Готовый перевод Hard to Win the Imperial Consort: The Aloof Emperor Is Not to Be Teased / Трудно завоевать сердце императора: Холодный владыка не поддаётся соблазну: Глава 27

Юнин с улыбкой смотрела на неё:

— А ты? Как живёшь? Отчего вдруг надела бамбуковую шляпу? Я чуть было не узнала тебя.

— Боюсь хлопот, — хихикнула Е Йе Аньгэ, передавая шляпу Шао Шэнъюаню и беря Юнин за руку. — Разве ты не слышала? Теперь я знаменитый «чжуанъюань» всей столицы! Ко мне каждый день толпы народа ломятся — приходится прятать лицо. А тебе-то, похоже, куда легче живётся: под большим деревом всегда прохладно!

Хотя Е Йе Аньгэ говорила это с улыбкой, блеск в её глазах постепенно померк. Юнин нежно погладила её по руке и вздохнула:

— Ты думаешь, мне так уж легко и весело? Но разве я когда-нибудь по-настоящему была счастлива? Под большим деревом прохладно, но только если сумеешь к нему прислониться…

(Флирт!) Неужели это твой возлюбленный?

Что она имела в виду?

— Разве вань уже не принял тебя к себе? — начала было расспрашивать Е Йе Аньгэ, как вдруг заметила, что Шао Шэнъюань быстро вышел из таверны и знаками подозвал её. Подойдя ближе, он тихо прошептал ей на ухо:

— Тот самый гость с той ночи уже ждёт тебя наверху…

От одних лишь этих слов всё тело Е Йе Аньгэ внезапно напряглось, и она последовала за Шао Шэнъюанем обратно в домик.

Едва переступив порог, она опустилась на колени:

— Господин.

Цзин Босянь держал в руках чашку чая, с важным видом поднёс её ко рту, слегка дунул, сделал глоток, затем поставил чашку и лишь после этого повернул голову к стоящей на коленях Е Йе Аньгэ:

— Встань.

Она поднялась и молча встала за его спиной, опустив голову.

Цзин Босянь бросил взгляд назад:

— Зачем стоишь сзади?

Не понимая, чего он хочет, Е Йе Аньгэ поспешно обошла его спереди и робко спросила:

— Чем могу служить, господин?

Цзин Босянь не спешил отвечать. Вместо этого он кончиком веера приподнял её подбородок и некоторое время пристально разглядывал её. От его взгляда Е Йе Аньгэ стало не по себе, ноги задрожали, и она едва сдерживалась, чтобы снова не упасть на колени. Наконец он медленно произнёс:

— Тот человек, с которым ты сейчас разговаривала у двери… неужели он твой возлюбленный?

Хотя вопрос прозвучал совершенно спокойно, Е Йе Аньгэ почему-то почувствовала лёгкую кислинку ревности. У двери она разговаривала с Юнин… Ох! Только теперь до неё дошло: Юнин была в мужском облачении, да и их разговор был слишком фамильярным и нежным — неудивительно, что Цзин Босянь ошибся.

— Господин имеет в виду Юнин? — поспешила объяснить Е Йе Аньгэ. — Вы ошибаетесь. Она просто переодета мужчиной, на самом деле это прекрасная девушка. Раньше она, как и Си Янь, была здесь, но один из гостей выкупил её. Поэтому в ту ночь вы её и не видели.

Цзин Босянь слегка склонил голову. Его лицо, словно маска, ничего не выражало:

— Тебе, наверное, завидно, что её выкупили?

Глаза Е Йе Аньгэ расширились. Хотя она специально завела этот разговор, чтобы подтолкнуть его к такому вопросу, она не ожидала, что всё получится так легко. По сюжету романтических повестей теперь должно последовать: «Хорошо, я выкуплю тебя сам».

Поэтому она без промедления ответила:

— Конечно, завидую. Си Янь не желает оставаться здесь. Она мечтает о чувстве, где «довольствуются одним сердцем и стремятся прожить вместе до старости».

Говоря это, она нарочито бросила на Цзин Босяня многозначительный взгляд. Но тот по-прежнему сохранял ледяное равнодушие и долго молчал. Лишь спустя некоторое время он бесстрастно произнёс:

— У меня есть одна особенность — я человек с чистюлей. Всё, к чему я прикоснусь, не люблю, чтобы трогали другие. Я уже сказал хозяйке заведения: отныне ты больше никого не принимаешь. Ты принадлежишь только мне.

Выходит, он не собирался выкупать её, а просто решил взять в исключительное пользование? Неужели у Цзин Босяня такие странные мысли? Его логика явно отличается от обычной.

Е Йе Аньгэ мысленно ворчала, но тут же услышала, как он продолжает:

— Кроме того, тебе самой следует быть осмотрительнее. Больше не делай ничего, что может вызвать недоразумения. Я заплатил немалую сумму, значит, покупаю тебя целиком — даже волосок не должен достаться другому, не говоря уже о сердце или душе. Согласна?

— Как скажете, господин, — покорно ответила Е Йе Аньгэ, опустив голову.

Цзин Босяню, похоже, очень нравилось такое поведение. Он удовлетворённо кивнул. Стоящая перед ним в контровом свете девушка выглядела особенно трогательно и беззащитно. Он смотрел на неё некоторое время и вдруг почувствовал сухость во рту:

— Я уже давно здесь, а мне так и не подали ни вина, ни закусок. Так ли вы принимаете своих гостей в этой таверне?

Е Йе Аньгэ поспешно распорядилась подать угощения и лично налила ему вина.

Цзин Босянь лишь пригубил и поморщился:

— Пресная бурда. И вы ещё осмеливаетесь называть своё заведение «Пьяный беззаботностью»?

С этими словами он отставил чашу и, словно фокусник, вытащил из рукава маленький флакончик. Капнув всего две капли в кувшин с вином, он наполнил комнату восхитительным ароматом.

Е Йе Аньгэ с любопытством смотрела на флакон, как вдруг перед ней уже появилась чаша вина. Подняв глаза, она встретилась взглядом с Цзин Босянем — его соблазнительные, почти демонические глаза смотрели прямо на неё, будто подталкивая выпить. Она взяла чашу и залпом осушила.

Вкус был поистине волшебным — насыщенный, душистый, с долгим послевкусием. Но уже после первой чаши щёки Е Йе Аньгэ слегка порозовели.

— Благодарю за щедрость, господин, — улыбнулась она. — Но что это за эликсир? Такой чудесный аромат!

— Это то, что можно найти только во дворце, — уклончиво ответил Цзин Босянь и в мгновение ока налил ей вторую чашу.

Она снова выпила залпом. После третьей чаши лицо её полностью покраснело.

— От этого вина немного кружится голова… — пробормотала она, уже кладя голову на стол. В этот момент Цзин Босянь достал изящную шкатулку, полную свежих фиников. Е Йе Аньгэ выложила несколько на стол и стала перебирать их пальцами — все были сочные, круглые, налитые соком.

— Сезон фиников давно прошёл, — удивилась она. — Откуда такие свежие? Прямо чудо!

Её тонкие пальцы, играющие с финиками, казались особенно нежными на фоне их сочной красноты.

Цзин Босянь, сидя напротив, спокойно произнёс:

— Эти финики — большая редкость. Их привезли с юго-западных земель. Чтобы не испортить в пути, их перевозили вместе с ветками и листьями, замороженными льдом, и герметично запечатанными в деревянные бочки. Даже при такой скорости доставки из десяти повозок доходила лишь одна. Один такой финик стоит не меньше серебряной жемчужины.

Рука Е Йе Аньгэ замерла. Она надула губки:

— Так дорого? Тогда я боюсь есть их.

Цзин Босянь едва заметно усмехнулся, но ничего не сказал. Вместо этого он поманил её:

— Си Янь, подойди сюда. Садись вот сюда.

Она подошла, но вокруг него не было ни одного стула. Он молчал, лишь смотрел на неё. Она растерялась, потом осторожно приблизилась к краю стола. Он всё ещё молчал. Она встала на цыпочки, будто собираясь сесть… Он по-прежнему молчал. И лишь когда она наконец устроилась у него на коленях, он всё так же промолчал…

Е Йе Аньгэ нахмурилась — она никак не могла понять его замыслов. Пытаясь встать, она оперлась на край стола, но Цзин Босянь вдруг обхватил её за талию, и она плотно прижалась к его груди.

Обязательно из-за того, что слишком близко

Их глаза встретились…

Е Йе Аньгэ с трудом удерживала бешено колотящееся сердце и отвела взгляд от его завораживающих глаз.

— Позвольте мне угостить вас финиками, господин, — выдавила она с усилием. — Такой драгоценный плод — жаль тратить впустую.

Она выбрала самый крупный финик из шкатулки и потянулась, чтобы положить ему в рот. Но Цзин Босянь не открывал рта и молча смотрел на её губы.

Неужели он хочет…

Она на секунду задумалась, затем взяла финик в свои алые губы и медленно приблизилась к нему. На этот раз он охотно раскрыл рот, и они начали кормить друг друга — их губы то соприкасались, то размыкались, то снова встречались…

— Ммм…

Внезапно Е Йе Аньгэ издала странный звук и прикрыла рот ладонью, не говоря ни слова. Её лицо покраснело до самых ушей.

Цзин Босянь приподнял бровь:

— Что случилось?

Она моргнула большими глазами и жалобно ответила:

— Я случайно проглотила половинку финика.

— Ну и что? Зачем так нервничать? — удивился он.

Её лицо стало ещё печальнее:

— Я проглотила даже косточку… Мама раньше говорила: если проглотишь косточку от фрукта, весной из головы вырастет дерево…

На лице Цзин Босяня впервые появилось живое выражение. Он широко раскрыл глаза, глядя на сидящую у него на коленях Е Йе Аньгэ, а затем, не сдерживаясь, закрыл лицо ладонью и громко рассмеялся. Его смех наполнил всю комнату.

Е Йе Аньгэ впервые видела его таким — беззаботно смеющимся. Внимательно присмотревшись, она поняла: когда он смеётся, он гораздо красивее, чем в своей обычной холодной маске.

Его смех был словно тёплый весенний ветерок, колыхающий водную гладь пруда.

Е Йе Аньгэ вдруг почувствовала, будто по коже пробежала кошка — внутри всё засосало, и сердце забилось ещё быстрее.

«Наверное, — подумала она, — это потому, что мы слишком близко. Слишком, слишком близко».

Цзин Босянь посмеялся немного, потом снова стал серьёзным:

— Ещё.

Е Йе Аньгэ безропотно взяла ещё один финик в рот и поднесла к нему. Так повторилось снова и снова, пока шкатулка не опустела.

Когда она попыталась встать с его колен, он крепко обхватил её, не давая пошевелиться. Она обернулась, чтобы спросить, что он собирается делать, но он уже прильнул к её губам и начал медленно водить языком по её губам, вбирая их в себя. Сладкий аромат фиников смешался с его дыханием — казалось, он не мог насытиться этим вкусом.

Е Йе Аньгэ ослабела и начала сползать с его колен, поэтому пришлось обхватить его шею руками. Она ощутила жар, скрытый под его ледяной оболочкой, и её дыхание стало тяжёлым…


Прошло ещё десять дней. Цзин Босянь снова пришёл, а потом стал навещать её всё чаще — теперь почти каждые три дня. Е Йе Аньгэ страшно боялась, что Мужу Хуань и Цзин Босянь могут встретиться, поэтому попросила Шао Шэнъюаня предупредить Мужу Хуаня и сосредоточилась на том, чтобы угодить Цзин Босяню.

Однажды ночью, в полумраке, Цзин Босянь лежал на постели и то лёгкими движениями гладил Е Йе Аньгэ по спине — скорее это было поглаживание, чем похлопывание, — то играл с прядью её чёрных волос, будто любуясь драгоценностью.

Е Йе Аньгэ повернулась и уставилась на него. Он встретил её взгляд, затем медленно приподнялся и начал приближать своё лицо к её лицу. Их губы вот-вот должны были соприкоснуться…

В этот момент за дверью раздался уже знакомый мужской голос:

— Владыка, время вышло. Пора возвращаться.

Цзин Босянь замер, взгляд его мгновенно прояснился. Он резко отвернулся, вскочил с постели и начал одеваться.

— Через несколько дней я снова приду, — сказал он, не оборачиваясь.

Е Йе Аньгэ ничего не ответила.

Когда он ушёл и его присутствие окончательно исчезло, она всё ещё сидела на постели, не двигаясь.

Прошло несколько часов, и вдруг она вскочила и закричала в окно:

— Санье! Санье!

Шао Шэнъюань примчался, словно ветер. Е Йе Аньгэ схватила его за руку и торопливо выпалила:

— Позови его! Мне нужно срочно его увидеть!

Хотя она и требовала немедленно, но было уже поздно, и Шао Шэнъюань, конечно, не осмелился будить Мужу Хуаня среди ночи. Ему пришлось долго уговаривать её, пообещав, что утром обязательно сообщит Чухэнскому вану. Только тогда Е Йе Аньгэ успокоилась.

На следующее утро Мужу Хуань тайком пришёл в таверну и сел напротив Е Йе Аньгэ.

http://tl.rulate.ru/book/167676/11415315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь