Готовый перевод You Said You Were a Screenwriter — So What’s with That Qilin Tattoo?! / Сценарист, говоришь? А тату с цилинем откуда взялось?: Глава 22.

В зале конференции воцарилась гробовая тишина. Эксперты застыли в оцепенении, глядя на Е Сяо. Никто не понимал причин столь резкого заявления. Старейшина Чжоу нахмурился, чувствуя, как внутри нарастает смутное беспокойство. Он медленно обернулся к экрану, и в следующее мгновение его зрачки сузились до булавочных головок.

— Неужели... зеркало Багуа!

Увидев этот символ, старейшина словно провалился в прошлое. В те времена он был лишь неопытным юнцом, только начинавшим свой путь в археологии. Судьба улыбнулась ему: его включили в состав экспедиции, направлявшейся к древней гробнице эпохи Западной Чжоу, затерянной в горах.

Там они обнаружили сокровища неописуемой красоты: бронзу, нефрит, артефакты, достойные стать национальным достоянием. Команда была в восторге. В те годы найти столь величественную усыпальницу, не тронутую грабителями, было почти невозможно. Всем казалось, что система защиты была настолько совершенной, что воры просто не смогли отыскать вход.

Но когда они достигли главного зала в конце центрального прохода... там их ждал точно такой же Бронзовый саркофаг.

Разочарованию не было предела: крышка была сдвинута, на металле виднелись грубые следы от ломов. Ученые решили, что гробница всё же была разграблена. Однако странности только начинались. Драгоценная утварь и жемчуг, подношения и дары — всё осталось на своих местах. Единственное, что исчезло — это тело из саркофага.

В ходе осмотра в северо-западном углу залы обнаружили старый лаз. Рядом с ним лежало пять скелетов. Но самым жутким было не это. У всех трупов была одна общая черта: их шейные позвонки были раздроблены глубокими следами зубов, словно их загрыз какой-то свирепый зверь.

А в руках одного из мертвецов... было намертво зажато зеркало Багуа.

Даже сейчас, спустя десятилетия, старейшина Чжоу почувствовал, как по спине пробежал ледяной холод. Официальная версия гласила, что через лаз в гробницу проник хищник и обглодал тела мародеров. Но любой здравомыслящий человек понимал: какой зверь может пролезть в узкий лаз и одним укусом раздробить человеку шею в щепки?

Этот секрет старейшина хранил в глубине души долгие годы. Позже он пытался организовать повторную экспедицию, но узнал, что гробница обрушилась из-за оползня. Всё было погребено навечно.

И вот теперь, видя знакомое зеркало, он ощутил тот же первобытный ужас. Губы старика задрожали, он резко развернулся к Е Сяо. Раньше он думал, что унесет тайну зеркала с собой в могилу, но теперь, глядя в глаза юноше, он понял: ответ близок.

Руки старейшины тряслись так сильно, что он не мог вымолвить ни слова. Е Сяо после недолгого молчания произнес ледяным тоном:

— Старейшина Чжоу, немедленно прикажите людям под водой: ни при каких обстоятельствах не касаться зеркала. Иначе...

На слове «иначе» брови Е Сяо сошлись у переносицы. Сердца экспертов в зале, казалось, пропустили удар. О том, что скрывалось за этим «иначе», они догадывались, но боялись даже помыслить.

Старейшина вздрогнул, словно от удара током, и пробормотал:

— Хорошо... Хорошо...

Он дрожащими пальцами нажал на кнопку связи и передал приказ группе на дне. Зрители в чате тем временем пребывали в полном недоумении:

— Почему нельзя открывать? Я хочу знать, кто там! Его что, утопили заживо тысячи лет назад?

— Вот именно! Чего они боятся?

— Хватит шутить, на дворе 2.026 год, а они всё в мистику играют?

— Честно говоря, гроб реально жуткий. Едао точно что-то почуял!

— У меня плохое предчувствие...

В штабе командования повисла звенящая тишина. Обсуждения прекратились. Все взоры были обращены на одного человека — Е Сяо. Тот продолжал пристально смотреть на экран, его лицо было сосредоточенным, а в глазах читалась напряженная работа мысли.

Атмосфера накалилась до предела. Ученые боялись даже дыхнуть громче обычного. По реакции старейшины и юноши они поняли — в этом гробу заперто нечто за гранью их понимания.

Внезапно Е Сяо прищурился, морщинка на его лбу разгладилась, и напряжение в зале чуть спало. Но следующая его фраза повергла всех в шок.

— Кажется, я знаю, кто здесь похоронен.

Его голос, низкий и гулкий, прозвучал подобно удару тяжелого молота. Эксперты замерли, не в силах сразу осознать масштаб сказанного.

— Ч-что?!

Когда до них дошел смысл слов, на лицах отразилось полное недоверие. На Е Сяо смотрели как на какое-то сверхъестественное существо. Юноша медленно кивнул и заговорил:

— Согласно древним погребальным канонам, в Бронзовых саркофагах обычно хоронили императоров, членов царских семей или высшую знать.

Присутствующие начали согласно кивать. Это была прописная истина. Но прежде чем кто-то успел возразить, голос Е Сяо зазвучал вновь:

— Однако... помимо этих трех категорий, была и четвертая, которую также полагалось замуровывать в бронзу.

Он обвел взглядом присутствующих, и его взор окончательно замер на изображении на экране.

— Это — Воплощения великого зла.

http://tl.rulate.ru/book/168386/11840360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь