— Тебе не нужно повторять это снова и снова.
Герцог Уинфрид продолжал говорить, всё ещё улыбаясь.
— Я прекрасно это знаю.
— ...Вы знали?
Герцог кивнул.
— Поэтому это награда, леди Ирина. Награда только для тебя.
«Награда»... Она знала это слово, но не думала, что оно когда-либо будет адресовано ей.
Более того, это была награда «только для неё».
Для неё самой, а не для кого-то другого.
— Награда...
Ирина моргнула, её голос затих. Герцог кивнул.
— Когда здесь всё закончат, комната будет выглядеть довольно прилично. Если тебе понадобятся какие-то книги, скажи Эрну. Я дам ему указание достать всё, что только возможно.
— Разве это не будет... дорого?
— Какое там «дорого».
Уинфрид усмехнулся.
Изначально Герцогский дом Уинфрид был семьёй, которая никогда не заботилась о деньгах. Ведь весь восток, именуемый «житницей империи», был территорией семьи Уинфрид.
Там даже были шахты, где добывались драгоценные камни, и регионы, где можно было собирать редкие травы и цветы.
К тому же, герцоги Уинфрид из поколения в поколение основывали крупные и успешные предприятия.
Хотя эта война и нанесла им сильный удар, Герцогский дом Уинфрид не был тем местом, которое разорится из-за нескольких книг.
Теперь ожидалось поступление щедрых репараций от вражеского государства и вознаграждений от императорской семьи.
Бизнес, который был приостановлен из-за войны, теперь должен был активно возобновиться.
На самом деле, решение оставить городской особняк в столице было продиктовано не денежными трудностями, а тем, что само наличие места для отступления делает сердце слабым.
— Это сущие гроши. К тому же, леди Ирина так старательно исполняет свою роль, так что книги — это меньшее, что я могу сделать.
— Я исполняю свою роль?
«Но я ведь ничего не сделала?»
— Долг ученика — учиться.
— Учиться...
Ирина медленно повторила последние слова герцога.
— Ты — ученица. А значит, можно сказать, что ты блестяще справляешься со своим делом, не так ли?
«Неужели?»
«И правда».
«Значит, я действительно вносила свою лепту».
Ирина невольно кивнула.
В постоялом дворе в трущобах ей приходилось работать до изнеможения и постоянно доказывать свою полезность, потому что она была там служанкой.
А в поместье Уинфрид она была ученицей. Ученицей, исполняющей свой долг через учёбу.
Почему-то в тот момент, когда она услышала эти слова, ей стало гораздо легче. Она почувствовала, как тревога, которая ещё недавно шумно бушевала в её душе, затихла.
Её место заполнило чувство глубокого облегчения.
Ирина едва заметно улыбнулась.
Работы в кабинете, которые в обычных условиях заняли бы несколько дней, закончились мгновенно.
Всего через два дня на пол положили красный ковёр, а книжные шкафы из белого дерева заполнились книгами.
В центре кабинета друг против друга стояли два больших дивана, а у окна располагался круглый столик с уютным мягким креслом.
Там же поставили большой письменный стол, подобранный под рост Ирины.
И именно это место в последнее время стало её любимым убежищем.
«В саду хорошо, но и здесь мне нравится».
В саду было приятно читать, вдыхая запах деревьев и травы, а здесь было удобно сидеть на мягком кресле и спокойно погружаться в книги.
Особенно интересным оказался роман, который ей посоветовал герцог.
Это была история о герое, который был убит, но вернулся назад во времени, чтобы наказать тех, кто лишил его жизни, и других злодеев.
Среди негодяев, которых наказывал герой, обязательно встречался кто-то, кто напоминал ей Бена или владельца постоялого двора.
Поэтому Ирина всем сердцем болела за главного героя и продолжала перелистывать страницу за страницей.
— Как интересно.
Прочитав половину, Ирина со вздохом закрыла книгу. Ей очень хотелось дочитать её сегодня же.
К сожалению, домашнее задание, которое дала леди Хелфритерн, уже ждало её на столе.
«Надо поскорее закончить».
Ирина крепко сжала кулаки. Она планировала быстро расправиться с уроками и вернуться к чтению.
Поскольку она закрыла книгу как раз в тот момент, когда герой собирался совершить очередной подвиг, её мысли были заняты лишь желанием поскорее узнать, что будет дальше.
Прошло совсем немного времени с тех пор, как она взяла перо и принялась за задание леди.
— А?
Снаружи послышался шум. Ирина оторвала взгляд от тетради и посмотрела в окно.
Там стояла незнакомая карета.
«Неужели приехала леди Хелфритерн?»
Она говорила, что сегодня её дела затянутся, неужели она так быстро управилась в центре города?
Ирина прильнула к окну, склонив голову набок.
На карете была изображена не Синяя птица — символ герцогского дома Уинфрид, а олень.
Теперь Ирина знала, что это означает принадлежность к другой семье.
— Незнакомый человек... — пробормотала она и подошла ещё ближе к окну.
Показалось, что вышедший из особняка дворецкий Эрн что-то сказал, а затем открыл дверь кареты.
Из экипажа вышла девушка примерно её возраста.
Леди с распущенными длинными черными волосами с первого взгляда казалась красивой, словно кукла, и такой же элегантной, как леди Хелфритерн.
Эрн заговорил с ней. Даже издалека чувствовалось, что он пребывает в растерянности.
«Кто это?»
Пока Ирина с любопытством наблюдала, из поместья вышел герцог Уинфрид.
Лицо девушки просияло. Если только что, разговаривая с Эрном, она выглядела равнодушной, то при виде герцога её лицо буквально расцвело.
Ирина не видела лица Логана Уинфрида со своей позиции.
Ей стало любопытно, какое выражение сейчас на лице герцога.
Они обменялись парой фраз, стоя на месте. Девушка радостно коснулась руки герцога.
Затем они, взявшись под руки, вошли в дом.
— ...
Ирина, наблюдавшая за этой сценой, молча прикусила губу.
Постояв так какое-то время, она задернула шторы и снова взяла перо.
Но почему-то сосредоточиться, как прежде, не получалось.
Время шло впустую. Она подумала, не вернуться ли к книге, но сюжет, который ещё недавно казался таким захватывающим, больше не лез в голову.
— Ха-а.
Ирина глубоко вздохнула и закрыла книгу. Может, это из-за того, что она весь день только и делала, что читала и занималась?
Стоит выпить чаю и немного отдохнуть.
Ирина поднялась, чтобы пойти на кухню.
«Интересно, дядя Бейден там?»
Шеф-повар Бейден, заправлявший кухней, любил Ирину. Каждый раз, когда она приходила, он заваливал её закусками и угощал специально отложенными деликатесами.
Тот аппетитный запечённый картофель в прошлый раз тоже дал ей дядя Бейден.
Если он там, она поболтает с ним и другими слугами за чашкой чая.
Ей казалось, что после чашки тёплого чая с печеньем и бодрого голоса Бейдена она снова сможет сосредоточиться.
В хорошем настроении Ирина ускорила шаг. Но когда она спустилась на первый этаж, где находилась кухня...
Первое, что её встретило — это суета.
— Прежде всего, скажите господину Бейдену, чтобы он как можно скорее подал в гостиную на втором этаже десерт и чай... Леди.
Эрн, который давал указания пробегавшему мимо слуге, заметил Ирину, стоящую на лестнице.
— Дворецкий. Почему сегодня в поместье так шумно?
— Нас посетил гость, — ответил Эрн на её притворно-небрежный вопрос.
— Гость?
— Прибыла леди Сейнер Флоренс. Она дальняя родственница герцога.
«Значит, родственница. Вот почему они казались такими близкими».
Ирина понимающе кивнула.
— Куда вы направляетесь, леди?
— Я как раз собиралась выпить чаю на кухне.
— Прошу прощения.
Эрн коротко вздохнул.
— Кажется, на время мне придётся «монополизировать» господина Бейдена.
Ирина послушно кивнула. Ничего не поделаешь.
— Послушайте, — поспешно добавил Эрн, выглядя почему-то встревоженным. — Не могли бы вы сегодня пообедать у себя в комнате?
— Обедать в комнате?
— Да, прошу вас. Боюсь, нам придётся использовать столовую для гостей.
Лицо Эрна выглядело довольно обеспокоенным, словно гости доставляли ему немало головной боли.
Ирина не могла добавить ему проблем.
Она кротко кивнула.
— Хорошо, я поем в комнате.
— Благодарю за понимание. За ужином вы сможете вернуться в столовую.
— Похоже, гости уедут к вечеру?
— Надеюсь на это, — Эрн неловко улыбнулся. — Ведь это нежданная гостья, ворвавшаяся к нам подобно шторму.
Теперь Ирина понимала, почему Эрн так растерянно суетился у кареты.
В маленькой книге по этикету размером с ладонь, которую леди Хелфритерн дала ей для изучения на досуге, было написано, что при посещении чужого особняка обязательно нужно договариваться о встрече заранее.
Но кузина, похоже, этого не сделала.
— И так как я буду занят, если вам что-то понадобится, не могли бы вы обращаться к госпоже Берри?
Это было имя горничной, которая иногда присматривала за ней. На этот раз Ирина тоже охотно кивнула.
Это было нетрудно.
— Тогда я вернусь в свою комнату.
— Да. Извините за беспокойство.
— Это ведь не ваша вина, дворецкий.
Виновата была гостья, явившаяся как гром среди ясного неба, а не дворецкий.
Покачав головой, Ирина начала подниматься по лестнице, чтобы действительно вернуться в комнату.
— Где дворецкий?
И тут она столкнулась с гостьей лицом к лицу. Сейнер, распахнувшая дверь гостиной на втором этаже, уставилась на стоящую перед ней Ирину.
— Хм-м?
Ирина тоже посмотрела на Сейнер. Как и показалось издалека, она была красива, точно кукла.
Прежде чем Ирина успела открыть рот, чтобы поздороваться, леди Флоренс заговорила первой.
— И кто же вы такая?
Её тон был вежливым, но в нем сквозило высокомерие.
— Я не слышала, чтобы здесь были другие гости, кроме меня. Судя по наряду, вы не похожи на горничную...
Взгляд Сейнер медленно пополз от кончиков пальцев ног вверх. Она словно оценивала, сколько стоит платье на Ирине и чьё это произведение.
Однако, в отличие от дорогого платья, осанка девочки была ещё далека от идеала, а сама она застыла при виде аристократки.
Взгляд Сейнер остановился на лице Ирины.
— А, может быть...
Губы Сейнер изогнулись в уверенной усмешке.
— Вы пришли в поисках покровителя?
http://tl.rulate.ru/book/168785/13836877
Сказали спасибо 0 читателей