Готовый перевод A White Lotus Crossed the Wall / Белая лилия вышла за стены: Глава 38

Сыма Гуан ведь всё это время смотрел прямо на неё. Почему до сих пор не зовёт?

Ийи вдруг вспомнила теорию из «Закона притяжения»: чего желаешь — то и получаешь.

Она устремила взгляд на Сыма Гуана и про себя твёрдо повторяла:

— Сыма Гуан, скорее позови меня вниз! Приди же наконец и спаси меня! Разве ты не собирался увести меня к себе? Так не мешкай — скоро рассвет!

— Цаньцань, чего ты стоишь, будто остолбенев? Пока играет музыка, останавливаться нельзя, — встревоженно заговорили другие девушки из Пьяного Чертога, заметив, что Бай Ийи застыла на месте. Они замахали широкими рукавами, загораживая её от зрителей, а одна даже прикусила губу и тихо напомнила:

— Осторожнее!

В толпе кто-то начал хлопать. За первыми аплодисментами сразу последовали одобрительные возгласы. Ийи обернулась — первым аплодировал Су Шэн.

Сердце её резко сжалось. Неужели он узнал её, хоть она и в маске, да ещё так далеко?

Нет, не может быть. Просто восхищается выступлением девушек из Пьяного Чертога.

Успокоившись, Ийи с облегчением выдохнула.

Музыка стихла. Ийи сошла со сцены вместе с пятью другими девушками. Управляющий поднёс поднос с красными конвертами — подарок от генерала Сыма.

Ийи поспешила поблагодарить и взяла конверт. Внутри оказались мелкие серебряные монетки, и настроение сразу поднялось: оказывается, за танец здесь ещё и платят!

— Вам не нужно лично благодарить генерала. Все, кроме девушки в белой вуали, могут возвращаться через заднюю дверь, — распорядился управляющий.

— Цаньцань, удачи тебе! Сегодня вечером расслабься — мы в Пьяном Чертоге будем ждать хороших новостей, — прошептала ей на ухо девушка в синем платье и подмигнула.

Каких хороших новостей? Что Сыма Гуан её «покорил»?

На ней почти ничего не было надето — некуда было спрятать конверт. Пришлось держать его в руке.

— Господин управляющий, зачем мне оставаться? — нарочито наивно спросила Ийи, улыбаясь ему.

Не могла же она сама подбежать к Сыма Гуану и сказать: «Дорогой, настал благоприятный час — я готова, идём в спальню».

Это же чистейшее самоубийство! Она не такая глупая.

Управляющий бросил на её улыбку презрительный взгляд:

— Потише! Если генерал узнает о ваших… недвусмысленных связях с молодым господином, он точно разгневается.

Каких недвусмысленных связей? Ведь между ней и Сыма Гуаном ещё ничего не произошло!

Ийи скривилась. Да что за грязные мысли у этого старика? Может, Сыма Гуан просто хочет с ней посидеть под одеялом и поговорить? Откуда столько пошлости?

Управляющий провёл Ийи к столу «четырёх молодых господ столицы» и доложил Сыма Гуану:

— Молодой господин, девушку доставили.

Сыма Гуан кивнул и показал управляющему знак молчания:

— Если осмелишься проболтаться отцу хотя бы полслова, я немедленно выгоню тебя из дома. Без обсуждений.

Управляющий энергично закивал и без лишних слов убрался от этого «монстра».

Ийи заметила, что все за столом смотрят на неё. Раз не поклониться — будет нарушением этикета. Поэтому она смягчила голос и сказала:

— Цаньцань кланяется молодым господам.

— Ты только молодым господам кланяешься? А меня не видишь? — разозлилась Чжу Пинтинь. У неё и так кипело внутри после перепалки с братом, а теперь ещё этот Су Шэн уставился на эту золотистую девицу! Надо обязательно унизить её при всех — иначе она не заслуживает звания дочери канцлера.

Ха! Эта Цаньцань одета так вызывающе — явно из той же породы, что и Бай Ийи.

Хотя… сегодня же прекрасный шанс провести время с третьим принцем! Почему Бай Ийи не пришла?

— Госпожа, не гневайтесь. Цаньцань особенная: я кланяюсь лишь тем, кто может стать моим клиентом. Думаю, у госпожи нет подобных… склонностей, поэтому я и не стала кланяться, — ответила Ийи, внутри же яростно ругаясь: «Чжу Пинтинь, ты просто сволочь! Ты чем гордишься? Пока меня не было, смела флиртовать с Су Шэном? Сегодня я покажу тебе, на что способна, или пусть моё имя пишут задом наперёд!»

— Смешно! Конечно, благородной девушке вроде меня не по пути с такой низкой проституткой, — презрительно фыркнула Чжу Пинтинь.

Если бы не неподходящее место, Ийи расхохоталась бы во весь голос и спокойно сказала бы: «Я в прошлом году купила часы».

«Низкая проститутка»? Какое выражение!

Чем ты выше этих женщин? Они зарабатывают на жизнь — разве это мешает тебе?

Если бы у них был выбор, разве они пошли бы в это ремесло?

И ещё называет себя благородной девушкой! Тайком соблазняет чужого жениха и смотрит на всех свысока — такое даже проститутки не делают!

Но кое-что нельзя говорить вслух — слишком много людей. Пусть Чжу Пинтинь теряет лицо, но Ийи должна сохранить своё.

— Госпожа Чжу, расскажу вам одну притчу. Вы ведь благородная девушка из знатного рода — надеюсь, поймёте её смысл, — сказала Ийи, стараясь сохранить мягкость в голосе. Хотела произвести хорошее впечатление на Сыма Гуана.

Сыма Гуан молчал, с интересом ожидая продолжения. Эта Цаньцань показалась ему забавной: Чжу Пинтинь так её оскорбляет, а она спокойно рассказывает притчу. Не простая девица.

— Какую притчу? Говори, я всё пойму! — насмешливо бросила Чжу Пинтинь.

— Однажды учёный и его друг Фоинь договорились вместе медитировать в лесу. Фоинь сказал учёному: «Ты сидишь, как сам Будда». Учёный обрадовался. Но, увидев, что коричневые одежды Фоиня волочатся по земле, он ответил: «А ты сидишь, как куча коровьего навоза». Фоинь лишь мягко улыбнулся и ничего не сказал.

Ийи вспомнила историю Су Дунпо и его сестры — идеально подходила для насмешки над Чжу Пинтинь. Все господа за столом были умны — неужели не поймут намёка?

— Вот и вся притча? Ничего особенного! Что ты хочешь сказать? — нетерпеливо перебила Чжу Пинтинь.

— Ещё не конец. Учёный подумал, что победил Фоиня, и, вернувшись домой, с гордостью рассказал об этом своей сестре. Та лишь вздохнула: «Брат, ты снова проиграл. В буддийских писаниях сказано: „Что в сердце — то и видит глаз“. Фоинь видел в тебе Будду, потому что сам — Будда. А ты увидел в нём навоз, потому что в твоём сердце — только навоз». Госпожа Чжу, вот и вся притча, — закончила Ийи, краем глаза наблюдая за Су Шэном. Он смотрел вниз, уголки губ чуть приподняты — невозможно было понять, доволен он или нет.

Су Шэн — загадка. Его сложнее прочесть, чем женское сердце.

— Девушка, вы обладаете великой мудростью! Я в полном стыде, — сказал Чэнь Цзыянь.

Ийи удивлённо моргнула. При чём тут он? Она же спорит с Чжу Пинтинь!

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Чжу Пинтинь. Она долго думала, но так и не поняла смысла этой истории про навоз.

Однако интуитивно чувствовала — это не в её пользу.

— Я, которая и буквы не знаю, всё поняла! Чжу Пинтинь, похоже, ты глупее меня. Цаньцань говорит: раз ты назвала её низкой проституткой, значит, сама низкая внутри. Эй, не злись! Теперь я в твоих глазах тоже низкая — я не вынесу такого! — вмешался Сыма Гуан. Он не собирался позволять Чжу Пинтинь оскорблять Цаньцань — ведь он заплатил за неё! Она теперь его женщина.

Если Чжу Пинтинь оскорбляет Цаньцань, значит, она оскорбляет и его вкус. Этого он не потерпит.

Чжу Пинтинь наконец поняла, что её обманули. Эта Цаньцань не рассказывала притчу — она её оскорбляла!

Она резко повернулась и увидела, как Су Шэн собирается положить в рот кусочек лотосового корня. Тут же она схватила его за руку:

— Су-гэгэ, они все надо мной издеваются!

Ийи широко раскрыла глаза, глядя, как Чжу Пинтинь бесцеремонно хватает пальцы Су Шэна. Хотелось броситься и разорвать их в клочья!

Она так открыто цепляется за него при всех? Совсем забыла, что в мире существует Бай Ийи?

Су Шэн не отстранил её, но и не принял. Он поднял бровь и посмотрел на Ийи:

— Девушка Цаньцань, у вас на лице рана? Боитесь показаться?

— Господин, дело в том, что сегодня молодой господин Сыма заплатил за мою первую ночь. По правилам, сегодня вечером я не могу снимать вуаль ни перед кем, кроме него. Если господа заинтересованы — приходите в Пьяный Чертог в другой раз, — улыбнулась Ийи, делая вид, что не знает Су Шэна, но внутри кипела от злости.

Что он имеет в виду? Мстит за Чжу Пинтинь?

Ведь всё это время он твердил, что она ему безразлична. Неужели Чжу Пинтинь ему интересна?

Если бы Су Шэн был геем и не интересовался женщинами вообще — она бы поняла, дала бы ему время. Но если он просто не интересуется ею, а Чжу Пинтинь — да, это неприемлемо!

— Да, Су-гэгэ, Цаньцань сегодня моя! У тебя уже есть госпожа Чжу — не отбирай у меня, — сказал Сыма Гуан, уже подвыпивший и весь красный. Он схватил Ийи за руку и потянул прочь.

— Кто тебе разрешил звать его Су-гэгэ? Только я так могу! — закричала Чжу Пинтинь. На всех теперь злилась.

Сыма Гуан фыркнул:

— А я зову. Что сделаешь? Побьёшь меня?

— Пинтинь, хватит! Мы уже поздравили генерала Сыма. Пойдём домой, не позорься, — Чжу Хунцзе потянул сестру за руку.

— Не пойду! Я хочу быть с Су-гэгэ! — Чжу Пинтинь не собиралась упускать шанс провести время с Су Шэном.

— Ладно, Хунцзе, оставь её здесь. Иди домой. После банкета я сам отвезу её, — махнул рукой Су Шэн.

Чжу Хунцзе тяжело вздохнул — приказ третьего принца не ослушаться. Он ушёл из дома Сыма.

— Братцы, пейте без нас! Мы уходим, — Сыма Гуан, уже совсем пьяный, потащил Ийи за собой.

Каждый взгляд и жест Су Шэна по отношению к Чжу Пинтинь Ийи видела как два слова: «ласковость» и «нежность».

Она была в ярости. Значит, она проиграла Чжу Пинтинь и получила рога?

Если у них помолвка, Су Шэн обязан уважать её! Не может же он открыто флиртовать с Чжу Пинтинь!

http://tl.rulate.ru/book/167519/11368166

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь