Готовый перевод One Piece: Even a Dragon is an Invincible Macho Fan / Ван Пис: Розовый цвет — для настоящих мужиков!: Глава 8. Поединок деда и внука

一 Ох Гарп, ночь глубокая. Зачем ты потащил нас, стариков, в такую даль?

Адмирал Флота Сэнгоку зевал, борясь с сонливостью. Рядом невозмутимо стояла вице-адмирал Цуру, Кидзару сонно крутил часы на запястье, а Зефир, даже не успевший надеть протез из кайросеки, выглядел крайне раздраженным.

一 Адмирал Флота Сэнгоку, раз уж мы работаем ночью, надеюсь, мне это оплатят как сверхурочные?

Кидзару лениво поправил солнечные очки и снова зевнул. Их военный корабль медленно приближался к пустынному островку.

一 Идиот, это не официальная миссия! За деньгами обращайся к Гарпу! — Огрызнулся Сэнгоку, а затем повернулся к мрачному Гарпу. — Неужели ты наконец решился, Гарп?

Цуру тоже почуяла, что с Гарпом что-то не так, и тихо спросила: 一 Решился на что?

一 Не то чтобы решился Пусть всё решит то, что сейчас произойдет, – глухо отозвался Гарп.

Корабль причалил. Лунный свет заливал берег. Остров был необитаем, Дозор здесь постов не держал – похоже, об этом месте знал только Гарп.

Кейн вышел из каюты. Пальцы привычно коснулись козырька фуражки, он глубоко вздохнул и решительно снял её, отложив в сторону.

Когда тень от козырька исчезла с лица, в глазах уже не было ни капли сомнений. Он зашагал на берег.

Все вышли на сушу. Когда они добрались до просторной поляны в центре острова, Сэнгоку всё понял. Уголки его губ дрогнули в сложной усмешке:

一 Вот оно что. Хочешь найти ответ в драке? Это так в твоем стиле, Гарп.

一 Да объяснит мне кто-нибудь, что происходит? — Нахмурился Зефир, который даже ночью не снимал темные очки.

Он днем в эти дела не лез, его просто выдернули из постели, и теперь он гадал, с чего вдруг дед и внук собрались махаться.

Кейн обычно тренировался с Гарпом, Королевское Хаки осваивал у Сэнгоку, а вот боевым искусствам его учил именно Зефир. Так что он был для парня наполовину учителем.

Сэнгоку знал это. Но он также знал, что после той трагедии Зефир ненавидел пиратов лютой ненавистью. Скажи ему сейчас, что Кейн подается в пираты, – шуму будет больше, чем от Гарпа.

Поэтому он поспешно спрятался за спину Цуру и шепнул: 一 Цуру-тян, объясни ему ты. У меня язык не повернется.

Цуру спокойно смотрела на центр поляны: 一 Это путь, который выбрали они сами. Нам остается лишь наблюдать.

Зефир так ничего и не понял, а Кидзару, прищурившись на застывших друг напротив друга противников, протянул:

一 О-о, какая жуткая аура. Страшно-то как.

Ветер погнал по земле сухую листву. Аура вокруг Гарпа и Кейна начала нарастать.

一 Нападай, Кейн, – произнес Гарп. Мышцы его напряглись, боевой дух вспыхнул.

一 Да. Я выложусь на полную, дед, – кивнул Кейн.

В следующее мгновение две волны Королевской Воли вырвались наружу и с треском столкнулись в воздухе!

Невидимые потоки, несущие в себе волю и убеждения обоих, давили друг на друга, разрывая пространство.

一 Маловато будет, Кейн! Этим меня не возьмешь! — Усмехнулся Гарп, усиливая напор, и его Воля мгновенно подавила внука.

Взгляд Кейна стал острым как бритва. Он принял стойку и рванул вперед.

Руки обоих почернели от Воли Вооружения. Кулаки, налитые силой, встретились.

一 БАМ!

Глухой удар сотряс остров. Ударная волна разметала пыль, земля под ногами пошла трещинами.

Как и ожидалось, Железный Кулак оказался крепче.

Кейна отбросило назад. Он затормозил, оставив на земле глубокие борозды, но на лице его сияла мальчишеская улыбка.

一 Наконец-то! Дед, ты в первый раз не бил меня по голове!

Сэнгоку и остальные опешили.

一 Он радуется только тому, что ему не прилетело по башке? Сколько же раз Гарп его колотил?

一 Адмирал Флота Сэнгоку, насколько я помню, вице-адмирал Гарп почти всегда целит в голову Так что радость вполне понятна, – вставил Кидзару.

Сэнгоку замер. В памяти всплыли моменты их стычек с Гарпом: он сам вечно ходил с шишками, а этот старый черт – хоть бы хны. Он хотел что-то возразить, но промолчал.

一 М-да пожалуй.

На поле боя Кейн отбросил шутки.

Его аура изменилась. Розовая чешуя покрыла кожу, тело вытянулось, пробились рога, зазмеились усы. Мышцы вздулись, наливаясь мощью.

一 О-о? Так вот она, его сила? Вылитый Кайдо, только цвет Точь-в-точь как его волосы, да? — С любопытством протянул Сэнгоку.

一 Величия маловато, зато выглядит даже мило, не находите? Теперь понятно, почему Вегапанк назвал этот плод провалом, – улыбнулась Цуру. Зефир же продолжал смотреть на всё это с немым вопросом на лице.

一 Решил использовать эту форму, Кейн?

Гарп покрыл руку Волей и взмыл в воздух. Кулак, способный крушить горы, устремился к внуку.

Кейн не собирался подставляться. Перед самым столкновением он разжал кулак, превращая его в когтистую лапу, и использовал технику бумажного рисунка.

Чешуя скользнула по кулаку Гарпа, едва не высекая искры. Уклонившись в последний миг, Кейн вцепился в запястье деда.

一 Попался, – хмыкнул он.

Гарп понял, что удар ушел в землю, а тело Кейна вдруг начало удлиняться. Это напоминало способность Луффи, но на деле было переходом в полную форму Розового Дракона.

一 Сэнгоку-сан! Отойдите подальше!

Кейн, не выпуская Гарпа, резко увеличился в размерах и взмыл в небо, превращаясь в огромного дракона. Его тело кольцами обвило старика, как удав жертву, а в пасти начал разгораться огонь.

Почувствовав жар, зрители поспешили отступить на сотню метров.

一 Боро Брес!

Струя раскаленного пламени ударила в упор, прямо в кольцо, где был зажат Гарп. Огонь лизнул землю, скалы потекли, выжигая глубокую воронку.

一 Я же говорил, Кейн, такой температурой меня не возьмешь! — Голос Гарпа звучал из самого эпицентра пламени.

一 Это еще не всё!

Драконье тело начало вращаться, создавая огненный смерч. Жар стал невыносимым.

一 Вот это уже лучше!

Гарп расхохотался. Вспышка Хаки разорвала огненный вихрь. Он снова подпрыгнул и снизу вверх впечатал кулак прямо в челюсть дракона.

Именно этого Кейн и ждал.

Удар подбросил его высоко в небо. Он тут же вернулся в гибридную форму Дракона, хоть и с трудом сохраняя ориентацию.

一 Сейчас!

Он развернулся в воздухе головой вниз и начал стремительное падение, концентрируя Волю в ладонях. Он хотел воспроизвести тот самый удар

Он пытался обернуть кулаки Королевской Волей, вспоминая, как его бил Гарп, но чего-то не хватало.

一 Ах ты хитрец! Хочешь научиться этому? Ну так дед поможет! — Гарп всё понял. Его кулак окутала черная молния – чистейшая Королевская Воля.

Он снова прыгнул навстречу падающему внуку.

一 Да! Только в бою на пределе сил можно стать сильнее! — Кейн отбросил сомнения. Его Хаки взбурлило, и он полетел навстречу деду.

一 Дед, принимай!

一 Ха-ха-ха! Давай, покажи, на что способен!

一 А-а-а! Получай!

一 Ха-ха-ха!

Крик и смех слились воедино. Две силы должны были столкнуться

一 БА-БАХ!

Но ожидаемого удара не случилось. Кейн со свистом пролетел мимо кулака Гарпа и на полной скорости впечатался головой в землю. Остров вздрогнул, в небо взметнулся фонтан камней.

Да, у Кейна был один крошечный недостаток: когда он пикировал головой вниз, прицел сбивался напрочь.

Удар Гарпа рассек воздух, а Кейн ушел в «молоко».

Сейчас он торчал из глубокой ямы вверх ногами, как посаженная редиска. И даже сквозь розовую чешую было видно, как пунцовеет его лицо.

Такой пафосный разгон, такая мощная аура – и такой позорный финал.

http://tl.rulate.ru/book/166359/10881856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь