Готовый перевод Simulation: Me! A Villainous Playboy? The Great Xia Emperor! / Симулятор Злодея: Я украл судьбу Главного Героя!: Глава 8. Столкновение двух семей Небожителей

Лу Гань едва сдерживал потрясение — эффект от «Кости Верховного Императора» в [Симуляторе Злодея] был слишком ошеломляющим.

Обычным людям требуются годы, десятилетия, а то и столетия, чтобы освоить подобную технику. Даже те несравненные гении с их ужасающей интуицией, способные сократить это время до месяцев или нескольких лет, меркли на его фоне. Благодаря поддержке «Кости Верховного Императора» «он» в симуляции вошел в курс дела за несколько вдохов и промчался по уровням, за считанные дни достигнув четвертого и пробудив «Божественную Способность: Мимикрия Тени».

"Пробуждение каждой Божественной Способности — это квинтэссенция и высшая тайна любой техники. Чтобы добиться успеха, требуются колоссальная сила воли и запредельное понимание сути".

"[Демоническое искусство тысячи теней] — это древняя и невероятно сложная зловещая техника. Она требует особого телосложения. По словам Лу Чжуна, тот убийца-кукловод тоже достиг лишь четвертого уровня, и на это у него наверняка ушли десятилетия упорных трудов".

"Ранее Лу Чжун советовал мне лишь слегка коснуться этой техники и не углубляться, чтобы не зайти в тупик и не впасть в одержимость. Знай он сейчас о моем прогрессе, у него бы челюсть отвисла".

"Случаи, когда кто-то пробуждает Божественную Способность еще до официального вступления на четвертую стадию, крайне редки. Это привилегия лишь самых выдающихся гениев человечества".

"На данный момент первым гением империи Ся считается шестой принц императорской семьи — Чэнь Тай. Говорят, что когда он прорывался на стадию Божественных Способностей и пробуждал свой навык, ему потребовалось десять дней. Но даже это потрясло всю империю и привлекло внимание бесчисленных мастеров".

"Того шестого принца даже таинственные иные расы считают своим будущим великим врагом, которого нужно уничтожить в зародыше".

В глазах Лу Ганя промелькнула тень. Если его талант раскроется, это вызовет небывалый переполох и привлечет слишком много жадных взглядов. Впрочем, к счастью, его выбор в этой симуляции был верным.

Талант [Мимикрия Тени], очевидно, был той самой особой способностью убитого им кукловода. Возможность копировать облик и ауру, меняя личность, для него сейчас была бесценным даром. В критической ситуации это наверняка спасет ему жизнь. Сейчас, пока его культивация не достигла абсолютного мирового господства, лучше придерживаться тактики скрытности и выживания.

"Уф, пока что я всё еще слишком слаб. Будь у меня сила Истинного Бессмертного... да хотя бы Небожителя, я мог бы разрубить этот узел одним ударом и сойтись с кукловодом лицом к лицу".

"Но с поддержкой [Симулятора Злодея] этот день настанет скоро".

Лу Гань был полон уверенности. До получения «золотого пальца» он мог бы поддаться панике, но теперь — чего ему бояться? Кем бы ни был организатор заговора, после появления симулятора финал может быть только один. Либо он умрет, либо я выживу.

[На пятый день вы успешно развили «Демоническое искусство тысячи теней» до пика четвертого уровня, усилив эффект способности «Мимикрия Тени»...]

[...]

[Вас пробудило чувство невыносимого, всепоглощающего голода. Придя в себя, вы обнаружили, что все пилюли и редкие ингредиенты съедены без остатка. Вы даже успели оставить следы зубов на мешочке для хранения. Ваше тело исхудало, жизненная энергия истощилась...]

[Лишившись притока энергии извне, «Кость Верховного Императора» начала высасывать саму вашу кровь и плоть. Вы оказались на грани смерти; еще пара дней в таком состоянии, и вы бы просто высохли изнутри.]

[Движимый инстинктом выживания, вы из последних сил активировали механизм подачи сигнала в тайной комнате.]

[Защитник Лу Чжун силой вскрыл дверь и, увидев вас при смерти, пришел в ужас. Он немедленно выдал вам свои лучшие целебные пилюли, поддерживая вашу жизнь собственной духовной энергией, и приказал немедленно готовить эликсиры и блюда из духовных ингредиентов для восстановления крови...]

[Вы начали поглощать пищу...]

[Спустя несколько часов ваше дыхание стабилизировалось, плоть снова налилась силой. Вы наконец-то выкарабкались...]

"Ну и дела. В этот раз меня чуть не прикончил не кукловод, а я сам".

Лу Гань невольно криво усмехнулся, читая отчет. «Кость Верховного Императора» была слишком властной. Сначала она требовала денег, а потом начала требовать жизнь.

[Придя в себя, вы почувствовали холодный пот на спине. Осознав всю прожорливость Кости, вы решили в будущем всегда иметь при себе огромный запас пилюль. Видя, что вы восстановились, перепуганный до смерти Лу Чжун облегченно выдохнул и начал расспрашивать о причинах. Вы отмахнулись дежурной фразой о том, что переусердствовали с практикой и едва не впали в «отклонение ци».]

[Вы решили пока не раскрывать факт успешного освоения «Демонического искусства тысячи теней» и пробуждения «Мимикрии Тени». Лу Чжун, решив, что во всем виновата попытка практиковать темное искусство, начал уговаривать вас бросить это дело. Вы сухо кивнули, а затем спросили о новостях за последние дни.]

[В первой симуляции вы прожили всего несколько часов, а в этой — уже пять дней, причем успели отдать важные распоряжения. Разумеется, за это время должны были появиться результаты.]

[На ваш вопрос Лу Чжун ответил со всей серьезностью: дело приняло грандиозный оборот.]

[В первый день в столице империи Ся всё было тихо и спокойно. Ваш старший брат Лу Шоу никак не отреагировал на сообщение о покушении.]

[На второй день тоже было затишье...]

[На третий день, во время празднования трехсотлетнего юбилея предка клана Гу, Лу Шоу прибыл на банкет вместе с сильнейшими мастерами клана Лу. Однако вместо поздравлений он внезапно нанес удар: захватил Гу Ао, сломал ему обе ноги и вознамерился провести обыск души прямо на глазах у гостей. Вспыхнул яростный конфликт...]

[...]

[Глава клана Лу сдерживал главу клана Гу, заявляя, что «дела младших должны решать младшие», и попутно предлагая «обменяться опытом в боевых искусствах»...]

[...]

[Увидев, что его потомка избивают и пытаются лишить рассудка, предок клана Гу пришел в ярость, высвободив подавляющую ауру Небожителя. Но в этот момент явился предок клана Лу, который годами находился в глубоком затворничестве...]

[...]

[Два Небожителя восьмого ранга сошлись в битве прямо над столицей империи. Сражение было не на жизнь, а на смерть, что повергло в шок всех наблюдателей...]

[...]

[Пока мастера клана Лу сдерживали сопротивление, Лу Шоу успешно провел обыск души. Покушение в Моду действительно было связано с этим избалованным щенком Гу Ао, однако воспоминания о самом наемнике-убийце были стерты...]

[После процедуры Гу Ао превратился в пускающего слюни идиота...]

[«Кто-то из клана Гу посмел тронуть человека из семьи Лу, да еще и моего родного брата? Вы жить надоели?!» — в ярости прорычал Лу Шоу и одним ударом размозжил голову Гу Ао.]

[...]

[Предок клана Лу заявил: «Если потребуется, я сравняю столицу с землей, но уничтожу ваш клан Гу!»]

[Несмотря на осознание своей вины в инциденте, клан Гу, получив такую унизительную пощечину, не мог просто отступить. Обе семьи охватило пламя настоящей вражды...]

[...]

[В итоге вмешался сам таинственный Владыка империи Ся. Лично явившись на место конфликта, он примирил стороны. В результате две семьи заключили временное «перемирие»...]

[...]

http://tl.rulate.ru/book/168369/11778333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь