Синяя букашка, похоже, не проявляла к нему интереса. Покружив несколько раз, она развернулась и понеслась к дну долины.
Линь Яо встал и поспешил в направлении, куда улетело насекомое. Синей букашки больше не было, и кто знает, не вернется ли красная.
Долина была большой, а её дно покрыто всевозможными деревьями.
Линь Яо взмахнул своей катаной, с трудом пробираясь сквозь густой лес. Печаль охватила его сердце.
Су Ци, Чжу Пэн, Чжао Бэйбэй – их образы постоянно мелькали в его сознании, а крики всё ещё звучали в ушах, будто тяжёлый молот, бьющий по его сердцу.
Танская сабля в его руке казалась всё тяжелее, каждый взмах сопровождался чувством вины перед погибшими товарищами.
Неизвестно, сколько он шёл, прежде чем остановился перед раскидистым древним деревом с узловатыми корнями. Кто знает, сколько веков оно росло; под ним была большая дыра.
Линь Яо свернулся калачиком и попробовал протиснуться, едва мог.
Он выгреб из норы в стволе траву и опавшие листья, сложил их перед входом, развёл костёр, достал печенье и воду, и принялся жевать.
Вокруг царила кромешная тишина, одиночество окутало его с ног до головы. Линь Яо был вынужден изо всех сил заставить себя успокоиться.
Эту ночь придётся переночевать в норе. Надеюсь, никакие насекомые не придут. Нельзя же до рассвета сидеть с открытыми глазами?
Самое главное – что делать завтра? Дорога потеряна, еды и воды осталось немного.
Без GPS, без компаса, даже солнца не видно. Как же выбраться из этого бескрайнего леса?
Почесав затылок, он долго думал, но безрезультатно. Казалось, единственный выход – идти, куда глаза глядят.
Ладно, хватит думать, посплю немного.
Линь Яо расчистил землю перед норой, собрал несколько камней, обложил ими костёр, затем принёс большую кучу сухих веток и листьев, чтобы разжечь огонь поярче.
Сжавшись в норе, он прикрыл вход срубленными ранее ветками, прислонился спиной к стволу, обнял себя руками и закрыл глаза.
Лёгкий ветерок шелестел, пламя костра колыхалось, под аккомпанемент долгожданного пения птиц и стрекота насекомых, измученный Линь Яо крепко заснул.
Туман окутал лес, роса сгустилась. В три часа ночи Линь Яо проснулся от холода.
Сидя у костра, он открыл рюкзак. У него оставалось только две пачки лапши быстрого приготовления и немного хлеба, а воды – чуть больше одной бутылки.
Еды, рассчитанной на три дня, которой он поделился с Чжу Пэном и Чжао Бэйбэй, теперь было катастрофически мало.
Особенно воды. Он думал, что в горах воду будет легко найти, но всё, что ему попадалось – зловонные канавы и грязевые болота, пополнить запасы не удалось.
Съев полпачки лапши и выпив немного воды, Линь Яо взял нож и, полагаясь на память, направился к краю долины, по пути оставляя простые зарубки на деревьях.
Вокруг всё ещё было темно, туман, казалось, с каждым днём сгущался. Он чувствовал, что идёт всё более растерянно, совершенно не понимая, куда.
Сложность превосходила ожидания, Линь Яо невольно начал тревожиться.
Наконец, он вышел к краю долины. Рельеф резко поднимался, и перед ним высилась гора, уходящая вершиной в облака.
Густой туман давил сверху, он не мог разглядеть, есть ли на середине склона дорога.
Линь Яо уныло опустился на землю, почти в отчаянии.
На такую высокую гору, чтобы взобраться, понадобится целый день, а может и больше!
Просидев так некоторое время, Линь Яо, опираясь на танскую саблю, встал. Он вспомнил родителей, вспомнил младшего брата. Он не мог сдаться, не мог умереть здесь без всякого смысла.
Карабкаться вверх было невозможно, ещё того гляди, сорвёшься на полпути. К тому же, взобравшись, он не факт, что нашёл бы дорогу.
Лучше обойти гору вдоль подножия. Так хотя бы есть надежда найти воду, а может, и рыбу поймать.
Идя, он снова увидел обугленную, рыхлую землю, разбросанную среди кустарников и травы.
Линь Яо вздрогнул. Неужели снова гнездо монстров?
Он крепче сжал танскую саблю и настороженно двинулся вперёд. Следы от ударов и ожогов становились всё явнее, но туман не сгущался, и насекомых не появлялось.
Тревожно миновав горный хребет, он увидел, что дорога плавно уходит вниз, открывая небольшую, но довольно глубокую воронку от удара. На дне воронки вдруг появился свет.
Свет исходил от дерева высотой чуть больше метра, если это вообще можно было назвать деревом.
Его ствол, кристально чистый, полупрозрачный, словно сделанный из хрусталя, излучал мягкое свечение и тонкий аромат, ярко выделяясь в сером тумане.
На ветвях висели несколько разноцветных плодов, размером с малень персик – синие, зелёные, жёлтые и красные.
Спаситель, нет, спасительница – синяя букашка – грызла один из зелёных плодов.
Это дерево?
Дерево из хрусталя?
Я умираю и вижу галлюцинации?
Линь Яо энергично потёр глаза.
Перед ним действительно стояло дерево с разноцветными плодами, выглядевшими очень аппетитно.
Желудок тихонько заурчал. У него возникло желание съесть плод.
«Незнакомые фрукты, а вдруг отравишься?» – прозвучал голос в голове.
«Всё в природе взаимосвязано, где есть яд, там и противоядие в радиусе десяти шагов. Синяя букашка умеет бороться с красными трупными жуками, значит, фрукты, которые она ест, возможно, и люди смогут есть. Попробуешь?» – ответил другой голос.
«Всё-таки, лучше не надо. Попробуешь – и умрёшь.»
«Ну и умрём, всё равно недолго протянем без еды.»
Линь Яо пристально смотрел на красный плод, похожий на спелое яблоко, и невольно сглотнул.
Синяя букашка отгрызла больше половины зелёного плода, издала удовлетворенный низкий звук, расправила крылья и улетела в густой туман, полностью игнорируя его.
Нет, я должен попробовать этот плод.
Линь Яо не мог обуздать своё желание и протянул руку, сорвав красный плод.
Кристально чистый, тёплый, с пьянящим ароматом. Лёгкий укус – и вкусовые рецепторы словно воспламенились, распространяя сладкий аромат.
Линь Яо тут же принялся есть большими кусками. Сладкий, освежающий, он нежно растекался по желудку, вызывая у него невиданное доселе приятное ощущение во всём теле.
Съев несколько красных плодов, он сорвал синий, но есть его не стал. Хотел посмотреть, нет ли отравления или побочных эффектов.
Подождав минут десять, он не почувствовал никакого недомогания, наоборот, стал ощущать ясность в голове.
Не колеблясь больше, он быстро доел синий плод. Всё его тело будто наполнилось силой, а мучивший всю ночь голод исчез.
Сорвав последний жёлтый плод, он осторожно положил его в потайной карман рюкзака и быстро покинул низину.
Ему вдруг пришло в голову, что синяя букашка осталась без еды. Возможно, она теперь будет мстить.
Съев два плода, он почувствовал, что даже каменистый горный путь стал менее трудным. Линь Яо мчался, словно ракета.
Возможно, небо смилостивилось. Когда небо начало светлеть, Линь Яо вдруг увидел на склоне впереди какой-то чёрный объект, смутно напоминавший колесо.
Где есть колесо, там есть дорога. Линь Яо был вне себя от радости и быстро побежал туда.
Среди кустов действительно лежал огромный резиновый покрышку. Центральный диск был покрыт ржавчиной. Возможно, много лет назад какой-то грузовик, попав в аварию, потерял колесо, которое скатилось сюда.
Надежда зажглась в сердце Линь Яо. Колесо не могло появиться здесь из ниоткуда. Оно точно скатилось с горы, значит, дорога должна быть наверху.
Взмахнув танской саблей и ухватившись за ветки, он изо всех сил полез на гору.
Ещё выше он увидел передний бампер, заросший травой и лианами. Автокатастрофа была ужасной, но она давала ему шанс выжить.
Затем он увидел зелёное ограждение.
Линь Яо пришёл в восторг. Вверх, хватаясь руками и ногами, он перелез через ограждение. Разбитая асфальтовая дорога показалась ему невероятно прекрасной.
«Кто-то посадил дерево, кто-то насладится тенью». Линь Яо взглянул на склон горы и мысленно сказал: «Спасибо тебе, братишка!»
http://tl.rulate.ru/book/167244/12398699
Сказали спасибо 0 читателей