Готовый перевод The Absolute Godspeed of Infinite Worlds / Абсолютная Скорость: Путешествие в бесконечных мирах: Глава 21

Внутри комнаты.

Лампа дневного света излучала яркий, почти дневной свет, освещая каждый уголок помещения.

В прихожей и гостиной было пусто, но из ванной в углу доносился шум льющейся воды. Сквозь дверь был виден неясный силуэт: кто-то принимал душ.

Сквозь прозрачную, но матовую стеклянную дверь проступали соблазнительные изгибы её тела, вызывая нестерпимое томление, – старшая сестра-наставница, ты взяла с собой одежду? — Спросил Цзян Ли старшую сестру-наставницу, находящуюся в ванной, с самым честным и искренним видом.

— Взяла, о.

Из-за двери донёсся голос старшей сестры-наставницы, сдерживающей смех.

— Так что тебе не нужно помогать мне с доставкой одежды, о.

О, вот это да. Старшая сестра-наставница мгновенно его раскусила. Как жаль… Стоп, нет! Как прекрасно! Она наконец-то набралась опыта и обошлась без помощи младшего брата-наставника. Это не могло не радовать.

Цзян Ли был глубоко удовлетворён.

И он молча принялся за дела, расставляя покупки по разным углам комнаты.

— Хлыщ!

Внезапно сзади послышался звук сдвигающейся дверцы, и из ванной вырвался густой столб горячего пара.

Цзян Ли слегка опешил и недоуменно оглянулся.

Неужели старшая сестра-наставница и правда что-то забыла?

Повернув голову, он увидел, что старшая сестра-наставница спрятала тело за стеклянной дверью, высунув только голову. Каштановые длинные волосы струились вниз, и капли воды стекали по шее, пропадая под ключицей… за стеклянной дверью.

Тодо Тока была без очков. У неё сильная близорукость, и без них она становилась совершенно слепой, поэтому её взгляд казался расфокусированным, лишь смутно различающим силуэт в поле зрения.

Этот невероятно красивый силуэт, даже если он отображался в разрешении 360P, мог принадлежать только её младшему брату-наставнику.

Она посмотрела на него, и на её лице появилась озорная, лукавая улыбка, – младший брат-наставник, ты не хочешь подсмотреть?

Она прятала тело за стеклянной дверью, ничего не показывая, но её слова заставили его сильно призадуматься.

После того как «печать очков» была снята, безупречное лицо старшей сестры-наставницы предстало перед Цзян Ли без всяких прикрас. Поскольку она была только на середине купания, в ней ощущалась чистота, будто она только что вышла из воды.

Её грациозный силуэт, отраженный на матовом стекле, невольно подталкивал к самым смелым фантазиям.

— Как-нибудь в другой раз, — серьёзно ответил Цзян Ли.

— Вот как… Ну, тогда ладно.

Тодо Тока слегка надула губы, выглядя слегка недовольной.

Она закрыла стеклянную дверь и снова села на маленький пластиковый стульчик, позволяя чистым каплям воды омывать её лицо и тело.

Хотя она всего лишь хотела подразнить младшего брата-наставника, но быть им так просто отвергнутой всё равно было немного обидно.

Отношения между ней и младшим братом-наставником должны быть гораздо ближе.

Если вспоминать, это случилось два года назад.

Чтобы получить наставления Мастера, она преодолела огромное расстояние и добралась до гор, где он жил. Тогда же она снова встретила младшего брата-наставника.

В то время младший брат-наставник ещё не мог вставать с постели. Как и в предыдущие годы, он нуждался в посторонней помощи абсолютно во всём: в еде, питье, смене одежды, купании и даже в справлении нужды.

Увидев младшего брата-наставника, лежащего на больничной койке, такого худого и измождённого, она, как обычно, не смогла сдержать материнских чувств и добровольно взялась за уход за ним.

В тот период младший брат-наставник вёл себя несколько странно.

Хотя младший брат-наставник и в обычное время был чудаковат, постоянно бормотал что-то непонятное и мастерски умел отпускать пошлые шуточки, но в те два дня его натура стала особенно раскрепощённой. Он не знал меры и был невероятно дерзок.

Однажды, когда она помогала ему обтирать тело, он прямо на месте продемонстрировал ей «сольное выступление одной конечности», чем немало её напугал.

Однако младший брат-наставник ничуть не смутился. Он без умолку болтал что-то вроде: «В последнее время обострился фолликулит, нужно тщательно промыть» или «У меня период роста, ночью очень тяжело спать». Он так убедительно ей врал, что она невольно начала сомневаться.

Но в конце концов, она поверила его небылицам.

Опустим подробности, но, так или иначе, «впервые» младшего брата-наставника оказалось именно в её руках.

Позже она узнала, что тогда младший брат-наставник, экспериментируя со своей особой силой, впал в крайне странное состояние. Только через два полных дня он пришёл в себя и снова стал прежним младшим братом-наставником.

Она не знала, как ему быть: бить или ругать.

Бить было жалко, ведь младший брат-наставник такой слабый: пара шлепков, и он может оказаться в реанимации.

Ругать тоже не хотелось, поскольку на самом деле он не имел дурных намерений. Хоть он и любил пошло шутить, никогда не переходил к действиям и всегда очень уважал старшую сестру-наставницу.

В итоге, инцидент был исчерпан после извинений младшего брата-наставника.

Дезоксирибонуклеиновая кислота младшего брата-наставника пахнет приятно – в этом Тодо Тока была уверена.

Тогда она не особо злилась. Более того, именно благодаря младшему брату-наставнику то, чего ей всегда не хватало внутри, начало всплывать на поверхность, становясь для неё очевидным.

До этого момента её отношение к младшему брату-наставнику было чисто материнским, но после того случая она осознала, что должна смотреть на него как на мужчину.

После этого, хотя младший брат-наставник и не говорил об этом открыто, Тока знала: он очень доволен её фигурой. В конце концов, она фехтовальщик и чрезвычайно чувствительна к чужим взглядам, поэтому заметила, как он тайком её разглядывает.

Неизвестно, что именно руководило ею, но она стала самодовольной и начала намеренно следить за своей фигурой.

Честно говоря, хотя она и дразнила младшего брата-наставника, в глубине души Тока ожидала от него какой-то другой реакции. По крайней мере, чтобы он выглядел более смущённым или заинтересованным.

Если бы всё пошло, как она хотела, и младший брат-наставник выглядел бы более застенчивым, она, возможно, действительно позволила бы ему войти… Нет, нельзя. Это было бы слишком нескромно. Нехорошо, если младший брат-наставник сочтёт её распущенной женщиной.

— Эх…

Тихий вздох раздался в ванной.

Она и младший брат-наставник виделись очень редко, всего один или два раза в год.

Возможно, именно поэтому ей казалось, что младший брат-наставник стал гораздо более отчуждённым.

Что, если младший брат-наставник обратит внимание на какую-нибудь обольстительную дрянь? Он такой красавчик, что его наверняка будут преследовать множество женщин с недобрыми намерениями.

Чем больше Тока об этом думала, тем сильнее грустила, снова вздохнула и помрачнела.

Снаружи.

— Как жаль, что старшая сестра-наставница слишком наивна!

Цзян Ли покачал головой, чувствуя смутную боль в груди.

Старшая сестра-наставница всё ещё слишком проста и не поняла, что́ он имел в виду.

Разве его слова означали только то, что означали? Неужели нельзя было подумать, что они могут подразумевать и нечто иное? Даже если она не уловила поверхностного смысла, почему не попыталась докопаться до скрытого?

К примеру, «как-нибудь в другой раз», – это действительно лишь «как-нибудь в другой раз»? А не «завтра»?

Если бы старшая сестра-наставница могла понять его и подать хоть один-два знака, чтобы он уловил её мысли, ему не пришлось бы так ломать голову.

И не спрашивайте, о какой именно голове идёт речь.

Десять с лишним минут спустя, – младший брат-наставник? Что ты там принёс?

Старшая сестра-наставница, переодевшись в ночную рубашку, вышла из ванной с совершенно невозмутимым видом.

— Много всего, вроде снаряжения для тренировок…

Цзян Ли доставал вещи одну за другой, и с помощью старшей сестры-наставницы они рассортировали и расставили их по общежитию.

Они оба вернулись к своему обычному стилю общения.

http://tl.rulate.ru/book/168296/11772856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь