Готовый перевод One Hundred Reasons to Get Back Together with You / Сто причин вернуться к тебе: Глава 10

— Я и не был, — Ло Бэйцзян взглянул на часы у себя на запястье. — Но в такое время ты ведь тоже ещё не кончил смену, Сяо Линь?

— Поменьше болтать! Что бы у тебя ни было, держись подальше от моего дяди Чжана.

— А если я откажусь?

— Откажешься? — Сяо Линь кивнул двум своим товарищам. Один тут же направил биту на стекло машины, другой — прямо в лицо Ло Бэйцзяну. — Убирайся немедленно и больше не появляйся здесь. Ни тебе, ни твоей машине ничего не будет.

— Так страшно? — Ло Бэйцзян приложил ладони к губам и изобразил испуганную девочку, дрожащую от страха. Затем опустил руки и оскалился в усмешке. — Прежде чем начнёте меня колотить, спросите-ка лучше у человека за моей спиной, согласен ли он на это.

— А кто он такой?

Сяо Линь бросил взгляд на Хэ Ияня, который был почти на полголовы ниже Ло Бэйцзяна и выглядел хрупким и болезненным.

— Не «что», а «кто»! Но у него когда-то было прозвище даже звучнее твоего.

— Какое?

— Король драк!

— Он? — Сяо Линь с явным презрением оглядел Хэ Ияня, уже вставшего рядом с Ло Бэйцзяном, и фыркнул. В его голосе слышалась насмешка: — Такого, что ветром сдувает, и то называют королём драк? Вы, наверное, совсем не понимаете, что значит это звание!

Ха-ха-ха-ха!!!

Два приятеля Сяо Линя, вооружённые битами, сразу расхохотались: один притопывал ногой, другой согнулся пополам от смеха.

— Последний раз спрашиваю: уходишь или нет? — Когда смех немного стих, Сяо Линь угрожающе уставился на Ло Бэйцзяна.

— Не ухожу! — Ло Бэйцзян пожал плечами и ответил без малейших колебаний.

Тогда Сяо Линь перестал тратить слова. Он махнул головой своим товарищам, и те тут же высоко подняли биты: одна была готова вдребезги разнести окно машины, другая — обрушиться на голову Ло Бэйцзяну.

Сяо Линь с детства был задирой и драчуном. За всю свою жизнь он встретил лишь нескольких людей, которые могли бы сравниться с ним в драке. Но сегодня, в этот самый момент, он по-настоящему понял, что такое «за пределами небес есть ещё небеса, а за человеком — ещё человек»!

Он даже не успел сообразить, что происходит, как увидел, что его товарищ, собиравшийся ударить Ло Бэйцзяна, уже лежит на земле, зажав руками нос, из которого хлещет кровь. А бита, что должна была опуститься на голову Ло Бэйцзяну, теперь оказалась в руках того самого «Короля драк» — Хэ Ияня.

Получив оружие, Хэ Иянь, словно по инерции, без раздумий взмахнул битой.

— О-о-ох! — раздался вопль. Второй напарник Сяо Линя рухнул на землю, схватившись за голову. Хэ Иянь ловко подхватил ногой его упавшую биту, подбросил её в воздух и метко бросил Ло Бэйцзяну. Тот уверенно поймал её и тут же упер конец биты в шею Сяо Линю, прижав его к левому плечу.

— Стойте! Не подходите! — закричал Сяо Линь, увидев, как его друзья, помогая друг другу подняться, уже готовы снова броситься на Ло Бэйцзяна и Хэ Ияня.

Сяо Линь всё прекрасно понял: меньше чем за минуту эти двое повалили обоих его напарников и взяли его самого под контроль. Если они так легко справились с ними голыми руками, то теперь, когда у них в руках оружие, любая новая попытка атаковать только усугубит положение.

— Ладно, вы победили! — процедил Сяо Линь сквозь зубы, не сводя глаз с Ло Бэйцзяна.

— Ну, так себе, — усмехнулся Ло Бэйцзян. — По закону победителя теперь мой черёд задавать вопросы. Скажи-ка, откуда ты узнал, что я здесь?

— Мне не о чем с тобой говорить, — Сяо Линь закатил глаза и фыркнул: — Думай что хочешь.

— Правда? Тогда я подумаю… Если не ошибаюсь, кто-то сообщил тебе, что мы здесь, и ты тут же созвал своих дружков, верно? — Ло Бэйцзян сделал вид, будто глубоко задумался. — Попробую угадать дальше: кто же мог вам позвонить? Может, тот самый дядя с пивным животом? Или та модница-старушка?

При этих словах глаза Сяо Линя вспыхнули злобным огнём.

— Вы крутые, признаю! Хоть убейте меня, но не заставите оклеветать невинного человека, который мне звонил!

— Кхм-кхм, — Ло Бэйцзян серьёзно прочистил горло и усилил тон: — Мы же законопослушные граждане! Убивать никого не собираемся!

— Тогда чего вы хотите?

— Ничего особенного. Просто твои слова уже выдали этого человека.

— Выдал? — Сяо Линь растерялся. — Кого я выдал?

— Я лишь сказал, что кто-то вас уведомил. Никаких телефонов я не упоминал. Так кто же именно звонил тебе?

— Я просто так сказал! — Сяо Линь презрительно скривился, но даже Хэ Иянь, чьи актёрские способности оставляли желать лучшего, сразу заметил, насколько фальшиво выглядело это выражение лица. — Кто сейчас вообще общается иначе, кроме как по телефону?

— В этом есть резон, — согласился Ло Бэйцзян. — Но я человек с собственным мнением. Хочешь послушать, что я думаю?

— Не хочу! — выкрикнул Сяо Линь и в тот же миг резко наклонился, намереваясь обхватить руками талию Ло Бэйцзяна. Однако тут же получил сильнейший удар битой по голове.

Сяо Линь упал, схватившись за голову, и, подняв глаза, увидел, как Хэ Иянь спокойно опустил биту, держа её между ног, как трость, и смотрел на него сверху вниз с лёгким выражением сожаления на лице.

— Давайте дадим им отпор! — закричали два товарища Сяо Линя, поднимая его. Все трое сжали кулаки, готовые вновь броситься в бой.

— Скажи-ка, парень из приюта для сирот, — Ло Бэйцзян закинул свою биту за плечо и, глядя на троицу, будто размышлял вслух, хотя все отлично слышали каждое его слово, — осмеливается мериться силой с тем, кто вырос в детском доме? Разве это не глупо?

— Ты что сейчас сказал? Детский дом? — Сяо Линь, стиснув зубы от боли в голове, переспросил Ло Бэйцзяна.

— Верно услышал. Детский дом!

— Неужели вы оба… из детского дома?

— Именно так, — на лице обычно мягкого Хэ Ияня проступила тень, — не стоит драться с теми, кто с самого рождения не знает, как выглядят их родители!

— Вы оба сироты? — Сжатые кулаки Сяо Линя медленно разжались.

Он сам был брошен безответственными родителями и всегда считал, что жизнь крайне несправедлива к нему. Но теперь, глядя на этих двоих, он вдруг почувствовал странное превосходство: пусть его детство и было ужасным, но в редкие дни, когда мать не пила, а отец не принимал наркотики, у него всё же остались воспоминания о семейном тепле. А у этих двоих? Было ли у них хоть что-то подобное?

— Поэтому не стоит зря сопротивляться, — Ло Бэйцзян многозначительно кивнул. — Никто никогда не осмеливался драться с нами троими. Лучше поговорим по-хорошему, согласен?

— Вы трое? — Сяо Линь удивлённо оглянулся за спину Ло Бэйцзяна и Хэ Ияня.

Откуда тут третий?

— Не ищи. Его сейчас здесь нет.

— Почему?

— Да пошёл ты! — Ло Бэйцзян, до этого говоривший рассеянно, вдруг резко раздражился. — Если не хочешь драться, давай найдём место и поговорим, ладно?

На самом деле у Сяо Линя тоже возникло несколько вопросов к Ло Бэйцзяну. Он перешёптнулся со своими товарищами и затем повернулся к Ло Бэйцзяну:

— Хорошо. Но место выбираем мы.

— Договорились. Куда едем?

— К нам домой, — Сяо Линь ткнул пальцем в своих друзей. — Посмеете приехать?

— Без проблем.

Ло Бэйцзян достал из кармана ключ без брелока, нажал кнопку «открыть», и крышка багажника сама поднялась вверх. Он подошёл к машине и небрежно швырнул туда свою биту. Хэ Иянь последовал его примеру.

— Ты за руль, — Ло Бэйцзян сделал пару шагов вперёд и вдруг бросил ключи назад через плечо.

— Босс?! — Хэ Иянь поймал ключи и радостно выкрикнул.

— Не стой столбом, садись в машину, — Ло Бэйцзян проигнорировал его и помахал рукой Сяо Линю и его друзьям. — Я спереди, вы трое — сзади.

— Я что-то слышал, как ты его «боссом» назвал? — спросил тот, у кого нос всё ещё кровоточил, усевшись на заднее сиденье. — Я правильно расслышал?

— Да.

— Как так? Вы же вместе? Зачем ты его «боссом» зовёшь?

— Потому что я человек принципов, — Ло Бэйцзян строго посмотрел в зеркало заднего вида на задавшего вопрос. — Если работаешь на меня, нужно соблюдать правила. Дружеское «ты» и похлопывания по плечу у меня в конторе не проходят.

Хэ Иянь про себя тяжело вздохнул.

В детективном агентстве всего двое сотрудников, а этот Ло Бэйцзян говорит так, будто управляет корпорацией с десятками тысяч работников!

— Эй, братан, ты такой крутой? — второй напарник Сяо Линя забыл про боль и, взволнованно выкрикнув, начал сыпать вопросами: — Сколько у вас человек в компании? Какие зарплаты? Вы ещё набираете?

— Сейчас не набираем. Наоборот, сокращаем штат, — ответил Ло Бэйцзян ещё серьёзнее, будто принимал судьбоносное решение.

— Сокращаете? Это как?

— Это вежливый способ сказать «увольняем», — Сяо Линь бросил недовольный взгляд на своего болтливого друга, давая понять: «Заткнись, не позорь нас».

— А, так вот оно что! — тот кивнул, будто открыл для себя новое.

— Какую фирму ты вообще водишь? — после короткой паузы спросил Сяо Линь.

— Это не фирма, а первоклассное детективное агентство, — с гордостью поднял голову Ло Бэйцзян.

— Первоклассное детективное агентство? — Сяо Линь выглядел ошеломлённым. — Ты, владелец детективного агентства, зачем ищешь моего дядю Чжана?

— Точнее, не я его искал, а он нашёл меня.

— Дядя Чжан нашёл тебя? Зачем?

— Чтобы поймать призрака, — Ло Бэйцзян повернулся на сиденье и посмотрел на заднее сиденье.

— Какого призрака? — глаза Сяо Линя забегали.

— Об этом поговорим, когда доберёмся до вашего дома, — Ло Бэйцзян снова уставился вперёд на дорогу.

Хэ Иянь припарковал машину у улицы, где находилась квартира Сяо Линя и его друзей.

Четырёхэтажное здание с шестью подъездами.

Ло Бэйцзян последовал за Сяо Линем в первый подъезд слева. Пятеро быстро поднялись на самый верх, и как только Сяо Линь открыл дверь правой квартиры, Ло Бэйцзян сделал пару шагов внутрь — и вдруг завопил, бросился вон и помчался вниз по лестнице.

В комнате повсюду валялись пустые бутылки из-под пива, горы контейнеров от еды, одежда и вещи были разбросаны в беспорядке. Но хуже всего был запах: смесь немытых носков и потной одежды, которую не стирали несколько дней, чуть не заставила Ло Бэйцзяна потерять сознание.

Его высокая фигура исчезла за дверью. Только Хэ Иянь, привыкший к таким сценам, спокойно остался на месте. Сяо Линь и его друзья переглянулись, недоумевая, что происходит. Но уже через мгновение Ло Бэйцзян вернулся — теперь в руках у него были две биты, которые он явно только что достал из багажника машины.

— Ещё помнишь эти штуки? Возвращать было не обязательно.

Сяо Линь улыбнулся и протянул руку, чтобы взять одну из бит.

Но Ло Бэйцзян проигнорировал его жест. Он зажал одну биту под мышкой, вторую бросил Хэ Ияню, затем быстро вытащил из кармана пачку салфеток, вырвал одну, разорвал пополам и заткнул себе нос. После чего, энергично размахивая битой, громко и властно скомандовал:

— Прежде чем переходить к делу, немедленно приберите эту свинарню!

http://tl.rulate.ru/book/167536/11369784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь