Готовый перевод The Little Wife of the 1970s / Маленькая жена семидесятых: Глава 47

Автор: Муа-муа! Огромное спасибо всем ангелочкам, которые с 13 сентября 2020 года, 16:32:04, по 13 сентября 2020 года, 21:18:41, поддержали меня «бомбами» или питательными растворами!

Особая благодарность за питательные растворы:

Даймэн Сяосяо — 14 бутылок;

Нуаньнуань и Гуанцзин — по 10 бутылок.

Большое спасибо за вашу поддержку! Обязательно продолжу стараться!

Цзян Чэн выглядел изящно и благородно. Белоснежная рубашка в паре с чёрными брюками делала его ещё привлекательнее. Ликунь, глядя на этого юношу с правильными чертами лица и ясным взглядом, хоть и неохотно, но всё же вынужден был признать: Цзян Чэн вполне заслуживает прозвища «белолицый красавчик».

Этот «красавчик» обладал стройной фигурой и дышал книжной учёностью. Стоя рядом с Ся Сяотянь, он смотрелся куда гармоничнее, чем сам Ликунь рядом с ней. Тот стиснул зубы и резко дёрнул девушку к себе. Как только она оказалась у него под боком, ему сразу стало легче на душе. На них обоих были грубые холщовые рубахи — разве это не делало их подходящей парой? Пусть даже его собственное лицо и казалось немного грозным.

Но Ся Сяотянь совсем не хотела стоять рядом с Ликунем. Она пыталась убежать, однако её руку крепко сжимал мощный хват Ликуня. Девушка пришла в ярость и сердито уставилась на него, широко распахнув миндалевидные глаза. Ликунь же напоминал разъярённого зверя, потерявший рассудок: его грудь тяжело вздымалась, а глаза сузились до щёлочек — он был готов взорваться в любую секунду.

Цзян Чэн наблюдал за тем, как сила Ликуня внезапно возросла, и за тем, как Ся Сяотянь, словно цыплёнок, беспомощно болталась в его руке. Наконец он собрался с духом и выступил вперёд:

— Э-э… Вы лучше поговорите спокойно. Я могу объяснить, почему мы с Ся Сяотянь оказались здесь. Мы сдавали экзамены в одном пункте, сегодня последний день вступительных испытаний. После выхода из аудитории мы случайно встретились у ворот и вместе пошли этой заброшенной аллеей. Не надо…

Как только прозвучало слово «экзамен», взгляд Ликуня мгновенно обратился на Цзян Чэна. Его пронзительные глаза будто ножом резали плоть того.

Голос Цзян Чэна становился всё тише. Он едва не запнулся за язык, встретившись глазами с Ликунем, но всё же сжал кулаки и выдавил последние слова:

— …ошибаться.

Ликунь тоже сжал кулаки. Все его мышцы напряглись. На этот раз он даже не ослабил хватку, когда Ся Сяотянь вскрикнула от боли.

— Ты пошла сдавать экзамены? Зачем?

Ся Сяотянь скривилась от боли и уже готова была расплакаться — отвечать она не могла. Цзян Чэн снова попытался что-то объяснить, но Ликунь лишь холодно взглянул на него и произнёс:

— Уходи сейчас же. Иначе я тебя изобью.

Цзян Чэн похолодел. Если раньше Ликунь напоминал разъярённого зверя, готового выйти из себя, то теперь он превратился в настоящего бога смерти. Казалось, стоит ему чуть недовольно моргнуть — и кровь брызнет на несколько шагов. Мозг Цзян Чэна временно отключился, но тело уже само почувствовало опасность и, не дожидаясь команды от разума, развернулось и побежало прочь. Однако через несколько шагов он всё же дрожащими ногами вернулся.

Убийственный взгляд Ликуня снова устремился на него. Цзян Чэн дрожащей рукой поправил очки и указал на Люй Сяобай, стоявшую рядом с Ликунем:

— Почему ты не прогоняешь её? Если она остаётся, я тоже не уйду.

Над головой каркали вороны, будто вопрошая: «Что делать дальше?»

В итоге все четверо покинули переулок. Люй Сяобай взглянула на Ликуня, который вот-вот лопнет от злости, потом на Цзян Чэна, стоявшего рядом с Ся Сяотянь, и решила: теперь между Ликунем и Ся Сяотянь точно всё кончено.

Три года назад, когда Ликунь узнал о её связи с Чжан Чжипэном, он немедленно разорвал помолвку.

Теперь же Ся Сяотянь явилась в этот переулок вместе с городским интеллигентом-красавчиком — Ликунь уж точно от неё избавится. А значит, он снова станет свободен… и тогда рано или поздно всё равно окажется у неё в руках!

От этой мысли Люй Сяобай чуть не расхохоталась прямо на месте. Но она прекрасно помнила: Ликунь — человек с гордостью. На этот раз она будет послушной и понимающей женщиной, предоставит ему пространство и время, чтобы разобраться с Ся Сяотянь. Уверена, через пару дней, когда она снова придет к нему, он уже сообщит, что выгнал Ся Сяотянь вон.

После ухода Люй Сяобай Ликунь тут же прогнал Цзян Чэна, который всё ещё пытался держаться рядом с ними. Ся Сяотянь молча смотрела, как Ликунь сходит с ума, и даже не желала произносить ни слова.

На каком основании он вообще срывается?

Разве не она должна устраивать скандал?

Ликунь, крепко держа Ся Сяотянь за руку, свернул за несколько углов и привёл её в свой новый склад. Достав ключ, он распахнул дверь и грубо втолкнул девушку внутрь. От такой грубости Ся Сяотянь даже засомневалась: не одержим ли он бесом?

— Ты чего делаешь?! — закричала она, потирая запястье, которое он сдавил до синяков.

Ликунь захлопнул дверь и запер её изнутри. В помещении сразу воцарилась темнота. Обычно Ся Сяотянь боялась темноты, но сейчас её переполнял гнев. Ей хотелось схватить палку и отлупить Ликуня.

Однако в глубине души она всё ещё безоговорочно доверяла ему и даже не предполагала, что он способен причинить ей боль.

Ликунь подошёл и встал перед ней лицом к лицу. Ся Сяотянь подняла голову и встретилась с ним взглядом. Даже в полумраке она чувствовала его ледяной, пронизывающий взгляд.

Долгое время они молча смотрели друг на друга.

Казалось, время замерло.

Наконец Ликунь поднял руки и бережно обхватил её лицо:

— Он целовал тебя? До чего вы уже дошли?

Эти слова окончательно сломили Ся Сяотянь. Она не могла поверить своим ушам, и слёзы обиды хлынули из глаз. Сжав кулачки, она начала колотить ими по руке Ликуня:

— Ликунь, ты совсем спятил? Ты вообще понимаешь, что несёшь?

Ликунь позволил ей бить себя, но каждое следующее его слово звучало всё жестче:

— Конечно, я понимаю. Сейчас я спрашиваю тебя: эти дни в деревне Ся ты ночевала в доме своих родителей?

— А где ещё?! Разве я спала с каким-нибудь бродягой?!

Едва она выкрикнула это, как почувствовала, что пальцы Ликуня впились в её щёки так сильно, что лицо начало искажаться. Она уже собиралась обрушить на него поток обвинений, но Ликунь вдруг резко притянул её к себе и припал к её губам.

Это был не поцелуй — это было яростное, почти звериное поглощение. Скоро Ся Сяотянь почувствовала вкус крови. Она была полностью обездвижена в его объятиях и могла лишь издавать приглушённые всхлипы сквозь нос.

Когда Ликунь наконец отпустил её, Ся Сяотянь рыдала навзрыд. Он прижал её к себе и начал успокаивающе гладить по спине, пока она не пришла в себя. Но Ся Сяотянь вдруг отстранилась, расстегнула его рубаху и вцепилась зубами в его левую грудь.

Ликунь вздрогнул от боли, но не издал ни звука и молча позволил ей кусать себя.

Ся Сяотянь кусала со всей силы. Когда она наконец отпустила, на его груди остался глубокий след от зубов, из которого тут же хлынула кровь.

Ликунь, однако, даже не обратил внимания. Он схватил с полки полотенце, прижал его к ране и спросил:

— Наслаждаешься? Хочешь укусить ещё? Могу предложить и правую грудь!

С этими словами он распахнул рубаху, обнажив грудь.

Увидев его безумный, самоубийственный порыв, Ся Сяотянь испугалась и сделала шаг назад:

— Э-э… Это ты первый начал! Если бы ты не укусил мои губы, я бы никогда не укусила твою грудь!

И тут же слёзы снова потекли по её щекам. Она думала: «Ликунь просто ужасен! Это он вёл себя как сумасшедший, а теперь выглядит так, будто виновата я!»

— Ууу… Всё из-за тебя! Ты первый сошёл с ума! Я просто встретила Цзян Чэна у выхода с экзамена, и мы вместе прошли этим переулком. Между нами ничего нет, абсолютно ничего! За что ты тащишь меня сюда и кусаешь губы? Ты просто мерзавец!

Слёзы лились из её глаз рекой. Она плакала и обвиняла Ликуня, и от этого у него внутри всё сжималось от боли.

— Чёрт! — пробормотал он сквозь зубы и быстро обнял её, чтобы утешить.

— Это всё твоя вина!!

— Да, это вся моя вина.

— Ты мерзавец!

— Да, я мерзавец!

Ся Сяотянь не умела ругаться, поэтому повторяла одни и те же фразы. После десятка таких обменов её гнев почти утих. Она уже начала волноваться за его рану, но на улице давно стемнело, а в складе было совсем темно — ничего не разглядеть. Однако, проведя рукой по его груди, она почувствовала влагу.

Ликунь зажёг запасную свечу. Первое, что увидела Ся Сяотянь, — это пугающее кровавое пятно. Она испугалась, но Ликунь лишь сказал, что всё в порядке, достал из ящика порошок, посыпал им рану и запахнул рубаху. В тот момент, когда он это делал, Ся Сяотянь заметила, что след от её укуса всё ещё сочится кровью.

— Правда, ничего страшного? — тихо спросила она, глядя на него с тревогой. — Может, сходим в уездную клинику?

Ликунь не ответил. Он снова притянул её к себе и, глядя на её разбитый уголок губы, осторожно коснулся его пальцем:

— А тебе? Больно?

Ся Сяотянь покачала головой:

— Уже нет.

Ликунь вздохнул и начал объяснять насчёт Люй Сяобай:

— Она права. Мы действительно были помолвлены с детства. Но мне она никогда не нравилась.

Ся Сяотянь фыркнула у него в груди:

— Почему? Ведь твоя бывшая такая красивая?

Ликунь тихо рассмеялся, прижал её к себе ещё крепче и поцеловал в макушку:

— Не такая красивая, как ты. Мне нравятся только такие, как ты — послушные, но с характером. Стоит тебе надуться — и я готов умереть ради тебя.

Ся Сяотянь возмущённо ударила его по груди. Ликунь наконец прекратил говорить глупости и продолжил:

— Я её не любил, да и она меня не любила. Она считала меня бедняком и презирала. Когда её отец потребовал выполнить условия помолвки, Люй Сяобай тут же устроила встречу в роще с местным городским интеллигентом… и там они…

Автор: Будет ли у меня сегодня вторая глава? Огромное спасибо всем ангелочкам, которые с 13 сентября 2020 года, 21:18:41, по 14 сентября 2020 года, 16:08:45, поддержали меня «бомбами» или питательными растворами!

Особая благодарность за «бомбу»:

Чунъя Сяо Дуньдунь — 1 штука.

Большое спасибо за вашу поддержку! Обязательно продолжу стараться!

— Что именно они там делали?

Ликунь усмехнулся, наклонился и зарылся лицом в изгиб её шеи, затем хриплым голосом прошептал ей на ухо одно предложение. От этих слов Ся Сяотянь почувствовала, что всё внутри у неё перевернулось.

— Никогда бы не подумала, что твоя бывшая такая раскрепощённая!

Ликунь шлёпнул её по ягодице:

— Она не моя бывшая, и у меня вообще нет никаких «бывших». Ся Сяотянь, предупреждаю тебя: если ещё раз назовёшь её моей бывшей, я снова тебя отшлёпаю.

Ся Сяотянь была девушкой сообразительной. Увидев, что Ликунь действительно разозлился, она быстро сменила тему:

— А что случилось после того, как их застукали в роще? Ты правда расторг помолвку? Не злился, что упустил невесту?

— Да пошёл ты! Я был только рад. Такая женщина в доме — одна беда. Я и так ждал, когда она сама придёт просить развода. Просто не ожидал, что она устроит такое в роще. После расторжения помолвки меня повсюду тыкали пальцами за спиной, поэтому я собрал вещи и уехал куда глаза глядят.

Ся Сяотянь удивилась и поделилась тем, что слышала:

— Но мне говорили, что ты уехал в большой город потому, что очень любил Люй Сяобай, а когда она сбежала с другим, ты так горевал, что не смог остаться в деревне Личжяцунь.

Ликунь: …

http://tl.rulate.ru/book/167724/11431621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 48»

Приобретите главу за 6 RC

Вы не можете прочитать The Little Wife of the 1970s / Маленькая жена семидесятых / Глава 48

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь