!]

Су Е хмыкнула: "И какой от тебя прок тогда? За это задание полагается награда?"

Она прикинула в уме: раз все призы она может забрать с собой, то грех не обобрать Малыша Шесть до нитки.

Система внезапно почувствовала холодок. Кто-то явно замышлял против неё недоброе!

[Малыш Шесть: Награда будет! Хотя она меньше, чем за основную линию, эти вещи останутся с тобой навсегда. Награда составит не менее десяти тысяч низкосортных духовных камней!]

"Главное — не дать ей узнать, что я забираю часть себе", — подумал Малыш Шесть.

Су Е прищурила свои персиковые глаза:

"Малыш Шесть, ты опять тайком откусил кусок от моей награды?"

Система с праведным возмущением начала оправдываться:

[Су Су, как ты можешь так наговаривать?! Разве я похож на такую систему?! Мы же вместе больше двухсот лет, как бы я мог позволить тебе понести убытки!]

Су Е произнесла мягким, но угрожающим тоном:

— Малыш Шесть, а ты знаешь, что каждый раз, когда ты лжёшь, твой голос становится подозрительно громким?

Программный код системы на мгновение исказился от неловкости.

[Ладно... Признаю, я прибрал к рукам крохотную часть. Но я так хочу поскорее повысить уровень! Су Су, пожалей несчастную систему...]

Су Е осталась непреклонна:

"Говори прямо, сколько ты решил присвоить в этот раз?"

[Су Су, правда немного, всего две доли...]

Су Е холодно усмехнулась:

"Ты ведь собирался забрать половину, верно?"

За двести лет она изучила этот код вдоль и поперёк. Система была потрясена: [Хост, как ты узнала?!]

Су Е лишь фыркнула.

"Задание я принимаю. Но за твой обман теперь ты получишь лишь крохотную часть от своей доли. Ещё раз попробуешь меня провести — отправлю официальную жалобу".

В сопровождении причитаний системы Су Е вошла в деревню Ли.

— Господин, мы пришли, — Ли Третий почтительно отступил в сторону.

С виду всё казалось обычным, но Су Е чувствовала, как по спине пробегает холодок.

"Малыш Шесть, тут точно всё чисто?"

[Малыш Шесть: Система не обнаружила угроз, хост.]

— Что ж, осмотримся.

Су Е крепко сжала в руке амулет связи, готовая в любой момент позвать наставника. Но стоило ей сделать шаг вглубь деревни, как воздух стал густым и холодным. Обычное поселение мгновенно преобразилось, наполнившись мрачной энергией.

— Проклятье!

Су Е резко развернулась, чтобы уйти, но тропа позади просто растворилась в мареве.

[Малыш Шесть: Ой... Су Су, тут как-то слишком неуютно. Мои сенсоры зашкаливают!]

— Твой радар безнадёжно устарел! — прошипела Су Е.

— Хе-хе-хе! Глупая девчонка, оставь надежды. Я установил здесь Изолирующий массив. Твой зов никто не услышит, если только сюда не заглянет мастер стадии Преодоления Скорби.

Скрипучий голос раздался совсем рядом. Су Е мгновенно обнажила меч, активировав защитные амулеты.

— О... какой чистый аромат... Давно я не встречал такой качественной духовной энергии...

Су Е столкнулась взглядом с иссохшим стариком в чёрных одеждах, от которого веяло могильным холодом.

"Что за пугающее зрелище! Где они только находят таких страшил!"

[Малыш Шесть: Хост, у меня плохие новости! Это лишь духовная оболочка, но при жизни он был великим мастером. Нам будет очень непросто!]

— Хм, ледяной корень. Редкая находка, — старик оглядел её оценивающим взглядом.

Су Е немедленно преобразилась. Она широко распахнула глаза, в которых засияло неподдельное восхищение:

— О небеса! Неужели передо мной сам великий, мудрый и легендарный Тяньсе Лаоцзу?! Тот самый, чьё имя овеяно славой на века!

Старик замер в недоумении.

— Ты... знаешь меня?

Су Е молитвенно сложила руки:

— Кто же не знает ваше великое имя! В наших краях даже малые дети почитают вас. Я каждый день перед медитацией думаю о ваших подвигах. Вы — мой главный кумир! — "Кумир, которого я бы с радостью проводила на покой навсегда", — добавила она про себя.

— Жаль только, что вы долгое время не являлись миру. Я часто горевала, что родилась слишком поздно и не застала вашего расцвета. Но сегодня... увидеть вас воочию! Теперь я могу быть спокойна!

Тяньсе Лаоцзу на мгновение смягчился. Его голос стал чуть менее резким:

— Ха-ха-ха! Не ожидал, что спустя тысячи лет кто-то ещё помнит старика!

— Как можно забыть легенду! — воскликнула Су Е.

Старик, однако, быстро вернул себе холодность:

— Хорошие слова тебя не спасут, дитя. От тебя веет аурой этих праведных мастеров. Я не выпущу тебя отсюда.

Су Е печально опустила голову:

— Если бы Секта Небесного Демона не пала жертвой коварства тех самых «праведников», я бы давно стала частью вашей великой фракции!

Старик мгновенно оказался рядом, его аура стала давящей:

— Что ты сказала? Что стало с Сектой Небесного Демона?

"Старший, не напирай так, дышать нечем!" — возмутилась Су Е, но вслух лишь жалобно зашептала:

— Кха... старший... я не могу... говорить...

Старик отступил. Ему нужны были ответы. Проведя в спячке вечность, он хотел знать, что стало с миром.

— Говори!

— Всё было так... Спустя годы после вашего исчезновения праведные секты объединились и напали на нас, пока мы не ожидали удара. Наша секта понесла тяжёлые потери, и выжившим пришлось скрыться. С тех пор Секта Небесного Демона затаилась, ожидая своего часа.

Су Е мысленно похвалила себя за то, что когда-то читала старые хроники в библиотеке Линсяо.

— Проклятые невежды! Воспользовались моим отсутствием! — взревел Тяньсе Лаоцзу. — Когда я завершу начатое, я заставлю их горько пожалеть!

Су Е восторженно закивала:

— Вы собираетесь совершить нечто грандиозное! Я знала, что вы — выдающийся человек! Моей мечтой всегда было стать вашей ученицей. Жаль, что теперь это невозможно...

Старик посмотрел на неё с интересом:

— Ты действительно хочешь этого?

Глаза Су Е засияли:

— Больше всего на свете! В Секте Небесного Демона люди честные: они не бьют в спину под покровом лживой морали. К тому же ваши техники в сотни раз превосходят их жалкие приёмы!

Тяньсе Лаоцзу окинул её взглядом: пятнадцать лет, стадия Создания Основания, редкий корень. Настоящий талант.

— Что ж... Раз ты так предана моему имени, я, пожалуй, приму тебя.

Су Е немедленно опустилась на колени, отвесив три земных поклона:

— Учитель! Благодарю за милость!

"Небеса, я делаю это лишь ради спасения, не считайте это предательством!" — взмолилась она про себя.

— Хм, какая сообразительная девчонка, — хмыкнул старик. — Теперь ты под моей опекой.

Су Е изобразила глубокую признательность:

— Учитель, вы так добры... Обещаю, я буду самой верной ученицей в этот последний год моей жизни.

Старик нахмурился:

— Я ведь сказал, что не причиню тебе вреда.

— Вы — нет, — Су Е всхлипнула. — Но у меня есть пророческий дар. Я видела сон, что через год погибну от рук недоброжелателей. Но провести этот год рядом с вами — уже величайшее счастье.

Старик замер, в его пустых глазницах вспыхнул огонёк:

— Ты сказала... пророческий дар?!

"Заглотнул наживку", — довольно подумала Су Е.

— Учитель, я не знаю, как это назвать. Мне просто часто снятся странные сны, которые потом сбываются в реальности.

Тяньсе Лаоцзу расхохотался:

— Ха-ха-ха! Небеса благоволят мне! Только я пробудился, и мне сразу послали такое сокровище! С твоей помощью я достигну вершин! Пойдём!

Он взмахнул рукавом, и они оба исчезли, мгновенно оказавшись в глубокой тёмной пещере. Здесь было сыро, а в воздухе витал тяжёлый металлический запах.

— Ученица, добро пожаловать туда, где начнётся моё величие!

[Су Су! Осторожно! Это Великий строй Девяти Превращений Иньского Зла!]

Су Е почувствовала, как её сердце пропустило удар.

"Что?! Откуда здесь эта смертельная ловушка?"

Она вспомнила, что в оригинальном романе именно в этот строй позже попадёт главная героиня Янь Цинцин, едва не погибнув. Какого чёрта она оказалась здесь раньше времени?

— Ну как, ученица, нравится тебе мой новый дом? — старик улыбнулся, и в его взгляде читалось нескрываемое торжество.

http://tl.rulate.ru/book/168868/11908287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь