Готовый перевод Refining Gu in Southern Border for 30 Years: The World Reveres Me Like a God / 30 лет создавал Гу на Южной Границе, чтобы стать богом: Глава 11. Перст судьбы

Глава 11. Перст судьбы

Ли Юань не смыслил в обращении с саблей и уж тем более не владел искусством меча. Использование Гу Клинка и Меча было для него сродни технике «Божественного Меча Шести Меридианов» из романов его прошлой жизни: выглядело это невероятно эффектно, но на деле он оставался сущим слабаком.

[Выбраны исходные материалы:]

[Бабочка Ветрогон (отбракованный Гу третьего ранга), Весенняя Цикада (отбракованный Гу третьего ранга), Насекомое Летящей Тени (отбракованный Гу третьего ранга).]

— Синтез, — скомандовал он.

[Запущен процесс слияния...]

[Вы получили обычного Гу третьего ранга — Призрачную Цикаду. Существо автоматически подчинено.]

[Призрачная Цикада. Если сделать её Гу жизни, она значительно увеличит скорость мастера Гу. В качестве подчиненного Гу она способна выпускать тени, сбивающие цель с толку.]

[Желаете сделать её своим Гу жизни?]

— Всё ещё не то, — разочарованно протянул Ли Юань.

Ему не терпелось увидеть результат. Насколько же было бы круто создать одного из тех существ, что занимают почетные места в Списке Аномальных Гу! Но он понимал: из мусора невозможно сотворить чудо. Из посредственных материалов не вырастить легенду.

— Продолжим! — решительно выдохнул он.

[Выбраны исходные материалы...]

Прошло полмесяца. Ли Юань перепробовал все возможные комбинации, перебрав каждого червя на третьем этаже, но желаемое так и не шло в руки. Путь мастера Гу был вымощен неудачами.

— Ничего, потерпим, — успокаивал он себя. Времени у него было предостаточно.

— Ли Юань! Мальчишка Ли Юань! — Вдруг со стороны бамбуковой рощи, через которую вела тропинка к Башне Отбракованных Гу, донесся старческий голос.

«Старик Ван вернулся?» — Ли Юань просиял. Признаться честно, хоть он и находил упоение в азарте синтеза, иногда его накрывало чувство пустоты, и он начинал скучать по старому приятелю.

Он поспешил навстречу. Сквозь зелень бамбука к нему приближались двое: старик и молодая девушка. Ван Линь не просто вернулся — он привел с собой девчушку, которая на вид была ровесницей Ли Юаня.

— Ли Юань, знакомься, это моя внучка, Ван Чжаочжао.

— Внучка? — Ли Юань не скрывал удивления. — Старик Ван, неужели ты и правда нашел свой перст судьбы?

— А то как же! — Ван Линь радостно расхохотался, и морщины на его лице разгладились. — Небеса всё-таки не так жестоки ко мне.

— Мои поздравления, — искренне отозвался юноша.

В эти смутные времена, когда человеческая жизнь стоила дешевле сорной травы, а люди были лишь перекати-полем на ветру, шестнадцать лет скитаний научили его ценить счастье воссоединения с близкими. Даже для него это казалось чем-то сказочным, что уж говорить о самом старике.

— Чжао-эр, это тот самый Ли Юань, о котором я тебе рассказывал. Можешь называть его братом Юанем.

— Здравствуй, брат Юань, — робко пролепетала девушка.

Ван Чжаочжао была миловидной, но не красавицей в привычном смысле: смугловатая кожа, россыпь веснушек на щеках — простая и кроткая соседская девчонка.

— Привет, — кивнул Ли Юань и тут же повернулся к старику:

— Ван Линь, Чжаочжао теперь будет жить здесь?

— Ох, я бы и рад, — Ван Линь тяжело вздохнул. — Но по правилам, чтобы попасть в Двенадцатую пещеру, нужно пройти испытание мастера Гу. Пока она может остаться здесь лишь на пару дней, как гостья, навещающая родственника.

— Вот как... — Ли Юань нахмурился. Он не понаслышке знал, насколько жестоки эти испытания. Шансы на выживание у такой хрупкой девушки были ничтожно малы.

— Эх, бедная моя внучка, — сокрушался старик. — Когда я нашел её, родителей уже не было в живых. Узнали друг друга только по обломку фамильного нефрита. Я не хотел втягивать её в это, но мир за пределами гор сошел с ума. Если Чжао-эр не останется здесь, её рано или поздно сожрут демоны.

Ли Юань понимал его как никто другой. Он и сам когда-то пошел на испытание от безысходности.

— Пока у нас есть эти несколько дней, я постараюсь обучить её азам управления Гу. Может, так у неё появится хоть какая-то надежда.

Ван Линь понимал, что надежда призрачна — стать мастером Гу за считанные дни практически невозможно, но другого пути не было.

— Хорошо, — кивнул Ли Юань. — Старик, сосредоточься на обучении Чжаочжао. О Башне Отбракованных Гу не беспокойся, я со всем справлюсь.

— Пока меня не было, никто не задирался? — участливо спросил Ван Линь.

— Нет, всё было тихо, — покачал головой юноша.

— И то ладно, — старик понизил голос. — А тот, что наверху... были новости?

— Никаких. А почему ты спрашиваешь? — Ли Юань прищурился.

— Помнишь, когда меня забрал Зал Правосудия? Я много думал об этом и пришел к одному выводу, — Ван Линь нервно оглянулся. — Скорее всего, Сунь Мэна убил именно тот, кто сидит на верхних этажах. Только такой мастер способен управлять Гу одной лишь силой мысли.

Ли Юань промолчал, не зная, что ответить.

— Ты не веришь? — прошептал Ван Линь. — А я навел справки. Тот человек наверху тоже из Обители Цзюгун. Говорят, он старший брат нашего Владыки Пещеры. Между ними старая вражда. Похоже, я просто попал под раздачу в их играх.

Старик рассуждал здраво и логично. Если бы Ли Юань не знал правды, он бы точно ему поверил. Впрочем, его самого распирало любопытство: загадочный сосед на верхних этажах был фактором нестабильности, который мог помешать его спокойной жизни. К тому же, рано или поздно ему понадобятся материалы с четвертого и пятого этажей.

— И что же с ним такое? — спросил Ли Юань.

Ван Линь придвинулся к самому его уху и едва слышно прошептал:

— Поговаривают, он пытается вырастить Аномального Гу. Причем использует для этого собственное тело.

— Аномального Гу? Старик, откуда такие слухи? — Ли Юань выразил сомнение. Насколько он знал, Аномальные Гу были невероятной редкостью. Даже девять Владык Обители Цзюгун не всегда владели ими в качестве Гу жизни. Такая информация не могла просто так просочиться наружу, тем более дойти до ушей такого маленького человека, как Ван Линь.

— Это Чи Линь сказал, тот самый распорядитель, что привел тебя на испытание, — ответил старик.

— А раньше ты об этом слышал? — уточнил Ли Юань.

— Нет, — Ван Линь качнул головой. — Раньше и слуха не было... Погоди! — Его глаза округлились от внезапной догадки. — Ты хочешь сказать... кто-то намеренно распускает эти слухи? Против того, кто наверху?

— Это лишь предположение, — уклонился от прямого ответа Ли Юань.

Ван Линь вздрогнул всем телом.

— Ладно, забудь. Не наше это дело. Когда дерутся боги, страдает трава под ногами. Чем больше любопытства, тем ближе могила. Пойду подготовлю постель для Чжао-эр. Иди занимайся своими делами, позже позовем тебя ужинать.

Старик увел внучку в жилые комнаты, а Ли Юань вернулся в залы башни.

«Тот человек сидит наверху уже не одно десятилетие», — размышлял он. — «Правда ли он растит Аномального Гу?»

В «Справочнике мастера Гу» четко говорилось: для создания Аномального Гу нужны идеальное время, место и воля небес. Например, его Гу Возрождения требовал десяти лет вынашивания в собственных внутренностях под постоянную пытку — Гу ежесекундно пил кровь из сердца. Обычный человек просто не выдержал бы такой муки. Каждый Аномальный Гу обладал силой, не поддающейся воображению.

«А может, он давно мертв?» — Ли Юань посчитал это вполне вероятным. Он сосредоточился и приказал одному из разведывательных Гу взлететь к перекрытиям третьего этажа. Он уловил едва заметное стрекотание насекомых, но ни единого намека на присутствие живого человека. Либо его уровень был слишком низок, либо старый мастер действительно уже отошел в мир иной.

Ли Юань умел ждать. Он замер в тишине. Прошло много времени, прежде чем его глаза внезапно сузились — он услышал звук, не похожий на шелест крыльев насекомых.

http://tl.rulate.ru/book/167148/11261621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь