Готовый перевод Ruyi’s Comfortable Life / Комфортная и приятная жизнь: Глава 1.2

Не то чтобы она была бессердечной, просто хотя её младшему брату было всего девять, он обладал способностями к гидрокинезу, пространственными и электрическими системами. Припасы, которые она обычно собирала, и мутировавшие съедобные растения, которые выращивала, почти все хранились в огромном мутировавшем пространстве её младшего брата. С ним родителям будет нескучно.

Менее чем через четверть часа горничная Мосян вернулась с меню на вечер. Чэн Жуйи, получившая память первоначальной хозяйки, больше не была неграмотной. Она внимательно просмотрела список, особенно раздел с мясными блюдами, и обнаружила, что их стало меньше. Непроизвольно нахмурившись, она приказала:

— Мосян, иди на кухню и скажи, чтобы добавили больше мясных блюд. А я позже выйду за покупками.

Услышав это, Мосян оцепенела и поспешила отговорить:

— Госпожа, вы только что оправились от болезни. Матушка велела вам больше отдыхать.

Чэн Жуйи рассердилась и свирепо взглянула на Мосян.

— Я просто выйду купить кое-что, не собираюсь делать ничего дурного. К тому же, я совершенно здорова, всё в порядке.

Её дендрокинетические способности активировались при переселении, хотя и понизились до нулевого уровня, став крайне слабыми. Однако это хилое, болезненное тело было преобразовано в момент её вселения и теперь было необычайно здоровым.

Мосян чуть не расплакалась.

«Госпожа, дело не в том, чтобы делать что-то дурное или нет. Как только вы выйдете, вы опять окажетесь в центре внимания! Сейчас вам лучше не выделяться», — подумала она.

В этот момент раздался звонкий и весёлый юношеский голос.

— Сестра! Сестра! Я вернулся!

Едва прозвучали слова, как к ним подбежал красивый юноша с алыми губами и белоснежными зубами, слегка подпрыгивая. В руке он нёс изящную маленькую корзинку, в которой сидел крошечный чёрный щенок.

За ним, тяжело дыша и обливаясь потом, бежал маленький слуга:

— Молодой господин, помедленнее, помедленнее…

Чэн Жуйи взглянула на своего младшего брата, Чэн Юя, которому в этом году только исполнилось двенадцать. Она заметила, что этот брат очень похож на её собственного, только на три года старше.

Но выглядел он очень мило.

— Юй, что ты делаешь? Выпей глоток травяного чая, утоли жажду и вытри пот. — Чэн Жуйи достала простой носовой платок и вытерла ему пот. Она давно привыкла к этому действию, и оно выглядело совершенно естественным.

Чэн Юй с удовольствием допил чай, посмотрел на сестру сияющими глазами и протянул ей маленькую корзинку, желая порадовать:

— Сестра, это щенок, которого я купил. Он очень чистоплотный. Тебе нравится?

Мосян, стоявшая в стороне, сохраняла спокойствие, услышав слова «очень чистоплотный».

«Госпожа нетерпелива, но любит играть с мелкими животными. Каждый раз, когда ей становится скучно, животные пачкаются, и госпожа сильно расстраивается. У молодого господина прекрасные отношения со старшей госпожой. Он часто приносит ей маленьких чёрных зверьков, которые не пачкаются. Иногда молодой господин покупает маленьких чёрных животных и отдаёт их госпоже. Жаль, что, когда эти чёрные кошки и собаки вырастают, госпоже они больше не нравятся — она считает их некрасивыми и отправляет всех в загородную усадьбу», — пронеслось в голове у горничной.

Чэн Жуйи посмотрела на сладко спящего в корзинке маленького чёрного щенка. Её яркие и красивые глаза цвета абрикоса наполнились гастрономическим интересом. Она с удовлетворением похлопала Сяо Юя по плечу.

— Этот щенок выглядит очень аппетитно, но мяса в нём маловато, на зубок не хватит. В следующий раз принеси собачку покрупнее.

— Съесть… Сестрёнка, ты… ты хочешь съесть щенка? — Глаза мальчика Чэн Юя расширились от ужаса, руки задрожали, и корзинка упала на землю. Маленький чёрный щенок внезапно проснулся, взъерошил шёрстку, покачался и тонко запищал.

Было очень мило.

Видя, что Мосян, стоявшая рядом, особенно расстроена, Чэн Жуйи присела, взяла на руки щенка, нежно погладила его гладкую шёрстку, чтобы успокоить, и осторожно сказала:

— Госпожа, этому щенку всего месяц, он ещё слишком мал, мяса в нём — раз-два и обчёлся. Вы всё равно не захотите его есть.

Чэн Жуйи взглянула на щенка в руках Мосян и кивнула:

— Действительно, мяса мало, не так вкусно, как курица. — И тут же пропало всякое желание его есть.

Она махнула рукой, веля Мосян унести щенка, но в глазах её мелькнула некоторая нерешительность.

В последние дни было стыдно попусту растрачивать еду.

«Давайте вырастим его и тогда съедим», — подумала про себя Чэн Жуйи.

Чэн Юй вздохнул с облегчением. Было так страшно — такая милая маленькая сестрёнка захотела его съесть! Неужели из-за того, что вчера она упала в воду и у неё поднялась температура, её рассудок помутился?

— Сестра, с тобой… всё в порядке?

Чэн Жуйи озадаченно посмотрела на брата:

— Что со мной может быть? — С этими словами она взглянула на несколько белых облаков, плывущих по чистому голубому небу. Солнце было то ли ослепительным, то ли безветренным, и становилось немного знойно.

— Сяо Юй, пойдём со мной позже прогуляться за пределами усадьбы.

Мальчик Чэн Юй очень обрадовался. Он тоже хотел прогуляться с сестрой, но та вчера заболела и поправилась только сегодня утром. Что, если она случайно упадёт в обморок во время похода по магазинам?

Он покачал головой, в его ясных и влажных глазах промелькнули тревога и предостережение:

— Сестра, с тобой ведь всё хорошо? Может, сходим куда-нибудь завтра…

— Сяо Юй, я правда в порядке. Не веришь? — С этими словами Чэн Жуйи тут же взяла фарфоровую чашку с травяным чаем, из которой только что пил Чэн Юй, и от сильного сжатия чашка со звоном разлетелась на куски.

Мальчик Чэн Юй сначала огляделся по сторонам, а затем с сияющим видом воскликнул:

— Моя сестра такая сильная!

Чэн Жуйи была очень довольна реакцией брата, похлопала Сяо Юя по плечу и встала с видом полной уверенности.

— Пойдём, Сяо Юй, прогуляемся по магазинам за пределами усадьбы.

Мальчик Чэн Юй последовал за ней по пятам.

Когда они вдвоём проходили через ворота с плакучими ивами, на дороге им встретился мужчина в инвалидном кресле, одетый в нарядный голубой халат из аяна. Ему было около двадцати, с красивым лицом, чёткими чертами, холодными глазами и аурой полного безразличия.

— Двоюродный… двоюродный брат! — Увидев этого человека, мальчик Чэн Юй невольно спрятался за спину сестры, высунул голову и задрожал.

Двоюродный брат?

В глазах Чэн Жуйи мелькнуло недоумение. Она усиленно пыталась что-то вспомнить и вдруг широко раскрыла глаза. Так это же он!

http://tl.rulate.ru/book/166757/11275468

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь