— Эта восьминогая тварь довольно крутая, откуда такая силища? — удивленно пробормотал Чэнь Фань.
Выживая на пустошах и заботясь о сестре, Чэнь Фань давно закалил свое тело. Становая тяга в сто килограммов была для него пустяком, и всё же он едва справлялся с каким-то осьминогом.
— Ах ты, шестерка! А ну отпусти меня, не то я тебя щупальцами затыкаю! — из воды до Чэнь Фаня донесся голос осьминога.
— Ого, еще и огрызаешься? — Чэнь Фань усмехнулся. — Чем сильнее ты сопротивляешься, тем больше я вхожу в азарт!
С этими словами он натянул сеть еще крепче.
— Акула плывет! Поднажми, ну же! — в то же время закричал Старый Плавучий Камень. — Настоящий мужик, а силенок меньше, чем у осьминога. Твой дед тебя презирает!
— Твою мать, ты-то чего лезешь! — Чэнь Фань был вне себя от возмущения.
Однако, заметив вдалеке треугольный спинной плавник акулы, он стиснул зубы и, собрав все силы, рывком вытащил осьминога на поверхность. Сразу после этого он перехватил шипастую палицу и с размаху опустил её на голову моллюска. Тело осьминога тут же начало беспорядочно менять цвета.
Забросив осьминога вместе с сетью в деревянный домик, Чэнь Фань покрепче сжал палицу и ледяным взглядом уставился на приближающуюся акулу.
Пора было покончить с этой тварью!
Впереди была целая ночь, и никто не знал, когда хищник решит напасть снова. Не мог же он всю ночь не смыкать глаз, карауля эту рыбину?
— Пацан, ты серьезно думаешь, что эта ковырялка мне что-то сделает? — акула издевательски хмыкнула. — Похоже, твой защитный купол исчерпан. Что ж, просто позволь мне спокойно тобой пообедать!
С этими словами акула на полной скорости пошла на таран.
Чэнь Фань перехватил палицу обеими руками и со всей дури обрушил её на голову хищника.
Бам!
— А-а-а!
Раздался глухой удар. Шипы палицы впились точно в голову акулы. Та взвыла от боли и попыталась резко развернуться, чтобы уплыть, но шипы застряли в её плоти. Рванувшись, акула потащила за собой весь плавучий остров.
В одно мгновение массивный камень на буксире у акулы понесся по волнам со скоростью почти пятьдесят километров в час.
— О боже мой! Слишком быстро, слишком экстремально! Меня укачивает! — истошно закричал Домик. — Чэнь Фань, заставь её остановиться, меня сейчас стошнит!
— Ты всего лишь деревянный дом, с чего тебя тошнить должно? Хватит придуриваться! — Чэнь Фань закатил глаза.
— Да-да-да! Вот это драйв! Ощущение полета, мне нравится! — так же громко орал Старый Камень, явно получая удовольствие от бешеной гонки.
— Вы оба — заткнитесь! — Чэнь Фань с мрачным лицом пытался лихорадочно сообразить, что делать.
Отпускать оружие нельзя — он с таким трудом его выменял. Прыгать с камня тоже нельзя — черт знает, куда его унесет, а если там еще акулы? Тогда о жизни можно забыть.
Оглядевшись, он увидел рыболовную сеть и оглушенного осьминога. Чэнь Фань ногой подтянул сеть к себе и, приложив немало усилий, сумел совершить подвиг — набросил сеть на голову акулы одной рукой. Только когда петля затянулась, он немного расслабился и рывком вырвал шипастую палицу из раны.
Брызнула кровь. Акула снова издала дикий вопль:
— Твою ж наперекосяк, как больно-то!
— Если бы ты не нацелилась на меня, ничего бы этого не было! — у Чэнь Фаня не было ни капли сострадания. Одной рукой он вцепился в сеть, а другой начал методично колотить палицей по голове акулы.
Хищник бился в конвульсиях, от ударов хвоста остров ходил ходуном, заставляя Старый Камень материться:
— Почему эта рыбина еще не сдохла? Моя поясница! Ой-ой-ой!
— Так тебе и надо! Ты же хотел «ощущения полета»? Вот и летай дальше! — злорадно захохотал Домик.
— Ты занимаешь больше половины моего тела и еще смеешь насмехаться? Хочешь, я сейчас рассыплюсь на куски от ярости, и мы все вместе пойдем на дно?
— А ну попробуй! Кто не рассыплется, тот сын собаки!
— Ох, ты что, бросаешь вызов своему Каменному Деду?
— Всем заткнуться! — Чэнь Фань окончательно вышел из себя. Рявкнув на болтливые предметы, он нанес боковой удар палицей прямо в глаз акулы.
Скорость хищника наконец начала падать, и в конце концов он бессильно начал погружаться в пучину.
— Ну и тварь... — Чэнь Фань вытер пот со лба, отложил палицу и, вцепившись в сеть, начал тянуть.
Это была мако — акула класса E, весом около ста пятидесяти килограммов. К счастью, благодаря выталкивающей силе воды, Чэнь Фаню удалось затащить её на плавучий камень. После этого он обессиленно рухнул в домике, тяжело дыша.
Эта акула была всего два метра в длину — одна из самых маленьких в своем семействе, но на её убийство ушли все силы. Если встретится экземпляр покрупнее, как с ним сражаться?
При мысли о том, сколько еще неведомых опасностей таит в себе этот Океанический мир, у Чэнь Фаня разболелась голова.
— Не заглядывай так далеко, лучше подумай о том, что под носом! — внезапно подал голос Старый Камень. — Слишком тяжело. Мы почти сравнялись с уровнем моря. Не боишься, что ночная волна просто смоет тебя в океан?
Чэнь Фань нахмурился. Действительно, край камня находился всего в нескольких сантиметрах от поверхности воды. Если он выловит хотя бы еще один ящик, остров пойдет ко дну! У него даже не было времени разделать акулу.
Еще раз огрев осьминога для профилактики, Чэнь Фань быстро переместил туши акулы и моллюска в [Инвентарь]. Камень тут же заметно приподнялся над водой.
"Похоже, нужно срочно увеличивать площадь острова. Только когда он станет настоящим плавучим островом, я смогу заняться чем-то другим".
Путь предстоял долгий и трудный.
"Ладно, хватит думать. Угроза акулы устранена, можно и вздремнуть немного".
Только он закрыл глаза, как в небе один за другим начали раздаваться голоса:
[Том Лукс из США погиб в результате нападения акулы.]
[Умэкава Ханакудзо из Японии была задушена осьминогом.]
[Том Лукс из России погиб в результате нападения акулы.] (Прим.: имя в оригинале совпадает с американцем, вероятно, ошибка автора)
[Ким Чжун Сок из Южной Кореи подвергся нападению акулы, лишился ноги.]
[...]
Мир на Земле содрогнулся. Прошел всего один день, а в разных странах уже начались смерти. Этот Океанический мир оказался слишком жестоким!
Жители разных стран негодовали:
— Эти идиоты! Зачем они лезли к морским тварям? Разве не стоило сначала позаботиться о защите?
— Хорошо, что избранные гибнут у всех. Наша Южная Корея еще неплохо держится!
— От каждой страны по десять тысяч человек. Смерть одного-двух — не такая уж большая потеря!
[...]
И только в самом конце прозвучало сообщение о Цзючжоу:
[Чэнь Фань из Цзючжоу убил одну акулу. Свежая туша акулы будет увеличена в стократном размере и передана Цзючжоу!]
[Чэнь Фань из Цзючжоу убил одного гигантского осьминога. Свежая туша осьминога будет увеличена в стократном размере и передана Цзючжоу!]
Этот голос прорезал ночную тишину подобно раскату грома. Люди замерли, их лица выражали крайнюю степень изумления...
http://tl.rulate.ru/book/168611/11873902
Сказал спасибо 1 читатель