Готовый перевод To be a Soldier's Wife in the 70s / Стать женой военного в семидесятые: Глава 25

Чжуо Юйхан вернулся домой, и в комнате ещё горел слабый свет. Ян Цюйцзюй зажгла керосиновую лампу и сидела за шитьём при её тусклом свете.

Он сразу понял, что мать ждёт его возвращения.

— Мама, ложись спать пораньше, не надо меня дожидаться, — сказал он.

Ян Цюйцзюй подняла голову и улыбнулась, хотя на самом деле думала совсем иное:

— Да я просто занята рукоделием, не специально тебя жду.

Её лицо избороздили морщины, оставленные безжалостным временем. Пусть она и выглядела моложе других женщин, измученных ежедневным трудом, всё равно не сравниться ей было с Чжуо Вэньхуа, который сохранял молодость.

Сразу было ясно: это неправда. Ян Цюйцзюй была бережливой и хозяйственной. Если бы она не ждала младшего сына, всю эту работу давно бы сделала днём.

Чжуо Юйхан снова попросил мать лечь спать пораньше и пошёл умываться. Вскоре после того, как он лёг в постель, свет в общей комнате погас — Ян Цюйцзюй тоже отправилась спать.

Он догадался, что Нин Син сегодня точно не успела заглянуть в пространственный карман. Заглянув внутрь, увидел: посеянные семена ещё не проросли. На участке, где жена поставила метку, ростков тоже не было. Похоже, источник закалки действует только на людей, а на растения — нет. Иначе хоть какие-то признаки жизни уже проявились бы. Этот источник явно не похож на волшебные источники из романов, вода из которых ускоряет рост растений.

«Эх, было бы здорово, если бы в кармане был такой волшебный источник… Жаль…» — подумал он, но тут же одёрнул себя. Он не из тех, кто жалуется на судьбу. Получить этот пространственный карман — уже огромное счастье для них с женой. Без него они, возможно, давно переродились бы или исчезли навсегда и больше никогда бы не встретились.

Перед сном Чжуо Юйхан потрогал зудящую рану, надеясь, что она скорее заживёт. Ему не терпелось начать тренировки и стать сильнее, чтобы защищать Родину, своих близких и любимую.

На следующий день, позавтракав, Чжуо Юйхан попрощался с матерью и отправился искать Шуньцзы. Его сестра Чжуо Юйтин тоже собралась погулять, но мать не пустила её:

— Ты уже взрослая девушка, чего всё время бегаешь по улицам? Лучше дома посиди да дела по хозяйству переделай. А то выйдешь замуж — и ничего не умеешь.

Ян Цюйцзюй так говорила, потому что считала: дочери ведь нет постоянной работы, а всё время шатается по сторонам — люди начнут сплетничать. А скоро уже пора сватов принимать. Если дочь запятнает репутацию, хороший жених не найдётся.

Мать искренне заботилась о будущем дочери, но та этого не понимала. Чжуо Юйтин решила, что мать просто хочет заставить её работать дома, и, обидевшись, даже посуду мыть не стала — ушла в свою комнату дуться.

— Эта девочка… чуть что — сразу в угол уходит и сердится. Откуда у неё такой характер? — вздохнула Ян Цюйцзюй.

Чжуо Юйхан не стал защищать сестру при матери. Да и сам он спешил — ему нужно было забрать жену. Он оставил сестру в покое. Та и правда была упрямой: стоило ей чего-то захотеть — обязательно добьётся, чтобы все подстроились под неё. С Чжуо Юйтин ещё будет немало хлопот.

Когда Чжуо Юйхан нашёл Шуньцзы в здании сельсовета, тот протирал тряпкой трактор. Весь трактор блестел, словно новый — ни пылинки не было видно.

— Вот уж действительно предан делу! — восхитился Чжуо Юйхан, осматривая машину. — Вытришь до блеска!

— А как же! — засмеялся Шуньцзы. — Это же сокровище нашей деревни, единственный работающий механизм на топливе. Если я не буду за ним присматривать, меня с этой должности быстро снимут.

Чжуо Юйхан заметил, что на стене у входа в сельсовет повесили красные буквы: «Добро пожаловать городской молодёжи!». В последние дни в деревне много говорили о прибытии знаменитых «дасяо» — городских юношей и девушек, отправляемых в деревню. Вчера староста велел приклеить эти буквы, чтобы показать гостям радушный приём.

Хотя на самом деле и староста, и многие крестьяне думали: «Что могут сделать эти городские дети в деревне? Наверняка не приспособлены к полевым работам, а ртов добавится — значит, от нашего пайка отнимут». Некоторые даже недовольно ворчали: зачем нам эти лишние рты?

Поболтав немного, вдруг появился староста. Увидев Чжуо Юйхана, он улыбнулся:

— Юйхан вернулся? Ты, случаем, не в уездный центр собрался?

— Да, дедушка Гуанлинь, слышал, вы едете туда. Не подвезёте ли за компанию?

Староста постучал длинной трубкой по чубуку:

— Забирайся в кузов, поехали!

— Есть! — ловко вскочил Чжуо Юйхан в кузов и помог старосте залезть следом.

Шуньцзы тут же завёл двигатель. Трактор застучал: «Бум-бум-бум!» — и покатил в уездный центр.

От их деревни до центра было всего три ли, и пока Чжуо Юйхан успел обменяться парой фраз со старостой, они уже приехали.

Трактор остановился прямо у ворот администрации. Староста велел Шуньцзы подождать снаружи, а сам зашёл внутрь узнать, приехали ли «дасяо».

Конечно, ещё не приехали. Иначе во дворе стоял бы шум и гам, а сейчас там было тихо и почти никого не было видно. Чжуо Юйхан знал: жена с товарищами, скорее всего, приедут только к полудню.

Он действительно вышел купить кое-что: забыл дома бритву, а без неё через пару дней станет нечесаным — как же тогда предстанет перед женой? К счастью, прошло всего два дня с его возвращения, и щетина только начала пробиваться. Сегодня это не помешает встрече.

Сказав Шуньцзы, куда идёт, Чжуо Юйхан направился в кооператив. Шуньцзы же не мог никуда отлучаться: сегодня его задача — по команде старосты доставить «дасяо» в деревню.

Нин Син и другие городские юноши и девушки сходили с поезда поэтапно: некоторые уже выходили на станциях в глухих посёлках, чтобы отправиться в ближайшие деревни.

Нин Син со своими одноклассниками сошли на вокзале города. Оттуда их развезли на нескольких грузовиках «Дайфань», распределив по разным уездам или уездным центрам. Кому повезло — попали в деревню неподалёку от города; кому не повезло — отправились в маленький уездный городок, откуда их потом распределяли дальше по деревням.

Нин Син повезло: она вместе с большинством одноклассников попала в один уездный центр, хотя и в разные деревни. Её брат Нин Вэй и сестра Нин Сюэ оказались в соседнем уезде — до них было добрых десять ли. Без транспорта встретиться будет непросто.

Нин Син и Линь Кэсинь сидели в углу кузова грузовика.

Линь Кэсинь тихонько спросила подругу:

— Эй, Нин Син, а в какую деревню нас отправят?

— Приедем — узнаем, — ответила Нин Син, не желая раскрывать будущее.

Линь Кэсинь, видимо, вдруг почувствовала тревогу перед неизвестностью, но, задав вопрос, сама же и отмахнулась от него. Вместо этого она пожаловалась:

— Эти два дня в дороге совсем измотали. Раньше я мечтала поехать куда-нибудь на поезде, а теперь поняла: ночевать в поезде — мука! Как ни уляжешься — всё неудобно.

— У нас же были места для сидения. Конечно, спать сидя — утомительно. Говорят, есть спальные места — там можно нормально выспаться.

Линь Кэсинь скривилась:

— Да брось! Спальные места такие дорогие… Мне, наверное, за всю жизнь не доведётся на них поехать.

Нин Син подумала про себя: «Ещё как доведётся! Через несколько десятков лет транспорт станет таким развитым, что летать на самолётах будет обычным делом».

Грузовик остановился у ворот администрации. Водитель открыл задний борт:

— Товарищи, приехали! Все выходите и заходите во двор администрации!

Измученные дорогой студенты оживились и один за другим стали спрыгивать с кузова. Был ещё первый месяц года, и на улице стоял холод. Только что вышедшие из душного кузова, они невольно вздрогнули от холода. Увидев вывеску администрации, все направились во двор, где их судьба будет решаться в отделе по работе с молодёжью.

Чжуо Юйхан в военной форме стоял у ворот — очень приметная фигура. Многие студенты, выходя из машины, сразу его заметили. Некоторые даже подумали: «Зачем сюда пришёл этот солдат?»

Нин Син, выйдя из кузова, сразу увидела Чжуо Юйхана, стоявшего рядом с трактором. Их взгляды встретились — и оба невольно улыбнулись.

Линь Кэсинь как раз наблюдала за этим моментом. Она толкнула подругу локтем:

— Эй, Нин Син, ты что, знакома с этим солдатом? Почему вы друг на друга так улыбаетесь, будто старые приятели?

Нин Син нагло соврала:

— Нет, откуда мне знать его? Мы же только что приехали!

Линь Кэсинь удивилась:

— Тогда почему он тебе улыбнулся?

Она прищурилась, перевела взгляд с улыбающегося Чжуо Юйхана на красивую подругу и вдруг поняла. Прильнув к уху Нин Син, она прошептала:

— Ага! Поняла! Он в тебя влюбился с первого взгляда! А ты, чтобы не показаться грубой, в ответ тоже улыбнулась. Я права?

Она самодовольно кивнула, подтверждая свою догадку. «Вот оно как: красивым везде дорога», — подумала она про себя.

Нин Син едва сдержала смех от таких фантазий подруги:

— Да перестань болтать! Нас уже всех обогнали — скорее заходи!

Она потянула Линь Кэсинь за руку, чтобы догнать остальных. Во дворе администрации собралось немало «дасяо» — почти весь двор был заполнен.

Руководство уезда уже известил о прибытии всех сельских старост. Один из чиновников произнёс перед студентами вдохновляющую речь, после чего начал зачитывать список распределения.

— Те, чьи имена я назову, выходите вперёд. Старосты деревень вас заберут.

В Саньлибао направлялись следующие девушки: Нин Син, Линь Кэсинь, Цзян Мэй, Ли Юйцзюань и Тянь Лулу, а также четверо юношей: Чжэн Дунлинь, Юй Вэньчжи, Лян Годун и Ли Юйцун.

Староста, увидев, что к ним направляют больше девушек, чем парней, и среди юношей только один высокий и крепкий парень, похожий на работника, нахмурился: «Смогут ли они вообще работать? Не дай бог окажутся бесполезными и даже своего пайка не заработают».

Но в других деревнях ситуация была похожей, поэтому староста не стал возражать. Если попросит перераспределить — администрация вряд ли согласится, да и смысла нет. Что будет — то будет. Если не справятся, научат.

Из двадцати с лишним деревень уезда кто-то приехал на лошадях, кто-то на волах, некоторые даже на тракторе. А самые несчастные должны были идти пешком, неся за спиной свои вещи.

Староста гордо указал на свой трактор:

— Видите? В нашей деревне есть трактор! Вам сегодня повезло — поедете домой на машине!

Этот трактор купили несколько лет назад, когда по всей стране внедряли «механизацию сельского хозяйства». Дядя Юйсяна тогда работал чиновником в уезде и помог деревне приобрести машину. Правда, ради этого пришлось сильно залезть в долги.

Его слова вызвали зависть и досаду у тех, кому предстояло идти пешком. Один из юношей даже возмутился:

— Почему в вашей деревне даже лошадей не прислали?! Такая жадность!

Но местный староста не собирался терпеть нахальство от городских пацанов. Его деревня и так не хотела принимать этих «бесполезных ртов», а теперь ещё и лошадей требуют?

— Хотите — идите, не хотите — не идите. Мне и самому не хочется вас забирать! — бросил он и пошёл прочь.

Было ясно: эта деревня и правда не рада «дасяо».

Юноша хотел продолжить спор, но его остановил более сообразительный товарищ. Если устроить скандал, потом могут отомстить — а как тогда выживать в чужом краю?

Парни, видимо, осознали опасность, и, злясь и чувствуя себя обиженными, последовали за старостой.

Тем временем староста Саньлибао позвал своих «дасяо» садиться в трактор. Чжуо Юйхан проворно помог Нин Син забраться в кузов, чем привлёк внимание Чжэн Дунлиня, который давно питал к ней чувства. Тот пристально уставился на Чжуо Юйхана.

Тот почувствовал взгляд и обернулся. «Этот парень кажется знакомым… Кто он такой?» — подумал он, быстро пролистывая воспоминания. И вдруг вспомнил: это же его давний соперник в любви!

«И этот тоже здесь!» — досадливо подумал Чжуо Юйхан. Он так ждал встречи с женой, что совершенно забыл об этом назойливом ухажёре. Ему было известно: Чжэн Дунлинь всегда неравнодушно относился к его жене. Хорошо, что та выбрала именно его. После помолвки Чжэн уехал обратно в город, но теперь, видимо, придётся терпеть его присутствие какое-то время.

Линь Кэсинь тем временем размышляла: «Я же говорила — этот солдат наверняка влюблён в Нин Син! Иначе почему он только её одну помог в кузов затащить? Остальных-то даже не заметил!»

Будь они одни, Чжуо Юйхан тут же снял бы с жены рюкзак. Но сейчас они «только познакомились», и он не мог проявлять чрезмерную заботу.

http://tl.rulate.ru/book/167719/11430897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь