Готовый перевод Desperately Desiring You / Отчаянно жажду тебя: Глава 6: Закулисная игра

От внезапной перемены в её поведении брови Кан Юна взлетели вверх.

— Ты решила?

— Да.

Однако, будучи умным мужчиной, он не стал говорить ничего, что могло бы испортить момент.

— Но у меня есть условие.

— Говори.

— Я делаю это исключительно ради дедушки, так что это только до тех пор, пока он не скончается. После этого я уйду. Надеюсь на твоё содействие в этом вопросе.

— Я учту это.

Кан Юн легко согласился.

Решение о совместном проживании, которое могло быть трудным, было принято на удивление просто. Ын Чжэ не ждала бурного восторга, но реакция Кан Юна была настолько невозмутимой, что это даже немного разочаровывало.

С другой стороны...

«Неужели я ввязалась во что-то не то?»

Ей стало не по себе от этого неприятного предчувствия.


— Как там Ын Чжэ?

Стоило ему войти в свою комнату, как пришло сообщение. Прочитав текст, Кан Юн загадочно улыбнулся. Вместо ответа он нажал на значок вызова.

[Где Ын Чжэ?]

Собеседник ответил мгновенно, будто с нетерпением ждал звонка. Его голос звучал бодро, словно он готов был взлететь в небеса.

— На втором этаже. Собирается спать.

[Не ушла?]

— Как она могла уйти? Дедушка ведь в критическом состоянии.

На шутливое замечание Кан Юна собеседник разразился громким хохотом. Затем он спросил лукавым тоном:

[И что? Вы пришли к какому-нибудь выводу? Что сказала Ын Чжэ?]

— Сказала, чтобы вы жили долго.

[А?]

Председатель До Сон Ман был озадачен ответом невпопад. Губы Кан Юна растянулись в широкой улыбке.

— Вы сговорились с дедушкой?

«Будь то желание или интрига...»

Она была умной женщиной, и её интуиция оказалась точной. Хотя Ын Чжэ обронила это вскользь, сценарий, написанный Кан Юном и Председателем До Сон Маном, существовал на самом деле. Благодаря этому она, совершенно не подозревая о деталях этого мошенничества, сейчас находится на втором этаже пентхауса.

— Хм.

Главное было заставить её остаться.

[Ын Чжэ совсем ничего не заметила?]

— Она была слишком потрясена и растеряна.

К тому же ей пришлось столкнуться с матерью.

[Моя игра была идеальной. Трудность была только в том, что я задремал, пока ждал тебя. Чуть было не упустил возможность увидеть Ын Чжэ!]

Видя, что всё идёт по плану, Председатель До Сон Ман не на шутку возгордился собой.

Несколько часов назад.

На пароме, направлявшемся из острова в Мокпхо, Кан Юн тайно отправил сообщение:

«Дедушка, я нашёл Ын Чжэ. Мы едем в больницу. Будем вечером».

«Я подготовлюсь».

Благодаря этому дедушка безупречно исполнил роль «старика, которому осталось недолго жить».

Конечно, это не было обманом на сто процентов. До Сон Ман действительно перенёс инсульт сразу после отъезда Ын Чжэ, ушёл с поста Почётного председателя и находился на лечении, а недавно был госпитализирован из-за тревожных симптомов. К счастью, ничего серьёзного не обнаружили, и диагноз «выписка после стабилизации душевного и физического состояния» был правдой.

— Дедушка, я хотел кое-что спросить.

[Что?]

— Вы передавали мне записку через стойку регистрации отеля?

[А? Какую записку?]

Ничего не понимающий До Сон Ман переспросил в ответ. Кан Юн ожидал этого, поэтому уклонился от прямого ответа:

— Да так, ничего особенного. Вы сегодня потрудились, так что отдыхайте.

Если бы это был дедушка, он бы не стал утруждать себя использованием стойки регистрации отеля.

[Ын Чжэ придёт ко мне ещё раз?]

— Да, придёт завтра.

[Ой-ой, предупреди меня перед её приходом. Мне нужно подготовиться. Я даже немного нервничаю].

Хоть он и издавал стоны, До Сон Ман был рад как ребёнок. Он переживал из-за их развода больше всех.

— Хм.

Кан Юн достал записку из кармана пиджака. Аккуратный почерк, должно быть, принадлежал менеджеру отеля, и, кроме адреса, там ничего не было.

«Чон Хо Сок, свяжись с отелем и выясни, откуда пришла записка».

«Исполнительный директор~ Если вы нашли молодую госпожу, наслаждайтесь «жаркой пятницей»~ Уже 10 вечера~».

Ответ от Хо Сока пришёл незамедлительно. Однако он был довольно дерзким. И волнистых линий было не одна, а целых три.

«...»

Поскольку это означало, что уровень алкоголя в крови Хо Сока зашкаливает, Кан Юн, прищурившись, отложил телефон.

«Жаркая пятница, значит».

Он бросил мимолетный взгляд на потолок.

Может, и впрямь насладиться?


Вздрогнув.

— А? Что это? Почему мурашки по коже?

Ын Чжэ, расправлявшая чистые простыни, внезапно вздрогнула. Настороженно глядя на дверь, она на цыпочках вышла наружу.

«Наверное, он уже лёг спать?»

Стоя у перил лестницы, она осторожно выглядывала вниз, проверяя обстановку на первом этаже.

«Что я творю?»

Раньше их брак был не жизнью вдвоём, а скорее бесконечным служением в поместье семьи До. Поэтому перспектива жить в одном доме только вдвоём казалась ей крайне обременительной. Но раз уж решение было принято, она не хотела затягивать.

«Меня точно околдовали».

Так что с сегодняшнего дня она решила жить в этом пентхаусе. Однако они договорились жить отдельно: он — на первом этаже, она — на втором.

— Но всё равно как-то неспокойно.

Почему ей кажется, что она попала в ловушку?

— Хм...

На первом этаже было тихо, ни звука, ни движения. Сняв пристальный взгляд с лестницы, Ын Чжэ вернулась в спальню, всё ещё чувствуя беспокойство.

«Это будет бессонная ночь».

Вопреки её опасениям, поворочавшись несколько раз, Ын Чжэ провалилась в глубокий сон. Она даже не почувствовала чьего-то присутствия, промелькнувшего за дверью, подобно ночному ветерку.


— Секретарь Ан, где исполнительный директор До?

— Он в пентхаусе.

Мин Гён Э, получив от сына сообщение с отказом, вызвала секретаря Ан. Несмотря на позднее время, та явилась незамедлительно.

— Он там с Со Ын Чжэ?

— Не знаю. Там очень строгая система безопасности... Мы только подтвердили перемещение автомобиля.

— Хм.

Заметив недовольный взгляд Мин Гён Э, секретарь Ан спокойно сменила тему.

— Госпожа, я доложу о местонахождении Со Чжон Тхака.

— Он всё ещё в тюрьме?

— Нет. Он вышел шесть месяцев назад.

— Уже вышел? К какому сроку его приговорили?

— К семи годам.

— Тогда почему так рано?

— Его освободили условно-досрочно за примерное поведение.

— Какое ещё примерное поведение у такого, как он.

Со Чжон Тхак, отец Со Ын Чжэ и генеральный директор компании «Чонджин», которая была подрядчиком корпорации «Самхён» и состояла с ней в родстве, был обвинён прокуратурой в злоупотреблении доверием и растрате. Его приговорили к семи годам тюремного заключения. В день оглашения приговора мать Ын Чжэ погибла в результате несчастного случая, сама Ын Чжэ, находившаяся на шестом месяце беременности, потеряла ребёнка, а вскоре после этого был оформлен развод с Кан Юном. И тогда Ын Чжэ уехала. С точки зрения Мин Гён Э, слово «выставили» было более подходящим.

— А! Так этот человек вышел на свободу, и эта хитрая девчонка Со Ын Чжэ тоже вернулась?

И вот Со Ын Чжэ вернулась. Да ещё и в сопровождении Кан Юна.

— Это не точно. После освобождения следы Со Чжон Тхака затерялись. Мы сейчас выясняем его местонахождение и доложим в ближайшее время.

— Следи за этой девчонкой. Она наверняка поддерживает связь с Со Чжон Тхаком. Видимо, она дорожит даже таким человеком, раз он её отец.

— Слушаюсь.

— Ха! Что отец, что дочь — от обоих одни проблемы.

Более того, она встретилась с Почётным председателем До Сон Маном. Свекор относился к Со Ын Чжэ как к родной внучке и, проигнорировав желание Мин Гён Э выгнать её без гроша в кармане, выплатил разведенной Ын Чжэ огромные алименты.

— Было бы спокойнее, если бы я больше никогда её не видела...

Тревога внутри неё росла. Мин Гён Э невольно прикусила нижнюю губу.


— Ах!

Проснувшись ещё до рассвета, Ын Чжэ зашла в кухню и застыла в изумлении. Она столкнулась с полуобнажённым хозяином дома, который только что вышел из душа. Его плечи, начинающиеся от безупречных ключиц, дикие и до безумия чувственные бицепсы, гладкая талия без капли лишнего жира и, прежде всего, рельефный крепкий пресс и широкая грудь.

«А...»

И даже линия подвздошных костей, сбивающая с толку.

На этой планете, вероятно, нет женщины, которая не была бы очарована мужчиной с таким идеальным телом, пропорциональным его выдающемуся лицу. Даже взгляд Ын Чжэ, которая всю ночь клялась себе быть холодной, был готов сдаться под этим искушением.

— Хорошо спалось?

До Кан Юн, чьи влажные волосы спадали на лоб, добавил к этому томную улыбку. От его непринужденного приветствия Ын Чжэ так напряглась, что на её шее проступили вены.

— Почему ты раздет с самого утра?

Она намеренно спросила колко.

— Я в штанах.

— Раз уж мы решили жить вместе, ты не должен так себя вести. Прошу соблюдать приличия.

Ын Чжэ резко бросила эти слова и подошла к очистителю воды. Ей нужно было успокоить пылающее нутро холодной водой. Но его следующие слова заставили её голову пойти кругом.

— Я по-своему проявил заботу. Обычно после душа я хожу совсем без одежды.

Её коварный мозг тут же нарисовал картину того, как он разгуливает голышом. Ох, чёрт.

— Это довольно неудобно. Можно мне с завтрашнего дня вести себя как обычно?

— Разумеется, нет.

— К чему внезапная скромность?

И в этот момент...

Кан Юн внезапно подошёл к ней, схватил за запястье и резко развернул к себе. Затем он свободной рукой обхватил её стройную талию, а другой не спеша поднял руку Ын Чжэ. Прижав её ладонь к своей обнажённой груди, он прошептал:

— Мы ведь уже касались друг друга.

Его грудь была твёрдой как камень, но кожа была удивительно гладкой. Настолько, что это заставляло её нервы трепетать от жара.

http://tl.rulate.ru/book/168765/13833713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь