Готовый перевод Weight Loss Chronicles in the 70s / Хроники похудения в семидесятые: Глава 15

В полдень захотелось есть, но, разведя огонь, она не смогла удержать дрова. Пришлось заполнить желудок сырым сладким картофелем. Руки её так дрожали, что даже не получалось как следует очистить клубни от кожуры.

С руками, будто вышедшими из строя, она ничего не могла делать и лишь забралась обратно в постель. К счастью, мазь, купленная вчера для Чэнь Ин, осталась у неё — отлично подошла теперь ей самой.

Прохладная и освежающая, она принесла заметное облегчение. Тань Юйяо, обиженная и несчастная, вскоре заснула.

Не прошло и нескольких минут, как внезапно явился Ци Вэй.

Тёмный символ проклятия, пульсирующий на теле главы рода, начал рассеиваться. В тот самый момент, когда Ци Вэй получила уведомление: «Вес главы рода уменьшился до 2,5 килограммов», чёрный знак исчез в одном маленьком уголке!

Пусть и крошечном, но это дало ей огромную надежду. Значит, принуждение главы худеть действительно работает! Если она продолжит в том же духе, то однажды символ полностью исчезнет — и тогда глава сможет вернуться в Мир Демонов.

Ци Вэй осталась довольна.

Проснувшись, Тань Юйяо увидела, что опухоль на руках спала, и решила, будто мазь просто чрезвычайно эффективна. Она снова нанесла немного на кожу. Пока мазала, услышала, как кто-то зовёт её снаружи.

Голос показался знакомым — похоже, это была мама Чэнь Ин.

Тань Юйяо быстро вскочила и потянула дверную ручку… Та тут же отломилась в её руке.

Она не придала этому значения — подумала, что ручка просто сломалась. Но когда вторая ручка тоже сломалась, она заподозрила неладное. Однако за дверью уже стояли люди, и времени на размышления не было.

За порогом действительно оказалась мама Чэнь Ин, а за её спиной — мужчина с корзиной за плечами. Он очень напоминал вчерашнего Чэнь Жуя, должно быть, тоже её сын. Но стоило ему взглянуть на Тань Юйяо, как в глазах мелькнуло отвращение.

В воспоминаниях прежней хозяйки тела этого человека не было. Неужели всё из-за её полноты?

— Юйяо, а дома кто-нибудь остался? — спросила женщина.

Тань Юйяо кивнула и впустила их внутрь. Хорошо хоть, что в прошлый раз сломанный стул отец успел починить — иначе сегодня гостям было бы негде сесть.

— Да, сейчас ведь самая горячка на работе. У нас тоже вся семья бегает кругами. Ах, да! Я совсем забыла представиться. Это мой второй сын, Чэнь Сян.

Цзян Юэймэй говорила очень тепло. Тань Юйяо послушно взглянула на Чэнь Сяна. Тот, однако, демонстративно отвернулся. Раз он так холоден, она тоже не собиралась лезть из кожи вон. Отговорившись тем, что пойдёт заварить горячей воды, она скрылась на кухне.

Оттуда доносилось, как мать отчитывает сына. Но когда она вернулась с кружками, между ними снова царило миролюбие.

Цзян Юэймэй выложила на стол все принесённые вещи и взяла Тань Юйяо за руку.

— После вчерашнего я так благодарна тебе в душе, что словами не передать. Вот небольшой подарок от всей нашей семьи — обязательно прими.

Тань Юйяо бросила взгляд на содержимое: крепко перевязанная деревенская курица, корзинка яиц, маленький мешочек с чем-то внутри и, самое ценное, — отрез ткани. В такое время тканевые талоны были на вес золота, а Чэнь принесли целых несколько метров!

Подарок оказался слишком щедрым — Тань Юйяо не могла его принять.

— Я не могу взять это, слишком много. Вчера любой бы помог Чэнь Ин.

— Мне всё равно! Спас жизнь моей дочери именно твой брат. Такой долг нельзя отблагодарить простым «спасибо». Как только Ин поправится, обязательно приведу её лично поблагодарить твоего брата.

Тань Юйяо поспешно отказалась:

— Если я приму это, отец меня точно прибьёт.

Едва она произнесла эти слова, как Чэнь Сян фыркнул:

— Да разве в Яньи кто-то не знает, что твой отец — самый заботливый папаша? Он тебя ударит?

Тань Юйяо: «...»

Цзян Юэймэй, заметив неловкость, тут же пнула сына под столом и виновато улыбнулась девушке.

Она сама не понимала, что с этим сыном случилось. Ведь ещё утром он так хорошо говорил о благодарности спасителям сестры!

— Ладно, мы, пожалуй, пойдём. Ты всё равно занята. Подарок возьми обязательно! А как будет время — загляни к нам, поиграй с Ин.

Она уже потянула сына прочь, но Тань Юйяо окликнула её:

— Тётушка, подождите!

Девушка побежала в свою комнату, открыла систему и обменяла один трудовой балл на баночку крема для лица. Этой штуки она давно жаждала, но так и не решалась потратить баллы. Теперь подарит Чэнь Ин — та точно обрадуется.

Цзян Юэймэй, конечно, отказывалась.

— Это для Чэнь Ин. Если не примете — я ваш подарок тоже не возьму.

Не оставалось ничего другого — Цзян Юэймэй приняла крем и распрощалась с сыном.

По дороге домой она несколько раз больно шлёпнула его по спине:

— Ты чего вёл себя так грубо? Пришёл благодарить, а лицо кислое, да ещё и грубишь!

— Мам, эта толстуха — эгоистка. Всё дерево знает: дочь старшего Таня из Яньи — ленивая, прожорливая и жадная. Брат её в школе был как скелет, а она всё ещё ела белую муку! Таких людей я терпеть не могу.

Цзян Юэймэй припомнила — да, слухи такие ходили. Но за два дня она увидела совсем другую девушку.

— Люди меняются! Может, она повзрослела? Мы пришли благодарить — зачем тебе судить?

Чэнь Сян лишь презрительно фыркнул:

— Мам, если я не ошибаюсь, ты только что получила от неё крем для лица? Сколько стоит такая баночка в кооперативе? Посмотри на их дом — и она тратит деньги на дорогую косметику! Разве это не эгоизм?

— Это...

Цзян Юэймэй онемела.

Кажется, сын прав.

Может, всё-таки запретить Ин общаться с ней?

Тань Юйяо и не подозревала, что, пытаясь проявить вежливость, она только испортила себе репутацию.

Она тем временем убирала подарки. Курицу решила пока подержать в курятнике вместе со своими птицами. В мешочке оказались кунжут и сахар — большая редкость в деревне. Всё это, вместе с яйцами, она аккуратно сложила в шкаф и заперла на ключ.

А вот ткань...

Тёмно-синяя хлопковая ткань — хватит на целый костюм. Тань Юйяо решила вечером, когда вернётся брат, снять с него мерки и попросить тётушку Чжан сшить ему одежду.

В системе ещё оставалось несколько трудовых баллов на ткань. Хотелось бы и отцу подарить материал, но боялась привлечь внимание: ни праздника, ни повода, а вдруг появится ткань на два костюма? Лучше подождать до Нового года — тогда и с ватником сошьёт.

Разобравшись с подарками, она вдруг заметила: руки перестали болеть. И...

Почему её сила так возросла?!

Тань Юйяо с ужасом смотрела на сломанную метлу.

И тут же в голове раздался противный голос Ци Вэй:

— Повреждение имущества: минус 0,1 килограмма.

Тань Юйяо закипела:

— Великая Ци Вэй! Не соизволите ли объяснить, что происходит? Почему у меня вдруг такая сила?

Ци Вэй чувствовала себя виноватой. Она не могла сказать правду — что символ проклятия начал рассеиваться, и часть демонической силы вернулась к ней. Поэтому свалила всё на себя:

— Это награда за твои недавние достижения. Не благодари. Кстати, скоро я буду в затворничестве. Система останется активной, но новые задания временно обновляться не будут. Хочешь обновить задания сейчас?

— Можно самой просить обновление?

Тань Юйяо была поражена. Она всегда думала, что задания появляются только по воле Ци Вэй.

Перед ней всплыл выбор:

【Обновить задания?】

Она без колебаний нажала «да». И тут же система сообщила:

— Дружеское напоминание: одно обновление стоит один трудовой балл.

Тань Юйяо: «Ха-ха».

Загрузка заданий... Текущие баллы: 10 (из них 3 можно использовать только для пункта один).

1. Уборка дома (три спальни и кухня; курятник не считается) — не выполнено

2. Стирка одежды всей семьи (раз в день = 1 балл) — не выполнено

3. Отбор семян картофеля (один мешок = 1 балл) — не выполнено

4. Сбор корма для свиней (три корзины = 1 балл) — не выполнено

5. Сбор дров (две охапки = 1 балл) — не выполнено

6. Прополка рисового поля (полдня = 1 балл) — не выполнено

7. Переписывание буддийских сутр (десять страниц = 1 балл) — не выполнено

8. Приготовление пищи (три раза в день = 1 балл) — не выполнено

9. Уход за курами (прибавка в весе на 0,5 кг = 1 балл) — не выполнено

10. Доставка еды (слишком легко: три раза = 1 балл) — не выполнено

【Примечание: сутры предоставляются бесплатно. Бумага и чернила — от системы.】

Тань Юйяо пробежалась глазами по списку и осталась довольна. Балл потрачен не зря — появилось много новых заданий. Пусть переписывание сутр и выглядит странно, но ради баллов она готова на всё.

Десять страниц за балл? Сегодня вечером зажжёт свечу и за ночь напишет хоть двадцать!

Если бы Ци Вэй услышала её мысли, она бы лишь покачала головой и сказала два слова:

Наивность...

Вечером Тань Юйяо рассказала отцу о визите Чэнь и их щедром подарке. Тань Юйминь был крайне недоволен.

Подарок оказался слишком великим.

Обычно на праздники соседи приносили десяток яиц — и то считалось щедростью. А тут ещё и ткань, и курица! Конечно, сын спас девочку, и благодарность — дело святое. Но всё же...

Раз дочь уже приняла подарок, возвращать его было некрасиво. Однако в душе у него оставалась тревога.

Тань Юйяо сразу это заметила. Отец даже достал старую трубку деда — верный признак плохого настроения.

Она подсела поближе и, зажав нос, спросила:

— Пап, помнишь, как бабушка всегда прятала для меня вкусняшки?

Тань Юйминь удивился. Конечно, помнил. Мать всегда особенно любила внучку и тайком давала ей лучшее, что было в доме.

— Бабушка спрятала для меня столько всего! И даже оставила немного денег. Когда сегодня пришла мама Чэнь Ин с этими подарками, я тоже не хотела брать. Но разве можно было выставить их за дверь или выбросить вещи? Поэтому я приняла. Но и сама ответила подарком.

— Каким?

Тань Юйяо вспомнила о креме и невольно поморщилась от сожаления.

— Подарила Чэнь Ин баночку крема для лица. Купила ещё на Новый год, использовала совсем чуть-чуть.

Увидев, как дочь скорбно морщится, Тань Юйминь расхохотался:

— Тебе жалко баночку уже использованного крема? А они принесли курицу и ткань! Тебе что, сердце разрывается?

Хотя он и подтрунивал, настроение заметно улучшилось.

Тань Юйяо серьёзно посмотрела на отца:

— Пап, а если бы я упала в пруд и кто-то меня спас, ты бы отблагодарил его парой яиц?

Тань Юйминь недовольно стукнул её трубкой:

— Глупости какие говоришь!

Но мысль о таком сценарии заставила его сердце сжаться. Если бы такое случилось, он бы занял деньги, но подготовил бы достойный подарок. В этом свете подарок семьи Чэнь уже не казался таким обременительным.

Увидев, что отец смягчился, Тань Юйяо проворно набила ему трубку и юркнула в свою комнату.

Сломанную ручку двери она пока не знала, как объяснить семье. Поставила у входа корзину, чтобы дверь не оставалась открытой.

— Ци Вэй?

— Ци Вэй?

Никто не отвечал. Она вспомнила — та ушла в затворничество. Тогда сама выбрала задание «переписывание буддийских сутр».

Голос системы прозвучал особенно холодно:

— Принять задание «Переписать сутры»?

— Да.

Перед ней на столе появилась чёрная книга.

«Алмазная сутра».

Рядом — стопка белоснежной бумаги и...

Чернильница с кистью...

О боже, Тань Юйяо чуть не расплакалась.

Придётся писать кистью! По опыту работы системы она уже догадывалась: её почерк точно сочтут негодным.

Родители раньше хотели отдать её на каллиграфию и живопись, чтобы развить вкус. Но после трёх учителей, каждый из которых заявил, что у неё «нет таланта», занятия прекратились.

http://tl.rulate.ru/book/167720/11431007

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь