Готовый перевод After One Drunken Night, the Cold CEO Won’t Let Go / После одной пьяной ночи холодный президент не отпускает: Глава 21

— Девушки, вам нравится господин Линь?

☆ 66. Нужна женщина, чтобы разделить

Сейчас Юнь Жофэй нужно как можно скорее найти выход для себя и Лэлэ. Она ни за что не станет ввязываться в эту грязную историю с Лин Икунем.

В конце концов, у него есть жена, да и таких женщин, как Кэ Я, которые готовы броситься к его ногам, — бесчисленное множество.

Вечером Лин Икунь не вернулся на виллу Тяньюй. Юнь Жофэй заботливо ухаживала за Лин Лэлэ. Раньше всё было иначе: тогда она лишь гадала, теперь же знала наверняка. Перед лицом дочери, которую она потеряла и вновь обрела, ей казалось, что её невозможно избаловать слишком сильно.

**

Штаб-квартира финансовой группы Линь.

В семь часов вечера Цзян Юань в спешке принёс срочный результат ДНК-экспертизы в кабинет Лин Икуня. Тот медленно провёл пальцами по обложке отчёта, но так и не открыл его.

В душе он был неспокоен. Он боялся, что снова испытает то же леденящее разочарование, что и четыре года назад, когда проснулся рядом с Кэ Мань вместо той, кого ждал.

За окном давно стемнело. Он подошёл к панорамному окну и с высоты взглянул на ослепительно сверкающий Юйчэн. За десять лет своей власти он построил здесь, по крайней мере, две трети всех зданий — каждое из них выросло лишь после его подписи.

Главный офис финансовой группы Линь уже стал символом города, а сам Лин Икунь со своей командой не раз творил чудеса в жестоком мире бизнеса.

Все эти ослепительные достижения ему хотелось разделить с любимой женщиной.

И перед этой женщиной он, обычно такой величественный и недосягаемый, превращался в застенчивого юношу, растерянного и не знающего, что делать.

Как сейчас: он колебался, не решаясь даже открыть этот отчёт.

Вернувшись к столу, он зажёг в темноте сигарету. Огонёк то вспыхивал, то гас у его тонких губ, выпуская клубы дыма.

Он закурил ещё одну, потом ещё… В хрустальной пепельнице уже лежала гора окурков — точно так же, как в его душе царили смятение и противоречия.

Он одновременно желал и боялся.

В конце концов, он включил все лампы в кабинете — возможно, яркий свет придаст ему немного смелости.

Результат экспертизы мелькал перед глазами. Прищурившись, он дрожащей рукой резко раскрыл папку.

К счастью, всё оказалось идеально!

Он перечитал вывод несколько раз, прежде чем успокоиться. Положив ладони на лоб, он рассмеялся, как ребёнок.

Впервые в жизни он искренне поблагодарил небеса за самый важный подарок.

Лин Икунь вскочил, элегантно развернулся перед стеклянной стеной и, не в силах сдержать радость, нетвёрдо дотронулся до телефона.

Он быстро набрал номер и нетерпеливо ждал ответа.

— Сяо Си! — воскликнул он, едва услышав сигнал.

— Скажите, пожалуйста, кто это? — осторожно спросил голос няни Ван.

— Где Сяо Си и Лэлэ? — холодный вопрос мужчины прозвучал так, будто на него только что вылили ледяную воду.

Он забыл, что в вилле есть ещё кто-то, и в панике набрал домашний номер.

— Это господин Линь? — няня Ван дрожащим голосом уточнила. Даже через трубку она чувствовала ледяную ярость собеседника.

— Они уже спят? — голос Лин Икуня стал ледяным.

— Да, господин Линь. Мисс Юнь и маленькая Лэлэ уже отдыхают. Скажите, вы сегодня…

Тревожная фраза няни Ван оборвалась на полуслове — в трубке уже звучали короткие гудки.

Она хотела спросить: «Господин Линь, вы вернётесь сегодня или нет?» Если нет, то её старой косточке тоже пора бы отдохнуть.

— — —

Не стоит удивляться, что Лин Икунь ведёт себя, словно капризный мальчишка. У каждого мужчины есть своя уязвимая сторона.

☆ 67. Правда о Кэ Мань

В VIP-палате королевской больницы Юйчэна на розовой кровати лежала крайне истощённая женщина.

Она была в розовой больничной пижаме, её безжизненные длинные волосы растрёпаны по лбу. Кожа почти прозрачная от недостатка солнца, вены чётко проступают под ней. Скулы торчат, глазницы запали, брови почти не видны — будто лёгкий дымок.

Лин Икунь уже полчаса сидел у её кровати, молча и с выражением глубокой печали глядя на эту женщину.

Эта измождённая женщина до сих пор формально оставалась его женой.

Хотя они так и не оформили официальный брак и свадьба так и не состоялась, весь Юйчэн знал: Кэ Мань — мать Лин Лэлэ и единственная признанная им госпожа Линь.

По своему характеру, узнав правду о происхождении Лэлэ, он мог бы просто бросить Кэ Мань, лежащую в коме, и открыто быть с Юнь Жофэй.

Но он боялся, что тогда вся шумиха в прессе обрушится именно на Юнь Жофэй.

Он не хотел, чтобы она несла на себе этот незаслуженный позор.

Любовь сделала его осторожным и робким.

Но что делать, если Кэ Мань так и не очнётся?

Мужчина снова погрузился в размышления.

Два года назад, в день свадьбы, всё было готово: Цзян Юань организовал церемонию до мелочей. Лин Икунь задержался на экстренном совещании, а свадебный кортеж уже выехал из особняка семьи Линь. В этот момент ему позвонила Кэ Я и сообщила, что её сестра Кэ Мань исчезла.

Как может пропасть невеста прямо перед свадьбой?

Если бы кто-то сказал, что она сбежала, никто в Юйчэне не поверил бы. Ведь все знали: Кэ Мань попала в семью Линь исключительно благодаря дочери. Она родила наследницу вне брака — и этим обеспечила себе место в доме.

Горожанки давно презирали её за это, считая, что она использовала ребёнка, чтобы пробраться в высший свет. Как такая женщина может отказаться от свадьбы?

Лин Икунь с мрачным лицом прибыл в дом семьи Кэ. Там царил хаос: весь клан метался в панике.

Брак с семьёй Линь был для них подарком судьбы. Если свадьба сорвётся, они потеряют источник богатства.

Как только Лин Икунь появился, его тут же окружили, но при одном его холодном взгляде все испуганно отпрянули. Только Кэ Я робко следовала за ним.

— Что случилось? — спросил он.

Кэ Я подошла ближе, покраснела и рассказала: пока Кэ Мань и две визажистки готовились в спальне, она с подружками невесты перекусывала внизу. Когда они закончили и пошли наверх, то обнаружили обеих визажисток с перерезанными горлами, а Кэ Мань исчезла.

Лин Икунь немедленно позвонил в полицию. Те сразу проверили все камеры вокруг дома и установили: Кэ Мань увезли через задний сад. Судя по её обессиленному состоянию, её предварительно чем-то опоили.

Очевидно, это было похищение.

Полиция мгновенно мобилизовала спецназ и начала прочёсывать город. Весь дом Кэ поместили под усиленную охрану, и все затаив дыхание ждали звонка от похитителей.

Через три часа звонок поступил — но не от похитителей, а от полиции.

— — —

Не стоит слишком долго задерживаться на вопросе происхождения Лин Лэлэ. Сюжет стремительно развивается, девушки, просто доверьтесь глазам и следуйте за господином Линем.

Ла-ла-ла...

☆ 68. Прошлое

Через три часа позвонили — но не похитители, а полиция.

Они сообщили, что в пригороде Юйчэна нашли внедорожник, сорвавшийся в пропасть. В машине оказались трое мужчин и одна женщина. Двое мужчин погибли на месте, остальные получили тяжёлые травмы.

К несчастью, тяжело раненой женщиной оказалась пропавшая Кэ Мань.

Позже Кэ Мань и единственного выжившего мужчину срочно доставили в больницу. Кэ Мань выжила, но впала в кому. Мужчина скончался на операционном столе.

История похищения завершилась трагедией.

Дело до сих пор не раскрыто. Никто не понимает, кто осмелился похитить Кэ Мань, зная, что она связана с Лин Икунем.

И неизвестно, не скрывается ли за этими погибшими ещё более опасный заговорщик.

Лин Икунь позже тайно расследовал это дело. Методы преступников оказались настолько чёткими и профессиональными, что не оставили почти никаких следов.

Видимо, всё гораздо сложнее, чем кажется.

Когда Лин Икунь вышел из палаты, к нему подошли два крепких спецназовца.

— Господин Линь! — отдали они честь.

— Есть что-нибудь новое? — спросил он.

— Всё спокойно, господин Линь. Но вчера доктор упомянул, что у мисс Кэ, возможно, появляются признаки пробуждения.

— Если это так, значит, противник скоро снова ударит. Будьте начеку.

— Есть!

**

Глубокой ночью Юйчэн утратил дневную суету и блеск, превратившись под неоновыми огнями в соблазнительную красавицу.

Лин Икунь один за рулём мчался по эстакаде. Огни города стремительно мелькали за окном. Он ехал быстро — ему не терпелось увидеть двух своих маленьких женщин дома.

Чёрный Bentley только въехал в район Тяньюй, как зазвонил телефон.

— Брат! — раздался тёплый мужской голос.

— Ифань? — Лин Икунь взглянул на экран и нахмурился. — Что случилось?

— Брат, в следующем месяце на день рождения бабушки я хочу вернуться вместе с мамой.

— А твоя нога позволяет?

— Почти. Врачи говорят, что при усиленной реабилитации скоро всё будет в порядке.

Лин Икунь помолчал:

— Хорошо, я велю подготовить дом.

— Не надо хлопот. Я остановлюсь в старом особняке с бабушкой или просто у тебя.

— Тоже неплохо.


К младшему брату Лин Икунь всегда относился с особой заботой.

С детства здоровье Лин Ифаня было слабым. Чтобы лечить его, мать Цяо Юй постоянно жила с ним в Америке. Отец Лин Чжэньхао один управлял финансовой группой Линь. Из-за множества дел и встреч в доме почти никогда не было тепла — повсюду стоял запах алкоголя.

Позже Лин Чжэньхао не выдержал одиночества и завёл молодую любовницу по имени Фан Тин.

Цяо Юй и Лин Чжэньхао развелись по обоюдному согласию. Лин Икунь остался с отцом, Лин Ифань — с матерью.

Братья стали видеться ещё реже — иногда проходили годы без встреч.

Как старший сын, Лин Икунь принял на себя бремя семьи: унаследовать и укрепить финансовую группу Линь. Лин Ифань же предпочёл искусство — он увлёкся дизайном, и ещё в университете его работы получили известность.

Если бы не несчастный случай несколько лет назад, который повредил ему ногу, возможно, сейчас Лин Ифань уже был бы знаменитостью мирового уровня.

Лин Икунь вошёл в комнату Лин Лэлэ в три часа ночи.

☆ 69. Поговорим снаружи

При тусклом свете ночника Лин Лэлэ сладко спала, свернувшись калачиком. Рядом на стуле тихо дремала Юнь Жофэй. Её длинные ресницы опущены, брови нахмурены — сон был тревожным.

Она хотела быть рядом с дочкой каждую секунду. Даже во сне её рука крепко держала ладошку Лэлэ — будто боялась снова потерять её.

Лин Икунь смотрел на их сплетённые пальцы, и в его суровых глазах растаяла бескрайняя нежность. Вот она — та самая семья, о которой он мечтал.

Он тихо наклонился и поцеловал розовую щёчку Лэлэ. Раньше, из-за Кэ Мань, он никогда не позволял себе таких нежных жестов.

Теперь же он хотел наверстать всё упущенное.

Юнь Жофэй почувствовала чьё-то присутствие и открыла сонные глаза.

— Лин… Лин Икунь? — прошептала она растерянно.

Лин Икунь не ответил. Одной рукой он подхватил её стройное тело:

— Сяо Си, поговорим снаружи.

Он боялся разбудить Лэлэ. Она тоже боялась.

Поэтому, когда Лин Икунь решительно поднял Юнь Жофэй на руки, она лишь тихо боролась в его объятиях, не издавая ни звука.

http://tl.rulate.ru/book/167554/11372266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь