Готовый перевод First Class Pampered Slave / Любимая рабыня первого ранга: Глава 36

Асы уже привыкла к манере Сюй Линьяна: сначала ударить, потом дать конфетку. Она без сопротивления позволила ему провести пальцем по её межбровью — всё равно не отобьёшься и не упрямишься.

Рука сама потянулась к книге на столе, и она будто бы невзначай раскрыла её:

— Вы теперь держите в руках саму судьбу имперского двора… И утверждаете, что лишь защищаетесь? Не верю, господин.

Она приподняла бровь:

— Интересно, поверит ли в это наследный принц?

Пальцы Сюй Линьяна слегка замерли у её лба.

— С чего вдруг заговорила о нём?

Асы отложила книгу. Её содержание она почти выучила наизусть. В прошлой жизни, будучи наёмной убийцей и спецагентом, она натренировала феноменальную память — запоминала всё с одного прочтения.

Лицо её оставалось невозмутимым, она лишь пожала плечами:

— Просто почувствовала: наследный принц к вам совсем неласков.

Сюй Линьян тихо рассмеялся:

— Вот именно поэтому я и должен защищаться.

Значит, между наследным принцем и Сюй Линьяном действительно нет согласия.

Хотя Асы и не особенно интересовали дела двора, она всё же пробежала глазами книгу, надеясь разобраться, кто из чиновников на самом деле служит Сюй Линьяну. Увы, ничего особенного не обнаружила. Кроме главного наставника, которого Сюй Линьян назвал сам, других явных следов пока найти не удалось.

Зевнув от скуки, она потянулась:

— Господин, мне хочется спать.

Сюй Линьян одобрительно кивнул:

— Спи.

Асы встала и бросилась прямо на постель, распластавшись во весь рост.

Сюй Линьян лишь покачал головой с лёгкой усмешкой:

— Я зайду проведать Ваньцин. Ты пока отдыхай.

Асы, прижавшись к подушке, только «мм» промычала и уже закрыла глаза.

На следующее утро её разбудил шум за пределами шатра.

Было уже позднее утро, а в палатке Сюй Линьяна не было.

Неужели он провёл ночь у Сяо Ваньцин?

Умывшись и выйдя наружу, Асы увидела, что их лагерь почти полностью свёрнут — только у её шатра ещё стояли палатки.

— О, наконец-то проснулась! — окликнул её издалека генерал Ши.

Асы подошла:

— Что происходит?

— Да что может происходить? Твой господин пожалел тебя — велел никому не шуметь, чтобы не разбудить. Посмотри-ка, все ходят на цыпочках!

Асы огляделась: колонна войск уже была готова к выступлению, но направление…

— Возвращаемся в столицу?

— Именно так.

— А Бяньчэн? Не будем брать?

— Девушку Сяо уже вернули. Зачем теперь штурмовать Бяньчэн?

— …Это же слишком по-детски! Хоть бы для вида попытались! Неужели Гу Синчэн не заподозрит, что вы так легко ушли, потому что уже нашли Сяо Ваньцин?

Генерал Ши громко рассмеялся:

— Твой господин всегда следует за собственным сердцем. Поработаешь с ним подольше — перестанешь считать это детским капризом.

Или, скорее, то, что не выглядит капризом, вовсе не от Сюй Линьяна.

Асы вдруг вспомнила толстенную тетрадь прошлой ночью — возможно, все эти обвинения чиновников в адрес Сюй Линьяна были искренними. Даже от тех, кто ему не подчиняется.

Внезапно генерал Ши стал серьёзным и тихо сказал Асы:

— Тебя зовёт твой господин.

Он тут же отвернулся и начал командовать солдатам сворачивать последнюю палатку.

Асы обернулась и увидела Сюй Линьяна в повозке: он приподнял занавеску и смотрел в её сторону.

Когда он не улыбался, лицо его казалось зловещим и холодным.

Асы подошла и поклонилась:

— Раба кланяется господину.

— Какое ещё «кланяется»?

Тон был резкий, явно искал повод для ссоры.

Асы подняла глаза к небу:

— Доброе утро.

— Уже полудень, — парировал он.

Асы мысленно вздохнула: точно, ищет, с кого сорвать зло.

Неужели плохо спал прошлой ночью?

Или Сяо Ваньцин его обидела?

Она не знала, что Сюй Линьян проснулся сегодня в прекрасном настроении — до того момента, как увидел, как Асы весело болтает с генералом Ши.

«Неблагодарное создание! Я берёг твой сон, а ты, едва проснувшись, уже флиртуешь с другим мужчиной!»

Раз злилась Асы — значит, ей и гасить эту злость.

Асы улыбнулась:

— Тогда раба сразу пожелает вам доброго утра, дня и вечера — и ещё на завтра с послезавтра впридачу. Угодно?

— Нет.

— …Может, тогда я вам ножки помассирую?

Явная попытка сменить тему.

Сюй Линьян подумал и согласился.

Асы забралась в повозку — и с удивлением обнаружила там Сяо Ваньцин.

«Неужели ему не тесно с двумя?» — мысленно проворчала она, но внешне сохраняла почтительность. Опустившись на колени рядом с Сюй Линьяном, начала массировать ему ноги.

— Ай-яй-яй, Цян-гэ! — воскликнула Сяо Ваньцин, явно ценящая комфорт. — У твоей рабыни отличные руки!

Сюй Линьян кивнул:

— Именно за это умение я и оставил ей голову.

Асы незаметно закатила глаза и чуть сильнее надавила — Сюй Линьян нахмурился и бросил на неё ледяной взгляд, но та уже приняла вид совершенно безмятежный.

Сяо Ваньцин не обратила внимания на их мелкие игры и заявила:

— Эй, пёс-раб! Подойди-ка и помассируй мне.

Когда Сюй Линьян называл Асы «пёс-раб», она молча принимала это — кто ж против хозяина пойдёт?

Но если любой встречный-поперечный тоже начинал так её величать, Асы теряла терпение.

Не прекращая массажа, она даже не взглянула на Сяо Ваньцин:

— В теле человека более восьмисот точек, из которых лишь около четырёхсот имеют названия и известные свойства. Остальные — безымянные, и их действие не изучено. Госпожа Сяо, вы же беременны. Боюсь, если начну массировать, могу случайно вызвать выкидыш.

— Ты осмеливаешься желать зла моему ребёнку?! — в ярости вскричала Сяо Ваньцин и пнула Асы ногой.

Потеряв двух детей, она особенно трепетно относилась к этому и не допускала ни малейшей угрозы.

Однако удар так и не достиг цели.

Сюй Линьян легко перехватил её ногу и, мягко сжимая пальцы, начал растирать ступню:

— Этот пёс-раб говорит грубо, но правду говорит.

Сяо Ваньцин злобно сверкнула глазами на Асы, но, учитывая, что Сюй Линьян лично делает ей массаж, решила не продолжать.

Асы тоже больше не обращала на неё внимания — лишь думала про себя: «Как же мне не повезло… Даже массировать ноги — и то досталась самая низкая роль!»

Но стоит Сюй Линьяну передумать и отказаться от мысли взять её в наложницы — и останется терпеть всего два месяца.

А в этом поможет именно Сяо Ваньцин.

Она незаметно перевела взгляд на Сяо Ваньцин и заметила: та, как всегда, одной рукой прикрывала живот. Очевидно, как сильно дорожит этим ребёнком.

Видимо, взгляд Асы был слишком пристальным — Сяо Ваньцин отвела глаза от занавески и встретилась с ней взглядом, настороженно:

— Пёс-раб! На что ты уставилась?!

Асы слегка улыбнулась:

— Госпожа Сяо прекрасна, как никто в Поднебесной. Просто не удержалась — посмотрела лишний раз.

При этом её глаза намеренно скользнули по округлившемуся животу Сяо Ваньцин — с глубоким подтекстом.

Сяо Ваньцин побледнела, её лицо напряглось. Асы осталась довольна реакцией и больше не смотрела на неё, а вместо этого обратилась к Сюй Линьяну:

— Господин, раба проголодалась.

С утра ведь ничего не ела.

Сюй Линьян бросил на неё короткий взгляд и убрал ногу:

— Ступай.

Асы поблагодарила и вышла из повозки, направившись к повару.

— Есть что-нибудь поесть?

Повар, зная, что Асы — фаворитка Сюй Линьяна, почтительно принёс еду:

— Остались только лепёшки. Может, приготовить что-нибудь свежее?

— Не надо хлопот. Главное — утолить голод.

Асы взяла сухую лепёшку и стала жевать, но глаза её метались по повозке повара — пока не упали на мешочек с чем-то интересным.

— Это что, семена коикса?

— Да, коикс. Походы — дело тяжёлое, а господин наш изнеженный. Мы стараемся хоть чем-то разнообразить его рацион.

Асы кивнула с улыбкой:

— Отлично! Сегодня на обед будем варить кашу из коикса.

— Слушаюсь, — ответил повар.

Асы, радостно жуя лепёшку, вернулась в повозку.

— Господин, эти лепёшки сухие и невкусные, — нарочито пожаловалась она, но тут же сменила тон: — Зато я узнала: на обед будет каша из коикса! Коикс — прекрасная вещь: выводит лишнюю жидкость, укрепляет селезёнку, избавляет от сырости. В походах — лучшее средство от усталости!

Увидев, как Асы расхваливает простую кашу, Сюй Линьян не удержался и рассмеялся:

— И правда так хорошо?

— Конечно! — кивнула Асы, но тут же посмотрела на Сяо Ваньцин: — Только госпожа Сяо есть не должна. Коикс холодный по своей природе.

А холодные продукты могут вызвать выкидыш.

— Что ты имеешь в виду?! — взорвалась Сяо Ваньцин.

Асы сделала вид, будто удивлена:

— Я лишь предупредила вас быть осторожной. Больше ничего.

Если Сяо Ваньцин презирала роль белой лилии, то Асы не прочь её примерить.

Сяо Ваньцин скрипела зубами от злости и велела остановить повозку, после чего выскочила наружу.

Асы внушала ей опасность — она больше не могла находиться с ней в одном пространстве!

Увидев, как Сяо Ваньцин ушла, Асы не смогла скрыть довольной улыбки.

Осталось лишь найти подходящий момент, чтобы поговорить с ней о планах Сюй Линьяна сделать Асы своей наложницей — и всё пойдёт гладко.

Сюй Линьян не упустил выражения её лица:

— Выгнала её и довольна?

Асы кивнула:

— Очень.

Сюй Линьян лёгким движением хлопнул её по голове:

— В следующий раз так не делай.

Асы надула губы:

— Ладно, ладно… Вы только и знайте, что её берегите!

С этими словами она обиженно отвернулась и уселась спиной к нему.

Сюй Линьян посмотрел на её спину и покачал головой. Он не понимал истинных намерений Асы — думал, просто ревнует и пытается выслужиться.

Под полудень отряд остановился на привал. Повар принёс обед — и, конечно, кашу из коикса.

Асы сослалась на необходимость справить нужду и, выйдя из поля зрения Сюй Линьяна, отправилась искать Сяо Ваньцин.

Увидев Асы, та сразу нахмурилась:

— Зачем явилась?

— Пришла проведать госпожу Сяо, — улыбнулась Асы и специально заглянула на столик перед Сяо Ваньцин.

Там стояли несколько блюд — но каши из коикса не было.

Сяо Ваньцин холодно усмехнулась:

— Цян-гэ уже распорядился устроить мне отдельную кухню. Твои уловки здесь не пройдут!

Асы возмутилась:

— Вот уж правда — господин всегда тебя предпочитает!

Она без приглашения села напротив Сяо Ваньцин и с лёгкой усмешкой добавила:

— Но сейчас у вас своя кухня. А как вернёмся в особняк князя? Я ведь проникла даже в Бяньчэн — ваша кухня для меня не преграда.

Едва она договорила, как перед ней полетела миска с рисом. Асы легко отбила её рукой — лишь несколько зёрен попали на одежду.

Спокойно стряхнув их, она услышала яростный крик Сяо Ваньцин:

— Попробуй только! Я скажу Цян-гэ — и он прикажет тебя казнить!

— Верю, — спокойно ответила Асы. — Но перед смертью обязательно кого-нибудь утащу с собой.

При этом она многозначительно взглянула на живот Сяо Ваньцин.

Служанка Сяо Ваньцин, желая защитить хозяйку, ринулась вперёд и толкнула Асы:

— Наглая рабыня! Ты смеешь поднять руку на госпожу? Смерть тебе!

— Жива я или нет — не тебе решать, — Асы даже не взглянула на служанку, глядя прямо в глаза Сяо Ваньцин. — Короче говоря: я, Цинь Сы, либо не выхожу замуж за Цян-гэ, либо занимаю место главной супруги. Если вы хотите благополучно родить ребёнка, у вас два пути: либо уступите мне место законной жены, либо заставьте господина отказаться от мысли брать меня в наложницы. Иначе, если мне будет плохо, вам и вашему ребёнку тоже не придётся жить спокойно.

Сяо Ваньцин наконец поняла, чего хочет Асы. Отстранив служанку, она с вызовом улыбнулась:

— Выходит, ты просто не хочешь выходить за Цян-гэ. Но, пёс-раб, как думаешь — что будет, если я расскажу ему всё, что ты сейчас наговорила? Останется ли у тебя голова на плечах?

http://tl.rulate.ru/book/167546/11371054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь