Готовый перевод A White Lotus Crossed the Wall / Белая лилия вышла за стены: Глава 20

Цзинь Мудань холодно фыркнула, покачала головой и тяжко вздохнула:

— Невоспитуемый ребёнок.

— Осталось-то всего несколько дней. Судя по твоим способностям, если бы ты вдруг стала настоящей красавицей-искусницей, я бы сама удивилась, — сказала Цзинь Мудань. Она немало обучала учениц и обычно переживала: «Научишь ученицу — останешься без хлеба». Сегодня же наконец встретила ту, за которую не надо волноваться.

— Так раз уж я такая бездарная, научи меня чему-нибудь простому и лёгкому! Всё равно на том банкете я пробуду всего несколько минут — просто отсижусь и уйду, — возразила Бай Ийи. По её мнению, главная сложность задания — завоевать расположение Сыма Гуана, а не станцевать идеально.

— Ладно, тогда слушай внимательно. Какие бы движения ты ни делала — всё второстепенно. Главное — умело использовать взгляд. На банкете будет немало богатых молодых господ, но ты должна дать понять Сыма Гуану, что пришла именно ради него. Среди всех прекрасных мужчин Поднебесной ты избрала только его одного. Поняла?

Глядя на остекленевшие глаза Бай Ийи, Цзинь Мудань начала жалеть, что вообще согласилась помочь Пятому господину.

— Если я не ошибаюсь, банкет ведь вечером? Как он вообще разглядит мой взгляд в темноте? Да и вообще — а вдруг он даже не посмотрит в мою сторону? Может, мне надеть что-нибудь особенно броское, чтобы привлечь его внимание? — Бай Ийи считала, что раз уж они разрабатывают боевой план, то нужно предусмотреть всё до мелочей, чтобы ничего не пошло наперекосяк.

— Ты совсем глупая?! Ты же идёшь красть вещь! Ты когда-нибудь видела вора, который барабанит в бубны и кричит: «Смотрите на меня!»? Прятаться надо — а ты хочешь выделиться? Ты с ума сошла?! — Цзинь Мудань забыла о своей обычной мягкой и обворожительной манере, раздражённо уперла руки в бока и заорала на Бай Ийи, так что грудь её вздымалась от злости.

Бай Ийи скривилась, будто проглотила горсть полыни. Она же хотела как лучше — за что её ругают?

— Ладно, я устала. На сегодня хватит. У тебя же ещё работа в «Пьяном Чертоге» или «Ихуньском павильоне»? Беги скорее. Завтра продолжим, — подумала она: лучше потратить это время не на выслушивание нотаций Цзинь Мудань, а на обдумывание своего плана по смене имени и судьбы.

— Ну что ж, отдыхай здесь спокойно. На кухне есть повар — скажи ему, что хочешь поесть. Завтра утром я снова приду. И главное — даже не думай убегать. Ты же знаешь, сколько у Пятого господина тайных стражей. Выглянишь за ворота — и головы не будет, — Цзинь Мудань, видя, что уже поздно, а сегодня вечером ей ещё предстояло принимать гостей, не стала больше терять время на Бай Ийи. Всё равно оставалось ещё несколько дней — завтра разберутся.

Бай Ийи лично проводила Цзинь Мудань до ворот и, убедившись, что та скрылась из виду, со всей силы захлопнула створки.

Наконец-то наступила тишина!

Внезапно она вспомнила важный вопрос: Пятый господин уехал из особняка, так где же ей сегодня ночевать?

Ни управляющего, ни слуг поблизости не было видно. Всё вокруг было так тихо, что слышался лишь шелест опавших листьев на ветру.

Бай Ийи решила положиться на судьбу: зайдёт в любую комнату — если там окажется кровать, значит, это и есть её спальня.

Хотя, конечно, истинной случайности не существует. Например, сейчас она вошла именно в самую большую комнату и потом с гордостью заявила, что «случайно выбрала» именно её.

— Ты мне очень повезла! С сегодняшнего дня мы будем спать под одним одеялом, — хихикнула Бай Ийи, упав на огромную кровать и катаясь по ней с подушкой. Это место было куда лучше, чем комната Фэн Жусяня.

Катаясь, она вдруг услышала странный звук под собой — глухой и пустой, будто внутри кровати была полость.

Неужели тайная комната?

Бай Ийи соскочила с постели, откинула одеяло и принялась стучать по доскам. И правда — под ними была пустота.

Неужели она наткнулась на какой-то страшный секрет?

Она сбросила все покрывала в сторону и тщательно осмотрела доски в поисках механизма, но ничего не нашла.

Тогда Ийи вспомнила сцены из сериалов: обычно секретные двери открывались поворотом фарфоровой вазы.

Но в этой комнате не было ни одной вазы.

Наконец за картиной она обнаружила деревянную фигурку тигра. Осторожно повернув её, услышала, как доски кровати с глухим скрипом медленно разъехались в стороны.

Открылся проём, в который мог пролезть один человек, и даже виднелись ступеньки. Ийи долго колебалась — спускаться или нет.

Внизу могли быть сокровища… или трупы.

Но раз уж она нашла потайной ход, как можно уйти, даже не заглянув внутрь? Ей стало невыносимо любопытно.

Жаль, что рядом нет Фэн Жусяня — пусть бы спустился вместе со мной, тогда бы точно ничего страшного не случилось.

На столе рядом с масляной лампой она нашла огниво. Чтобы механизм случайно не закрылся и не запер её внутри, Ийи зажала вход в проём свёрнутым одеялом. Картина, скрывавшая механизм, тоже была аккуратно возвращена на место — мало ли кто зайдёт и, заметив, начнёт крутить фигурку из любопытства.

Всё готово — можно начинать исследование!

Сердце её бешено колотилось — это было куда захватывающе, чем американские горки или «падающая башня». Мерцающее пламя огнива, как и её настроение, то вспыхивало, то грозило погаснуть.

Спустившись примерно на три десятка ступеней, она наконец увидела впереди коридор.

Стены и пол были чистыми, без следов земли или песка — очевидно, этот тайный ход был специально построен для какой-то цели.

Куда он ведёт?

Ийи глубоко вдохнула — и в голове тут же всплыли сцены из ужастиков.

А вдруг прямо передо мной вылезет Дзэндзи?

— Бай Ийи, не бойся! Призраков не существует! — попыталась она приободрить себя вслух.

Но поскольку коридор был полностью герметичным, её слова отразились эхом: «...призраков... призраков...»

Впереди — страх, позади — тоже страх. Бай Ийи взвизгнула и, зажмурившись, рванула вперёд, крепко сжимая огниво и вытянув его перед собой.

Прокричавшись вдоволь и убедившись, что вокруг только её собственное эхо, она наконец открыла глаза — и увидела впереди свет, льющийся сверху.

Это другой выход? Значит, это не тайная комната, а просто проход?

Подойдя ближе, она обнаружила лестницу, ведущую наверх. Раз есть свет, огниво больше не нужно. Она аккуратно потушила его и спрятала в укромный уголок, чтобы взять с собой обратно. Затем, цепляясь руками и ногами, полезла по лестнице, чтобы взглянуть наружу.

Лестница оказалась подвешенной на железных цепях, и при каждом движении она раскачивалась из стороны в сторону.

Неизвестно откуда взявшаяся решимость помогла ей всё-таки добраться до верха. Только выбравшись наружу, она поняла, что лоб её покрыт холодным потом.

Перед ней оказался высохший колодец, а за ним — огромная усадьба.

Бай Ийи горестно вздохнула. Неужели она проделала такой путь только для того, чтобы выбраться из дома во двор?

Кто вообще строил этот ход? Совсем с ума сошёл?

Она сделала несколько шагов и вдруг почувствовала странную знакомость этого места. Где-то она уже видела этот дом?

Обойдя половину двора и дойдя до главных ворот, она внезапно осознала одну важную вещь.

Это не задний двор особняка Пятого господина, а Дворец Третьего принца!

А этот дом — спальня Су Шэна! Именно здесь её когда-то жестоко высекли. Неудивительно, что всё казалось таким знакомым.

Как особняк Пятого господина может быть соединён с резиденцией Су Шэна?

Неужели Пятый господин и Су Шэн... любовники?

У Бай Ийи отвисла челюсть от шока. Она стояла, широко раскрыв рот, и не могла прийти в себя.

Глава тридцать девятая: Когда Су Шэн оказался с четырьмя мужчинами (часть первая)

За всё время в этом мире её целовали только двое. И теперь вся правда указывает на то, что эти двое — пара.

Чёрт возьми! Почему с ней такая неудача? Разве никто не предупреждал её, что вся её карма любви — сплошные гнилые персики?

Что делать теперь? Вернуться тем же путём, которым пришла?

А вдруг Су Шэн сейчас в своей комнате? Ведь Пятый господин, вернувшись в особняк, сразу же куда-то торопливо убежал и бросил её на произвол судьбы у Цзинь Мудань.

Из-за чего он так спешил?

Неужели он как раз бежал через этот колодец на свидание с Су Шэном?

Может, прямо сейчас они вдвоём предаются любовным утехам?

— Боже мой! — в голове Бай Ийи тут же возникла отчётливая картина: Су Шэн с его белоснежной кожей и точёными мышцами, и Пятый господин с загорелой кожей — идеальное зрелище!

Су Шэн, наверняка, пассивный партнёр. А Пятый господин властно заставляет его пасть на колени и...

Стоп! Хватит! Она ведь даже не фандомщица, а эти двое чуть не сделали её такой!

Один — её жених, другой — её «золотой мальчик», а оба оказались геями?

Вспомнилось, как Су Шэн пытался доказать ей, что он не гомосексуал, используя такие детские методы.

Разве толкнув её на постель можно доказать, что ты не гей?

И ещё он спрашивал, кто такой Пятый господин. Кто может знать его лучше самого Су Шэна? Наверняка он знает, где у него родинка!

Она тяжело вздохнула. Неужели в этой Поднебесной только такие, как Фэн Жусянь, остаются настоящими мужчинами?

Бай Ийи подошла ближе и, как всегда безрассудно, прильнула к щели в двери.

Сердце её бешено колотилось. Мысль о том, что вот-вот она увидит Су Шэна и Пятого господина в самых интимных объятиях, вызывала жар и одышку.

Едва она дотронулась до двери, как та с лёгким скрипом распахнулась.

Ийи, потеряв равновесие, влетела внутрь.

Как они могут заниматься этим так открыто? Дверь даже не заперли! Ищут острых ощущений?

— Э-э-э... Я ничего не видела! Продолжайте, я сейчас уйду! — зажмурившись, пробормотала она, но тут же распахнула глаза.

А людей-то и нет!

Видимо, она ошиблась. Они перебрались в своё особое любовное гнёздышко.

Надув губы, Ийи решила вернуться через колодец в особняк Пятого господина, пока те не закончили свои «тренировки», не обнаружили её исчезновение и не заподозрили, что тайный ход раскрыт. Тогда ей точно не поздоровится.

Ведь даже в двадцать первом веке гомосексуализм — не всеми принимаемая норма, не говоря уже о временах тысячу лет назад.

Она их понимает.

Но едва она сделала шаг к выходу, как услышала приближающиеся шаги. И не одного человека.

Чёрт! Они, наверное, возвращаются — Пятый господин хочет попрощаться поцелуем перед тем, как уйти домой через колодец.

Выходить сейчас нельзя — она обязательно столкнётся с ними лицом к лицу. Какой позор!

Оглянувшись, Ийи заметила ширму и быстро спряталась за ней, присев на корточки.

Пусть поцелуются и уйдут поскорее — тогда у неё будет шанс безопасно сбежать.

— Слышали новость? В «Пьяном Чертоге» появилась новая девушка по имени Цзинь Цаньцань. Говорят, она родная сестра Цзинь Мудань, ещё красивее её и, самое главное, девственница.

http://tl.rulate.ru/book/167519/11368148

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь