Готовый перевод The Online Game Begins With Endless Clones Invading The Cultivation World / Геймер против Культиваторов: Старт с армией бесконечных клонов: Глава 9. «Крепкая хватка»

Над головой Карла висела информация, совершенно не похожая на то, что он видел у других:

[Избранник небес – Карл];

[Уровень: 2]; [Очки здоровья: 150/150];

[Очки маны: 80/80];

[Описание: Потрясающий талант, запредельное понимание, беспримерная удача, Переправщик].

— Второй уровень?! — Избранник небес? — Такой же, как он сам?! Но описание куда круче. И телосложение у этого парня явно не меньше девяти единиц: на втором уровне дают всего пять очков характеристик плюс одно за уровень. Даже если он вбухал всё в живучесть, у него не могло быть 150 единиц здоровья. Что он, черт возьми, пережил?! Пу Гочан не соврал – Карл действительно был вторым «избранником небес» в этой деревне.

— Э-э… Может, отпустишь? — Раздался робкий, но настойчивый голос Карла.

Почувствовав сопротивление и услышав просьбу, Второй пришел в себя. Он так сильно сжал лепешки, что Карл, как ни тянул, не мог их забрать.

— О… Держи, — Второй разжал пальцы. Карл тут же вцепился в еду и принялся уплетать её за обе щеки. Глядя на его голодный вид, можно было не сомневаться: со вчерашнего дня он не ел ничего, кроме тех двух булочек.

— Ты выполнил задание? — Они пошли по дороге. Хоть вопрос и был нескромным, Второй не удержался.

— Угу. Тот старик всучил мне кайло и велел найти какую-то «черную железную руду»! — Небрежно бросил Карл.

— Черное железо?! — Второй был в замешательстве. Первый копал столько времени, но даже не слышал о такой руде.

Карл презрительно фыркнул:

— Да чего там… Отошел от деревни, споткнулся о какой-то камень, носом землю пропахал. Поднял его, обтер – глядь, а это то самое черное железо. Повезло, а? — С этими словами он достал из инвентаря кольцо.

— На, держи. Дарю. — Второй опешил. За всё время в этом мире он видел только маскировку «чучело», а тут – настоящая экипировка.

— Но ты сам… — Карл поморщился, явно скрывая какую-то досаду. — Ой, забудь! Я его всё равно надеть не могу. Ты в деревне единственный игрок третьего уровня, считай, отдаю долг за еду.

Второй не стал церемониться и взял кольцо. Взглянув на характеристики, он расплылся в улыбке.

[Бронзовое кольцо (белое): Сила +2, Телосложение +1, Требуемый уровень: 3]. Отличная вещь, считай, бонус за половину уровня.

Заметив его радость, Карл продолжил:

— Старик тот – жмот жуткий. Хотел у него еще задание взять, а он, прикинь, исчез! На его месте другой теперь стоит!

Второй был окончательно сбит с толку. Во-первых, местные действительно исчезают после выполнения заданий. Во-вторых, этот парень – сумасшедший! Он воспринимает смертельные квесты как способ подзаработать?!

— Еще задание?! — А что делать? С голоду дохнуть? — Карл выглядел крайне недовольным.

— Зашел я в ювелирную лавку, хотел кольцо продать, чтобы пожрать купить. А мне за него – пятьдесят медных монет! Представляешь наглость? Раз уж в оружейной хозяин сменился, я решил кольцо приберечь.

— Что? Лучший артефакт деревни стоит всего пятьдесят медяков? — У Второго зашевелились мысли. Теперь, когда у него есть деньги, он мог бы… Не доев лепешку, он рванул к ювелиру.

— Эй, стой! — Карл схватил его за руку. — Не ходи туда! Эти типы – те еще барыги. Я спрашивал: покупают за пятьдесят медяков, а продают за пять таэлей! Хочешь быть лохом – валяй, а лучше подожди, пока я новое задание выполню!

— Черт! — Второй лишился слов. Один серебряный таэль – это тысяча медяков. Выходит, накрутка в сто раз?!

— Ну и сволочи, — пробормотал он и повернулся к Карлу. — Какие планы?

— Да какие планы… — Карл сник. — Быдлом я работать не пойду, так и знай! Взял вот задание у портного: собрать три пера кукушки. Днем тут не то что птиц, мух не видать! Где я их возьму? Сказал, ночью за деревней водятся, но я ж не самоубийца туда соваться! Подстава, а не задание, скажи?

После этих слов Второй впал в ступор. Вот она, «беспримерная удача» в действии! Кроме него в этом захолустье никто не мог достать перья кукушки. Выходит, Карл даже не напрягался – удача сама привела его к нужному человеку.

— Ты… — Второй хотел было возмутиться несправедливостью мироздания, но тут в его голове раздался вопль Истинного Тела:

— Второй! Хватайся за него мертвой хваткой! С его везением на нас даже мана небесная свалится, если просто рядом стоять! — Философия выгоды заставила его мгновенно сменить тон. Выдавив из себя дружелюбную улыбку, он сказал:

— Приходи ко мне завтра. Я достану тебе перья. — Так, одним предложением три таэля улетели в трубу.

— Серьезно?! Поможешь?! — Карл возбужденно уставился на него. — Ого! Глыба, а не человек! Где ты их только берешь?!

Подавляя боль от потери денег, Второй стиснул зубы и выудил из кармана кусочек серебра:

— Держи. Купи пожрать, завтра в это же время встретимся у лавки одежды. — Чтобы выиграть в лотерею, надо хотя бы купить билет. Даже если едешь в бар на велосипеде – где-то надо сэкономить, а где-то гульнуть!

Карл был тронут до глубины души. Он замер, боясь взять деньги, но еще больше боясь голода. За два дня он нахлебался безразличия и коварства окружающих и не ожидал такой щедрости от Хань Фэя. Неужели он… Карл потрогал свое симпатичное лицо и подумал: «А вдруг это будет больно…»

От этой мысли он невольно отступил на шаг:

— Э-э… Я… я в этом смысле не того…

Второй не мог упустить такую «золотую жилу». Он силой впихнул серебро в руку Карла и с пафосом произнес: — Бери! Я нормальный мужик, без заскоков. Мы оба – избранники небес, должны помогать друг другу!

Карл наконец выдохнул. Раз «страдать» не придется, а кормить будут – глупо отказываться.

— Спасибо! Не волнуйся, я буду пахать на заданиях, а всю экипировку отдавать тебе. Подумаешь, споткнусь лишний раз…  

У Второго дернулся глаз. Кого-то пугает смерть в Деревне Новичков, а этот просто «спотыкается» о редкую руду.

— Старайся… А я пойду отдохну. До завтра. — Он бросил это Карлу и поспешил уйти, пока не возникло желания придушить счастливчика.

— Твою мать, еще минута – и я бы ему врезал! 

Карл же, сжимая серебро, с влажными от «избытка чувств» глазами прокричал ему в спину:

— Фэй-гэ! Моя преданность тверда как скала! Отныне ты мой родной старший брат!!

http://tl.rulate.ru/book/168862/11881633

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь