Готовый перевод Succubus Simulator / Симулятор суккуба: Глава 28. Красноволосая девушка в алых одеждах

— Муж мой, тебе нравится торт? — глаза Цинли сверкали ожиданием, как звёзды на утреннем небе.

— Конечно, это ведь раньше было моё любимое лакомство. Иначе я бы не взялся его готовить, — спокойно ответил Инь Му, в голосе его послышалась лёгкая тень гордости. Обычно такие нотки он не допускал, но долгие дни с этой маленькой девчонкой растопили строгие границы.

Её простодушие и детская открытость заставляли его забывать об осторожности. Совсем иначе было с Си Си — та, казалось, так и не выросла: всё соревнуется, всё ревнует, вечно загорается изнутри.

Прошло полчаса.

Торт вырос на глазах — четырёхъярусная башня высотой сорок сантиметров. Диаметр нижнего яруса тридцать сантиметров; каждый следующий становился уже на два. Казалось, этого вполне достаточно, чтобы есть всю ночь.

Инь Му вставил свечи.

— И правда нужно говорить это вслух? — Си Си слегка покраснела, а вот Цинли с еле сдерживаемым восторгом смотрела на учителя. Её лицо сияло румянцем, глаза блестели так чисто, что он молчал, улыбаясь. Для неё всё было очевидно: Посмотрите все! Вот мой муж! Разве он не великолепен?

— Разумеется. Когда у тебя будет день рождения — и тогда я скажу, — мягко сказал Инь Му. В его голосе прозвучала низкая, почти нежная интонация, в которой чувствовалась забота. Си Си взялась за щеки — этот тон доводил её до непонятного смешения чувств: хотелось и слушать, и убежать. Слова резали душу, и всё равно было жалко молчать.

— Ладно, так и быть, сделаю это из вежливости, — проворчала она, и, перед тем как заговорить, торопливо добавила: — Но только чтобы потом ты не думал, что я требую ответного поздравления!

— Ты можешь и не говорить. Нет, не можешь! Раз обещал — должен сдержать! Иначе я с тобой больше и слова не перекину! — Си Си фыркнула, глаза её сверкнули вызовом. Она погладила Цинли по волосам, осторожно, будто боялась повредить что‑то драгоценное.

— Маленькая Цинли растёт, — тихо сказала она. — Скоро сама меня перегонит по уровню, и тогда мне станет совсем стыдно за старшинство.

— Си Си‑цзе, не говори так, — серьёзно ответила Цинли. — Я всю жизнь буду охранять тебя, чтоб никто не смог обидеть.

На самом деле её текущая сила уже превосходила Си Си. Стоило лишь случай — и она смогла бы в мгновение ока достичь Создания Основы, без тени усилия.

(цзе — уважительное «старшая сестра» внутри секты)

— С днём рождения тебя! — хором подхватили все трое. Сначала низко, вполголоса, потом громче и радостнее, и вновь опускаясь в тихий полушёпот. Инь Му взял нож и отрезал первый кусок — большой ломоть для Цинли.

— Вот видишь! Сначала жёнушке, а меня забыл! Бедная я, младшая сестричка, никому не нужна! — надулась Си Си, игриво приложив ладонь к груди.

Инь Му лишь устало вздохнул. Он ведь сам её воспитал — и всё же понимал: её чувства давно переросли простую благодарность. А для него она всегда останется девчонкой, которую нельзя обидеть ни словом, ни делом.

Впрочем, и ей он отрезал большой кусок. Си Си довольно прищурилась и засмеялась, засовывая ложку в рот.

— Вкусно‑о‑о! — протянула она, с ребячьим удовольствием качая ногой.

— Господин, мы пригласили всех нужных людей из Еретической Секты, — приглушённо доложил слуга, поклонившись.

— Осторожнее! Никаких следов. Если Праведные вскроют это — меня сотрут в прах публично, — осторожно предостерёг Цзэн Мин.

— Они пришли исключительно ради выгоды и понятия не имеют, кем вы являетесь. Будьте спокойны, господин, — слуга ударил себя в грудь, выказывая уверенность.

(Он лишь не знал, что по завершении договора совсем не обязательно оставаться в живых. Мёртвые лучше хранят тайны. Но Цзэн Мин не стал этого говорить.)

— Три года… Три года, как я ждал, чтобы отомстить за сына. Ни одного приличного убийцы в этом подонском городке, пришлось терпеть. — Он говорил медленно; для мастера Создания Основы такие годы были мгновением, одним вздохом вечности.

Из тени вышел человек с искажённым лицом, в череп его прямо между бровей была воткнута кухонная секира. Он даже не замечал её — глаза сверкали, а по рукам всё ещё стекала чья‑то кровь.

По дороге сюда он убил нескольких случайных прохожих, высосав из них до капли жизненную силу. От жертв остались лишь сморщенные тела.

— Вот товар, — Цзэн Мин швырнул ему флакон со свежей кровью.

— Мало, — хрипло ответил уродливый, и губы его дрогнули.

— Доделаешь дело — получишь остальное. Вам, из Еретической Секты, только на себя надеяться можно. Доверия — ни крупицы, — с презрением бросил Цзэн Мин.

Да, перед ним был такой же мастер Создания Основы, но из тех, что живут лишь ради жестокости. Для них убийство города целиком — всего лишь разминка. Считалось, что чтобы достигнуть этого уровня в Еретической Секте, нужно истребить не меньше ста тысяч людей. Каждого — живьём.

И кровь пьют постоянно, истязая жертв. Они жестоки не только к другим — к себе тоже. Потому и могут один такой сражаться против четверых или пятерых праведников одновременно.

К счастью, таких выродков мало. Да и между собой они вечно грызутся, так что Лига Праведных пока может вздохнуть спокойно. Если бы их было больше — людская раса давно бы пала.

Из‑за спины появилась девушка в алых одеждах. Её фигура была гибкой и пленительной, а кожа светилась как фарфор. Губы ясного ала казались излишне жаркими. Она идтила легко, при каждом шаге бедро мягко качалось, словно сама гуляющая дьяволица.

— Ха, старый изверг, тебе самому не смешно поддерживать молодую внешность? — усмехнулся мужчина.

— Глупый, — девушка нахмурила тонкие брови, в взгляде зажглось ледяное пламя. — Не понимать красоты — уже грех смертный. Иди умирай в своём уродстве.

Она чуть двинулась вперёд, и воздух вдруг напрягся от давления её духовной силы. Мужчина лишь процедил сквозь зубы, но умолк. Любая женщина ненавидит, когда ей напоминают о годах — особенно та, что уже давно перестала быть вполне человеком.

— Вот досье на цель. Полная информация, все слабые места. Окончишь заказ — остальное твое, — выдохнул Цзэн Мин, передавая свиток. Сердце билось так, что казалось, его можно услышать. Договариваться с тварями из Еретической Секты — всё равно что играть с пламенем нечестивого прибора; одна ошибка — и от тебя останется пепел.

Если бы у него была возможность, он никогда бы не пошёл на такое.

— Ну всё, пора. Я уже мечтаю вкусить её плоть, — пропела девушка тонким, по‑настоящему музыкальным голосом. В её глазах засверкали искры, словно она предвкушала пир. — Говорят, она тоже второго уровня Создания Основы? Интересно. Может, и не придётся убивать — просто сломать.

http://tl.rulate.ru/book/166697/11059613

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь