Готовый перевод Once a Month: I Live Through My Own Stories / 30 дней на жизнь: Симулятор реальности для должника: Глава 3

Когда Сюй Вэню исполнилось два месяца, он уже умел переворачиваться, причём с весьма приличной силой. Всё это — плоды его ежедневных упорных тренировок.

Каждый день его дразнили, сравнивая с черепахой, но ему приходилось терпеть.

Ещё он ел очень много. Молока Ли Мэй ему уже не хватало, приходилось каждый день добавлять рисовый отвар. В конце концов, способность к пищеварению улучшилась.

Научившись переворачиваться, он постоянно кувыркался на кровати туда-сюда, развлекая себя сам.

Члены семьи Сюй часто вздыхали: «Сяо Ши такой послушный! Не плачет, не капризничает, ест и пьёт как положено, играет сам с собой. Когда нужно в туалет — только тихонько хнычет пару раз. Просто идеальный ребёнок!»

Если кто-то приходил с ним поиграть, он радостно смеялся.

Особенно тепло он относился к Сюй Дацяну — стоило тому появиться, как малыш тянул к нему ручки.

Благодаря стараниям Сюй Вэня он почти стал всеобщим любимчиком семьи Сюй.

Соседи, приходившие в гости, глядя на него, не могли сдержать похвалы.

Плохо было только одно: все норовили поцеловать его в щёчку или ущипнуть за лицо. Сюй Вэнь ничего не мог поделать — в такие моменты ему оставалось только притворяться спящим.

Каждый день Сюй Вэнь искал способы потренировать тело, а поскольку он и так рос, общие характеристики медленно, но верно увеличивались.

Жаль, что набралось всего десяток с лишним очков. Нужно продолжать стараться.

Когда пришла зима, Сюй Вэнь окончательно убедился, что находится не на севере.

Впрочем, он и так давно это понял — в их доме спали на кроватях, а не на канах.

Ему дали имя — Сюй Вэнь.

Вот уж действительно судьба.

Тоже фамилия Сюй.

Возможно, когда он набрасывал план романа, специально так устроил — для удобства единообразия имён.

На Новый год в деревне было шумно и весело. Сюй Вэнь получил немало красных конвертов, хотя Ли Мэй все их конфисковала.

К празднику Сюй Вэнь уже умел сидеть и ползал повсюду, играя сам с собой. Он не хотел выглядеть слишком вундеркиндом — достаточно было немного опережать других. Поэтому с речью не спешил.

На каком этапе развития что должен уметь ребёнок, Сюй Вэнь знал не понаслышке. В конце концов, он и сам воспитывал сына.

Сюй Вэнь находил ситуацию забавной: он, полуторагодовалый младенец, скучал по своему двенадцатилетнему сыну.

Хорошо, что никто не знал о его мыслях.

Только наедине с собой он позволял себе быть серьёзным. При других становился обычным несмышлёнышем.

Эх, наверное, это тоже можно считать актёрским мастерством?

И действительно, в тот вечер появился опыт по актёрскому мастерству.

А мышление считается?

Оказалось, нет. Засчитывается только мышление во время учёбы.

Это трудно определить.

Опыт от еды и пищеварения накапливался постоянно, прибавляя к Телосложению.

Движения рук и ног относились к активности, как и перевороты — всё суммировалось вместе.

Теперь он не был до конца уверен, как будут учитываться ходьба и бег.

Подумав, Сюй Вэнь решил: возможно, осознанные действия относятся к упражнениям, а обычные повседневные движения — к активности.

...

Время летело незаметно, словно челнок ткацкого станка. Прошёл год, Сюй Вэню исполнилось полтора года.

Полгода назад, научившись стоять, Сюй Вэнь начал с удовольствием ходить, держась за предметы.

При его хорошей физической форме и достаточной силе он мог бы пойти гораздо раньше, но специально оттягивал этот момент.

После отлучения от груди его рацион в основном состоял из рисового отвара, довольно густого.

Ничего не поделаешь — где в деревне взять детскую смесь?

Хорошо хоть количество было достаточным, а способности к перевариванию и усвоению у него отличные, так что голодным он себя не чувствовал.

Возможно, из-за того, что он действительно был послушным, все его любили, включая бабушку, распоряжавшуюся продуктами. Она очень щедро выделяла ему паёк.

Даже специально выменяла для него немало очищенного зерна.

В любом случае, много ребёнок всё равно не съест.

После нескольких дней тренировок он уже мог уверенно ходить.

Каждый день он ещё практиковался ходить по кровати, а вечером радовался накопленному опыту.

В год и два месяца Сюй Вэнь наконец заговорил.

Однажды, когда Сюй Дацян возвращался с работы, Сюй Вэнь, держа стакан с кипячёной водой, вышел ему навстречу. Годовалый малыш медленно подошёл и протянул воду.

Произнёс:

— Па, пей.

— Ай, хороший сынок, папа попьёт.

Сюй Дацян был искренне тронут: первое слово младшего сына — «папа», и он ещё предложил воду.

Сюй Вэнь попал в самую точку с лестью.

Он сделал это специально.

В этой семье отношение Сюй Дацяна к нему было важнее всего.

За больше чем год наблюдений Сюй Вэнь выяснил: Сюй Дацян — старший в семье Сюй, пользуется авторитетом.

Характер у него тоже отличный.

Задобрив Сюй Дацяна, Сюй Вэнь обратился и к остальным: «Вода», «баба», «деда», «деде», «геге», «шушу», «шеншен» и так далее.

Порадовал всю большую семью.

Сейчас, пока у него нет сил себя защитить, нужно обзавестись как можно большим числом союзников.

Как самому младшему мальчику в семье, быть любимчиком для него естественно.

Кто бы мог подумать, что у маленького сопляка столько хитрых мыслей?

Короче говоря, с тех пор как Сюй Вэнь заговорил, каждый день он встречал всю семью после работы.

Кипятить и наливать воду он не умел, зато мог командовать восьми-девятилетним старшим братом Сюй Цзюнем.

— Деде, кипи, вода, па, баба, пить.

Старший брат сразу понимал.

Он в душе удивлялся: этот младший брат и правда умеет людей располполагать к себе.

Хотя все каждый день возвращались с работы уставшие, встреча ребёнка на пороге дома создавала совсем другое настроение.

Когда Сюй Вэню исполнилось три года, Ли Мэй снова забеременела.

В те времена действительно не было никаких средств предохранения — если получилось, значит рожать.

Сюй Вэнь вздохнул с облегчением.

Хорошо, что есть! Иначе иногда по ночам слышать это было не очень-то удобно.

Нельзя винить взрослых — кто бы мог подумать, что двухлетний ребёнок всё понимает?

Хм, теперь, когда будет ребёнок, по ночам уже не смогут безобразничать, верно?

В тот вечер Сюй Вэнь смотрел на свою панель характеристик и думал, что действительно старательно прокачивается.

Жаль, что в юном возрасте мог делать слишком мало, поэтому характеристики всё ещё выглядели недостаточно впечатляюще.

[Имя: Сюй Вэнь]

[Возраст: 3]

[Телосложение: 56] (Среднее значение взрослого — 100 очков)

[Интеллект: 48]

[Сила: 51]

[Дух: 38]

[Понимание: 18]

[Удача: 5]

Навыки:

[Дыхание: ур. 6, Сон: ур. 5, Активность: ур. 4, Упражнения: ур. 3, Речь: ур. 3, Пищеварение: ур. 3, Чтение: ур. 1, Актёрское мастерство: ур. 2]

Для каждого уровня требовалось в десять раз больше опыта, чем для предыдущего. Чем дальше, тем труднее повышать уровень.

Шестой уровень Дыхания дал ему 1+1+1+2+2+3, в сумме 10 очков Телосложения.

Пищеварение тоже прибавляло к Телосложению, Речь — к Интеллекту, Сон — к Духу, Активность и Упражнения — к Силе, а вот Актёрское мастерство — к Интеллекту.

Сейчас его характеристики намного превосходили других трёхлетних детей.

Но он ещё мал, многие навыки не могли раскрыться.

Например: полевые работы, рубка дров, метание, кулинария, рисование, чтение, каллиграфия и так далее.

В будущем нужно будет найти способ освоить больше навыков, пусть даже ради очков характеристик с первых пяти уровней.

Поначалу повышать уровень легко, но после четвёртого-пятого становится очень трудно.

Максимальный, десятый уровень требовал опыта порядка тысячи миллиардов. Если бы у него был особый талант в чём-то, опыт мог бы накапливаться с бонусом.

Но в этом мире у него не было талантов, приходилось прокачиваться тяжёлым трудом.

Даже самое простое Дыхание вряд ли за всю жизнь удастся довести до максимума.

Пока только накапливать. Это ведь первый мир.

К чему спешка?

Семья Сюй уже была хороша: хоть питание не особо разнообразное, жирного мало, зато в семье нет конфликтов. В конце концов, бабушка Сюй справлялась с хозяйством неплохо.

Поэтому Сюй Вэнь собирался относиться к ним искренне.

Члены семьи Сюй не знали правды, относились к нему как к родному сыну, родному внуку, родному младшему брату. Сюй Вэнь тоже делал вид, что не знает о своём происхождении — так он не выдавал себя в повседневном общении.

Он уже разобрался с реалиями этого мира: шестидесятые годы, но ещё не 66-й, потому что образованной молодёжи в деревне пока мало.

Впрочем, скоро должно начаться. Когда он родился, три года стихийных бедствий уже прошли.

Хотя совсем недавно.

Пусть мир и параллельный, обычно авторы так и проектируют. Говорят «параллельный», но всё примерно одинаково.

Он понимал: слово «параллельный» используется, чтобы обойти модерацию.

* * *

http://tl.rulate.ru/book/166775/11303985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь