Готовый перевод Red Dead Redemption: Godfather / Red Dead Redemption: Крестный отец: Глава 25

Следующие несколько дней Дэвид и двое других не возвращались в лагерь – вместо этого они вплотную занялись возведением хижины самогонщика.

Джон, разумеется, остался помогать, и Дэвид не собирался заставлять его работать даром.

Оборудование и товары, заказанные Бенедиктом и Робером, тоже должны были прибыть лишь через какое-то время.

На самом деле в 1899 году многие промышляли самогоноварением, но этот бизнес не приносил особой прибыли.

Самогон существовал, но популярностью не пользовался, да и федеральное правительство смотрело на это сквозь пальцы, не усердствуя в расследованиях.

Тем не менее само по себе производство, продажа и транспортировка самогона являлись незаконными действиями.

Пик этой индустрии наступит лишь двадцать лет спустя, когда федеральное правительство официально введет Сухой закон; только тогда самогоноварение по-настоящему расцветет.

Сухой закон означал запрет на производство, продажу и перевозку любых напитков крепостью более пяти процентов, хотя само употребление алкоголя преступлением не считалось.

И всё же для Дэвида самогон был высокодоходным проектом – прежде всего потому, что войти в это дело было легко, а найти винокуров не составляло труда.

Он специально выбрал Бенедикта, потому что тот торговал сомнительными снадобьями, а изготовление фальшивых лекарств само по себе требовало определенных познаний в химии.

Целью Дэвида был купажированный алкоголь, созданный с помощью «науки и добавок», для производства которого требовался человек с пониманием химических процессов.

На Западе найти такой талант было труднее, чем ограбить банк.

И единственным подходящим кандидатом оказался Бенедикт.

Спустя несколько дней хижина самогонщика была в основном достроена, а на поезде прибыло перегонное оборудование.

В то же время доставили пятьсот пустых стеклянных бутылок, заказанных Робером.

Гнать самогон было несложно; главная трудность заключалась в тонкой настройке вкуса.

Эту задачу поручили Бенедикту, и он закупил множество вкусовых эссенций для экспериментов.

Дистилляция с использованием солодового сиропа и дрожжей, включая корректировку вкуса и текстуры, должна была занять еще несколько дней.

За это время Дэвиду нужно было наладить каналы сбыта.

Его целью стал доктор Крокетт из клиники Валентайна.

Как только самогон поступит в продажу, его неизбежно заметит банда О'Дрисколла, засевшая в Валентайне, что приведет к конфликту.

А значит, Дэвид должен был нанести удар первым.

— Мак, Джон, я собрал кое-какие сведения, — объявил Дэвид.

— В задней части клиники Валентайна есть секретная комната, где скрываются люди из банды О'Дрисколла. Они в сговоре с помощником шерифа и занимаются незаконной торговлей медикаментами.

— Нам нужно их убрать.

Услышав это, Джон инстинктивно спросил:

— Дэвид, а не стоит ли нам сообщить об этом шерифу Маллою?

Дэвид усмехнулся:

— Джон, шериф Маллой в Валентайне уже много лет. Думаешь, он не знает о делах своего помощника? Скорее всего, он просто в доле.

— Так что мы должны покончить с этим быстро, и нам понадобится помощь доктора Кэрэуэя Крокетта.

— Бенедикт нам в этом подсобит.

Вечером Дэвид велел Бенедикту пригласить Кэрэуэя Крокетта на ужин.

В отдельной кабинке фешенебельного ресторана Дэвид и Бенедикт принимали доктора Кэрэуэя.

Стоит упомянуть, что парень по имени Кэрэуэй из сюжета игры в его прошлой жизни был братом этого доктора.

— Благодарю за гостеприимство, мистер Бенедикт, мистер Калландер. Право слово, не стоило проявлять такую учтивость, — доктор Кэрэуэй был в прекрасном расположении духа после изысканных блюд и красного вина.

Теперь он был немного знаком с Дэвидом, так как именно через него шел канал поставок медицинского спирта для Бенедикта.

— Не стоит благодарности, мистер Кэрэуэй, это меньшее, что мы могли сделать. Однако по поводу медицинского спирта… Я хотел спросить, не могли бы вы предоставить нам чуть больше?

— Нынешнего количества не совсем хватает. Насколько мне известно, запасы спирта в клинике весьма внушительны.

— Или, быть может, мистер Кэрэуэй не считает нас добрыми друзьями?

Для этого визита Дэвид надел купленный ранее костюм джентльмена. Его речь была остроумной и легкой, от него исходила аура человека из высшего общества.

Сделав глоток вина, доктор Кэрэуэй ответил с горькой ухмылкой:

— Мистер Калландер, дело не в том, что я не хочу вам его давать, просто многие припасы уходят на другие нужды. Я тут бессилен.

Дэвид негромко рассмеялся:

— Мистер Кэрэуэй, а что, если я скажу, что могу избавить вас от этих хлопот?

Кэрэуэй резко замер и недоверчиво спросил:

— Мистер Калландер, вы знаете о… них?

— Разумеется, знаю, — подтвердил Дэвид. — И я знаю, что вы ходили в полицейский участок, мистер Кэрэуэй, но это не принесло никакой пользы, не так ли?

— В итоге вам даже угрожал член банды О'Дрисколла по имени Донал.

— Было ведь такое письмо, верно, мистер Кэрэуэй?

Доктор Кэрэуэй был потрясен. Он не ожидал, что человек по имени Дэви Калландер обладает настолько глубокими познаниями в происходящем.

— Мистер Калландер, раз уж вы знаете, то почему… — Кэрэуэй не смог сдержать вопроса.

Дэвид спокойно ответил:

— Раз я знаю об этих вещах, значит, у меня есть абсолютная уверенность в успехе.

— Конечно, для этого потребуется ваше содействие, мистер Кэрэуэй.

http://tl.rulate.ru/book/168070/11630452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь