Как раз когда он собирался подойти к двери, Дамблдор окликнул его: — О, и Гарри? Помни, что если тебе когда-нибудь понадобится с кем-нибудь поговорить, я всегда здесь. Я не лгал, когда сказал, что считаю тебя членом семьи.
Гарри на самом деле почувствовал легкую тошноту; этот человек обманул весь мир. Он заставил их поверить в его игру.
Кивнув головой, Гарри улыбнулся. — Спасибо, сэр, я запомню это, — пообещал он.
— Тогда иди, — ответил Дамблдор, его глаза блестели от победы.
Идя долгий путь к башне Когтеврана, чтобы убрать свой плащ, Гарри пытался избавиться от гнева — ради Дамблдора он с радостью изменил бы свое мнение о пытках.
Погруженный в мрачные мысли, Гарри едва не столкнулся с темной фигурой. Подняв глаза, Гарри нервно встретил взгляд профессора Снейпа.
— Простите, сэр, — сказал он. — Я не смотрел, куда иду.
— Очевидно, — сказал Снейп, и его протяжный голос напомнил Гарри о его прошлой жизни. — Вы должны быть более внимательным, мистер Поттер.
— Да, сэр, — сказал Гарри, неловко стоя перед мужчиной.
— Однако вам повезло, что я нуждался в вашем присутствии, — сказал Снейп. — Я почти закончил варить мазь для вашего шрама. Если вы зайдете в мой кабинет после ужина, она будет готова.
— Спасибо, сэр, — ответил Гарри.
— Не за что, — сказал Снейп, прежде чем продолжить свой путь по коридору, развевая черные мантии.
Гарри, потрясенный тем, что разговор успокоил его, быстро направился в свою общую комнату и сложил плащ в сундук. Воссоединившись с друзьями, Гарри провел день в библиотеке, тайно ища какие-либо следы заклинаний или ритуалов, которые могли бы помочь ему вернуть Тому здравомыслие.
Как и было договорено, после ужина Гарри направился в подземелья, а Невилл смело предложил пойти с ним. Однако, как и в его прошлой жизни, Невилл был совершенно безнадежен в зельеварении и ужасно боялся Снейпа, поэтому, когда он предложил свою помощь, Гарри отмахнулся. Во время ужина Гарри получил записку с указаниями, как добраться до кабинета Снейпа. Дойдя до места, Гарри с удивлением обнаружил, что портрет, охраняющий вход, изображал молодого человека, сидящего на базилиске; осмотрев его, он в конце концов попросил портрет сообщить профессору, что он здесь.
— Можешь войти, — сказал портрет, открывая дверь для Гарри.
Решив рискнуть, Гарри тихо перешел на змеиный язык: «Спасибо». Портрет вздрогнул и пристально посмотрел на Гарри, когда тот прошел мимо.
Войдя в кабинет, Гарри огляделся с легким любопытством. Он никогда не был здесь в своей прошлой жизни, даже во время своих провальных уроков окклюменции, и теперь с удовольствием наблюдал за жизнью своего профессора.
— Удивлен отсутствием гробов и крови? — прозвучал протяжный голос Снейпа. В нем был легкий вызов, который Гарри уловил, хотя он не знал, чему именно Снейп бросал вызов.
Гарри повернулся в сторону голоса и слегка улыбнулся. — Нет, сэр, все знают, что гробы и кровь вы храните в своих личных комнатах. Здесь у вас лежат цепи и кнуты, — рискнул пошутить Гарри.
Снейп как будто замер, а затем его рот слегка дрогнул. — А я думал, что так хорошо это спрятал, — протяжно сказал он.
Гарри улыбнулся и, после паузы, сказал: — Спасибо, сэр, за то, что приготовили мне мазь.
— Как я уже сказал, мистер Поттер, это не имеет значения, — ответил он, засунув руку в мантию и вытащив металлический флакон. — Когда он закончится, сообщите мне, и я сделаю еще, пока он не закончился.
Гарри кивнул и подумал о том, чтобы предложить мужчине деньги, но передумал; он знал, что Северус был гордым человеком и, вероятно, воспринял бы это как оскорбление.
— Вы знаете, на сколько хватит этой флаконы? — спросил Снейп через мгновение.
Гарри обдумал его слова и подумал, не был ли это способ Снейпа спросить, насколько серьезны его шрамы. Поразмыслив, Гарри вспомнил, на сколько хватила ему предыдущая флакона, и назвал дату, которая, по его мнению, была правильной: — Должно хватить до середины октября, может быть, до Хэллоуина.
Северус был немного удивлен этим, но хорошо скрыл свое удивление. — И ты используешь его правильно? — спросил он.
— Да, сэр, я наношу небольшое количество на каждый шрам каждый вечер перед сном, — ответил Гарри. Теперь он был уверен, что Снейп пытается незаметно выяснить подробности его домашней жизни.
Продолжая расспрашивать, Северус поинтересовался: — И это работает?
Гарри, решив посеять еще больше сомнений в Дамблдоре, кивнул: — Да, сэр, по крайней мере, насколько я могу судить. Мне сложнее увидеть шрамы на спине, но те, которые я вижу, похоже, поблекли, — сказал он.
Гарри наблюдал, как Снейп, казалось, пришел к какому-то выводу, его лицо ничего не выдавало, но его глаза — его глаза показывали, что он понимает последствия и испытывает гнев.
— Понятно, — сказал он, прежде чем передать мазь.
http://tl.rulate.ru/book/168310/11762821
Сказал спасибо 1 читатель