Готовый перевод Northeast Underworld Past / Криминальное прошлое Северо-Востока: Глава 7. Верховный правитель

А-Мин стиснул зубы, лихорадочно переключая передачи и вжимая педаль в пол — меня мгновенно вжало в сиденье. Я вцепился в поручень над дверью, с трудом сдерживая панику:

— Брат Мин, кому ты так дорогу перешел?

— Не я, а Брат Ху! У него пару дней назад терки вышли с Чжао Бинем, человеком Сюй Эрмацзы!

А-Мин резко крутанул руль. Благо, утром машин было немного, да и дорога еще не успела обледенеть. Так «Сантана» и старый минивэн устроили «Форсаж» прямо на городских улицах. Глянув в зеркало заднего вида на приклеившийся хвост, Мин яростно выругался:

— Мать твою, прицепились как банный лист!

— Сятянь, под твоим сиденьем есть «игрушка», дай им пару залпов!

Я пошарил рукой под креслом, нащупал железку и, вытащив её, впал в ступор. В руках у меня был обрез — переделанное ружье с отпиленным стволом!

— Чего ты застыл, курица мокрая?! — рявкнул Мин, не отрывая взгляда от дороги. — Опускай окно и пали! Если они нас зажмут — нам конец!

Крик Мина привел меня в чувство. С таким оружием я уже сталкивался в детстве, когда в деревне с дядей ходил на птиц. Точности никакой, но чтобы напугать — хватит. Инстинкт самосохранения вытравил все сомнения. Я опустил стекло, высунулся наполовину и, не целясь, дважды нажал на спуск в сторону минивэна.

Ба-бах! Ба-бах!

Минивэн резко вильнул, уходя с линии огня. Пользуясь моментом, А-Мин выжал максимум и увел машину из центра в сторону частного сектора, где дома еще не успели снести. Когда мы остановились, ствол в моих руках был еще теплым, а меня самого трясло. Только сейчас до меня дошло: стрелять в черте города... Если кто-то заявит, я же снова сяду!

А-Мин, кажется, заметил мой страх:

— Не дрейфь, Сятянь. Они в полицию не пойдут. Да и Брат Ху через своего босса там всё уже «смазал».

Он протянул мне сигарету. Теперь он выглядел абсолютно спокойным — полная противоположность тому безумцу, что только что гнал на запредельной скорости. Я затянулся и спросил:

— Брат Мин, ты сказал, это люди Сюй Эрмацзы. Но это же район Дунли, их появление здесь — это же переход черты?

— Сейчас наберу Брату Ху, спрошу, что делать, — Мин достал мобильник. Я мельком глянул — такая трубка стоит не меньше четырех тысяч.

Пока я докуривал, разговор закончился.

— Брат Ху сказал ехать к его боссу. Дело серьезное, надо послушать, что скажет Вэнь-гэ.

Через полчаса мы остановились у караоке-бара под названием «Вэньлай».

— Когда зайдем, помалкивай, пока не спросят, — строго предупредил Мин.

Мы поднялись на второй этаж. Интерьер поражал — это был элитный бизнес-холл, роскошь которого кричала о деньгах хозяина. В кабинете нас ждали двое: Брат Ху и тот самый Чэнь Вэнь, «хозяин» района Дунли.

Вэнь-гэ оказался совсем не таким, как я представлял. Никаких татуировок или свирепого взгляда. На нем был костюм в китайском стиле, в руках он перебирал четки. Лицо волевое, виски тронуты сединой. Выглядел он как интеллигент, а не как криминальный авторитет.

— А-Мин, Ху сказал, за вами был хвост? — спокойно спросил Чэнь Вэнь.

— Так точно, Вэнь-гэ. Едва я выехал на машине Ху, за нами пристроился минивэн. Видимо, пасли у бани. Думали, Ху внутри.

Чэнь Вэнь глянул на меня и махнул рукой:

— Новый брат? Не стесняйся, присаживайся.

— Спасибо, Вэнь-гэ.

Я ответил вежливо, но садиться не стал — Мин стоял, и мне было неудобно. Пока они обсуждали дела, я заскучал и подошел к огромному аквариуму. Там плавали девять огромных золотистых рыб. Я не знал породы, просто приставил палец к стеклу.

И тут произошло странное: все девять рыб одновременно подплыли к моему пальцу. Пока я удивлялся, раздался резкий окрик:

— Сятянь!

Я вздрогнул и вытянулся в струнку. Брат Ху смотрел на меня с тревогой, а взгляд Чэнь Вэня стал ледяным. Я не понимал: ну поиграл с рыбками, что такого?

— Вэнь-гэ, это случайность! — поспешно сказал Ху. — Сятянь еще мал, не берите в голову!

На губах Чэнь Вэня появилась странная улыбка:

— Молодежь любит играть. Идите. Вечером я позову Сюй Эрмацзы пропустить по стаканчику, вы трое тоже будете.

— Будем! — Ху вытирал пот со лба.

Пока мы спускались, Ху не проронил ни слова. Но едва мы сели в машину, он тяжело вздохнул:

— Сятянь...

— Сейчас дам тебе десять тысяч юаней. Бери их и уезжай из города. Ты уволен.

— Почему, Брат Ху?! — я был в шоке. — Что я сделал не так?

Вместо Ху ответил А-Мин:

— Потому что ты тронул рыб Вэнь-гэ. Если ты не исчезнешь, тебя просто убьют.

— Да вы издеваетесь! — вскричал я. — Он такой большой босс и такой мелочный? Из-за того, что я ткнул в аквариум?

— Ты ничего не понимаешь! — впервые Ху сорвался на крик. — Эта порода называется «Дракон, выплевывающий жемчуг», Золотая Арована! Это рыбы фэн-шуй!

— Девять золотых драконов символизируют императорское величие — «Девять и Пять». Вэнь-гэ завел их по совету мастера из Гонконга для привлечения удачи и власти!

— И при чем тут я?

— Мастер сказал, — вздохнул А-Мин, — что эти рыбы никогда не признают никого, кроме самого хозяина. А если кто-то другой, особенно из подчиненных, сможет их привлечь — значит, этот человек со временем «перешагнет» через Вэнь-гэ и займет его место.

— Ты сегодня привлек их всех. Как думаешь, позволит ли он тебе жить рядом с собой?

Я фыркнул. Как бывший отличник, я верил в науку, а не в приметы:

— Брат Мин, на дворе 2004 год, а вы в такие сказки верите?

Брат Ху посмотрел на меня очень серьезно:

— Сятянь, кроме тебя и самого Вэнь-гэ, я ни разу не видел, чтобы эти рыбы хоть на кого-то среагировали.

http://tl.rulate.ru/book/167592/11421981

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь