Рёв мотоциклетных двигателей эхом разносился по лабиринту переулков Седьмого района. Костяшки пальцев Ли Аня побелели от чрезмерного напряжения, а ручку газа он повернул до предела. Этот старый антиквариат без электроники сейчас стал его главным преимуществом — сигналы Отдела специальных операций были для него бесполезны.
Дождевая вода смешивалась с копотью, растекаясь по дороге. В зеркале заднего вида прожекторы трех полицейских бронированных машин, подобно вынюхивающим псам, прочесывали каждую тень. Ли Ань резко накренил руль, и мотоцикл, почти касаясь земли, скользнул в узкий переулок. Ржавые колючие проволоки продрали черную ветровку у плеча, оставив разрыв.
В трехстах метрах впереди — вход в канализационный люк, цель.
Карта, данная отцом, чётко всплыла в памяти. Ли Ань, вильнув задней частью, остановился у угла, заваленного химическими отходами. Надпись «NYC-2079» на крышке канализационного люка холодно блестела под дождем. Он опустился на одно колено, пальцы вцепились в отверстия по краям крышки —
Мышечные волокна под кожей натянулись, словно стальные тросы.
Чугунную крышку люка весом почти в пятьдесят килограммов подняли целиком и с оглушительным грохотом бросили о стену. Запах гнили хлынул наружу, словно открыли вытяжную трубу из ада. Ли Ань, не колеблясь, прыгнул во тьму.
Падение оказалось дольше, чем он ожидал.
В тот момент, когда сточная вода дошла до колен, скользкая, илом покрытая подошва ботинок всё равно ощутила эту отвратительную текстуру. Ли Ань поморщился: смрад канализации проникал прямо в мозг.
Мерцающий зелёный свет разливался по темноте, освещая стены туннеля, покрытые густой светящейся краской — это были указатели подземного мира Седьмого района.
← Территория Змеиной банды ↑ Водоочистная станция → Старая электростанция
Это были скопления светящихся, похожих на пух, мутантных водорослей, образовавшиеся на трубах, обеспечивающие естественное освещение для беглецов. Ли Ань шёл по воде, каждый шаг поднимал липкие брызги, смешанные с металлом и маслом. Вид был настолько вызывающим тошноту, что желудок скрутило.
Через триста метров путь преградила первая решётка.
Ржавые металлические прутья толщиной с детскую руку, на цепи висели таблички с логотипами семи-восьми разных банд — это были пограничные метки подземного мира.
Ли Ань даже не замедлил ход, используя инерцию, изо всех сил ударил ногой по железным дверям.
Волна удара, вызванная пинком, разнеслась по воде кольцевыми кругами. С визгом ломающейся петли вся железная решётка, словно под ударом грузовика, отлетела на десять метров, упав за поворот туннеля и подняв фонтан сточных вод высотой в человека.
Сигнализация внезапно раздалась со всех сторон.
Не электронная, а самый примитивный механический колокол — ржавые медные колокольчики, связанные верёвкой, теперь бешено раскачивались. Ли Ань фыркнул и ускорил шаг: такого шума было достаточно, чтобы половина подземных жителей Седьмого района узнала о вторжении.
Впереди водоток внезапно разделился. Согласно памяти, левая сторона вела к действующему центру очистки сточных вод, а правая — к заброшенной электростанции. В тот момент, когда он свернул, поверхность воды на мгновение неестественно заволновалась.
Всплеск!
Три фигуры вырвались из сточных вод. Контуры их фигур были очерчены флуоресцентной краской.
Ли Ань: «Что, вас троих так и поджидают в сточных водах, чтобы кто-то пришел?»
«Эта дорога платная!»
В обычное время, за такую отчаянную засаду Ли Ань бы даже похвалил и заплатил, чтобы пройти.
Но сейчас было не время для восхищения, а им просто не повезло столкнуться с нынешним Ли Анем.
Сочным хрустом подошвы, покрытой грязью, ударившей подбородок, ведущий крепкий мужчина отлетел назад и рухнул в сточные воды. Его сообщники, не успевшие выхватить оружие, были поражены точным ударом в сонную артерию. Третьего, повернувшегося, чтобы бежать, Ли Ань схватил за воротник и швырнул в стену.
Звук удара тела о бетон долго эхом разносился по туннелю. Ли Ань стряхнул воду с рук и продолжил движение вперед. Это были всего лишь шакалы на периферии, настоящая опасность была впереди.
Флуоресцентные водоросли становились всё гуще, туннель постепенно превращался в светящуюся зеленую артерию. Едкий химический запах заменил гнилостный — это был утечка охлаждающей жидкости со старой электростанции, которая за двадцать лет смешалась с подземными водами.
Повернув у седьмого изгиба, туннель внезапно стал сухим. Сточные воды на земле доходили только до этого места, впереди был бетонный туннель, ведущий вверх, на стене красной краской был нарисован огромный стрелка, а рядом — выцветший предупреждающий знак:
ВХОД В ЗОНУ РАДИАЦИИ СТРОГО ЗАПРЕЩЁН
Это была территория Привратника.
Дыхание Ли Аня наконец немного выровнялось. Он достал монету с изображением Девы Марии, металлическая поверхность которой была покрыта потом и грязью. В темноте в конце туннеля внезапно загорелись две алые точки — это были очки ночного видения Привратника.
Остановись.
Хриплый голос с электронным шумом произнёс:
Пароль.
Ли Ань поднял монету, направив изображение Девы Марии на красные точки:
Отец сказал, что сторожевым псам ада пора сменить ошейник.
В темноте раздался звук трения металла. Из тени медленно вышла сгорбленная фигура, дыхательный клапан респиратора при каждом вздохе выпускал облачко пара. Он взял монету, провел по ней правой рукой, в которой не хватало трех пальцев.
Много лет никто не пользовался этим путем.
Привратник внезапно закашлялся, из-под маски раздался влажный хлюпающий звук:
Следуй за мной, мистер Тиран. Только что в порт прибыл мусоровоз, идущий в Новый Лос-Анджелес.
Когда Ли Ань последовал за шаркающей спиной в темноту, из глубины туннеля раздался рёв, похожий на шум чего-то, идущего по воде. Похоже, за ним гналось большое существо из Отдела специальных операций, но они никогда не догонят беглеца, который уже миновал зону радиации.
В конце туннеля медленно открылся ржавый стальной засов. В лицо ударил влажный морской ветер с запахом соли.
Ли Ань прищурился, привыкая к темноте снаружи. Море под покровом ночи отливало тусклым фосфоресцирующим светом. Вдалеке на мелководье стоял ржавый грузовой корабль, на его обшарпанном корпусе ещё можно было разглядеть надпись компании по утилизации мусора Нового Лос-Анджелеса.
Сгорбленная фигура Привратника стояла позади него, дыхательный клапан респиратора шипел.
Это и есть лодка Рыбака.
— произнёс он хрипло, указывая правой рукой с недостающими тремя пальцами на море, —
Пока Кредитных очков достаточно, он доставит хоть самого мэра. Если, конечно, ты приведёшь человека.
Привратник рассказал не слишком смешную шутку. Увидев, что Ли Ань не реагирует, он продолжил:
Одного лишь плавания на корабле недостаточно.
Привратник дважды кашлянул, из-под маски послышалось хриплое дыхание:
На этом корыте ты от патрульных катеров Береговой охраны не уйдешь.
Ли Ань повернул голову и посмотрел на него.
После того, как выйдете в море, напрямую попросите у капитана надувную лодку.
Голос Привратника был низким:
Уверен, с твоей физической подготовкой грести несколько дней будет не проблема.
Ли Ань кивнул, снова переводя взгляд на море.
На грузовом корабле вдалеке несколько размытых фигур стояли на палубе, куря. Огоньки их сигарет мелькали в темноте. Они явно заметили движение на берегу, но никто не спешил на помощь — в Седьмом районе любые необдуманные действия могли привлечь ненужное внимание.
Что будет дальше, я уже не могу контролировать.
Привратник медленно отступил, его фигура снова скрылась в темноте:
Придется полагаться только на себя.
Ли Ань, не оборачиваясь, лишь тихо прохрипел.
В следующую секунду он прыгнул в ледяное море.
Вода была пронизывающей, мышцы Ли Аня напряглись в момент погружения. Он рассек воду, движения были быстрыми и беззвучными, как у акулы, выслеживающей добычу.
Вдалеке члены экипажа грузового судна наконец отреагировали.
Эй! Кто-то идет!
Черт, это полиция?
Не похоже, всего один человек!
Ли Ань не обратил внимания на их пересуды, одной рукой ухватился за свисающий с борта трап и перебрался на палубу. Капли воды стекали по его волосам, оставляя мелкие брызги на ржавой металлической палубе.
Члены экипажа на палубе настороженно окружили его, их оружие было самым разнообразным — от модифицированных электрошокеров и ржавых мачете до старого дробовика у одного из них.
Кто вас представил?
— спросил крепкий мужчина с татуировками, его голос был грубым.
Ли Ань, не тратя слов, прямо выбросил пачку кредитных жетонов.
Мне нужна надувная лодка.
Мужчина взял жетоны, прищурившись, пересчитал их, затем улыбнулся, обнажив ряд пожелтевших, неровных зубов.
Договорились. Если кредитов достаточно, я тебе и задницу подарю.
Он издал странный смешок, и окружающие члены экипажа тут же закричали, подхватывая его шутку. Такие вещи для людей, постоянно плавающих по морям, были обычным делом, но для Ли Аня, слышавшего это впервые, шок был непередаваемым.
Но что он мог сказать? Ему оставалось лишь сохранять холодный вид и молчать.
Грубиян посмотрел на молчаливого Ли Аня, сплюнул и обернулся, окликнув команду:
Ребята! Быстрее поднимайте якорь, я не хочу перед копами штаны снимать!
...
Но едва судно отошло от берега на две морские мили, как далеко в море включились слепящие прожекторы.
Черт! Это береговая охрана!
Проклятие капитана донеслось из рубки, затем весь корабль резко ускорился, и ржавый двигатель издал стонущий звук, не выдерживая нагрузки.
Ли Ань стоял на корме, холодно наблюдая за приближающейся патрульной лодкой. Красно-синие полицейские огни были особенно резкими в ночной мгле, а из громкоговорителя раздалось роботизированное предупреждение:
Судно впереди, немедленно остановитесь для проверки! Повторяю, немедленно остановитесь!
Капитан, очевидно, не собирался подчиняться, грузовик продолжал идти на максимальной скорости к открытому морю. Но Ли Ань прекрасно знал, что этот старый корыто не сможет обогнать полицейский патрульный катер.
Он повернулся и направился к углу палубы, где были сложены несколько складных надувных лодок.
Вот это подойдет.
Он небрежно поднял одну, проверив герметичность.
Сейчас?
Член экипажа рядом с ним ошарашенно выпучил глаза:
Ты с ума сошел? Это же ещё в десятках миль от берега!
Ли Ань не обратил внимания, просто достал из-за пояса выданный отцом Кольт Револьвер, проверил патроны и заправил его за пояс. Затем он бросил надувную лодку в море.
В следующую секунду он перевернулся через борт.
Ледяная вода снова окутала его с головой. Ли Ань быстро забрался в надутую лодку, взял весла и греб в направлении, противоположном грузовому судну.
Позади прожекторы патрульного катера всё ещё были нацелены на старый контрабандный корабль, на маленькую, неприметную лодку на воде пока никто не обращал внимания.
Мышцы Ли Аня напряглись, каждый гребок сопровождался точным движением, лодка, словно стрела, выпущенная из тетивы, рассекала волны.
Ветер свистел, наполняя ноздри солёным запахом.
Огни Нью-Йорка вдалеке постепенно размывались, превращаясь в тонкую полоску света на горизонте.
Ли Ань не оборачивался.
Он знал, что если переживет следующие несколько дней, то сможет окончательно исчезнуть на противоположном конце бескрайнего океана.
— Небо высокое, море безбрежное, птицам вольно летать.
http://tl.rulate.ru/book/166993/11796342
Сказали спасибо 0 читателей