Едва в кадре мелькнул кусок грязной ткани, торчащий из разлома в стене, как чат трансляции, до этого наполненный шутками про глупого пса, захлестнулся волной панического ужаса.
«Твою мать! Что это за хрень?! Вы видите этот цвет?!»
«Это… это похоже на синюю клетчатую рубашку. У меня в шкафу висит точно такая же…»
«Если это рубашка, то… Господи, неужели там внутри человек?! Скажите, что это просто старые тряпки, которыми заткнули дыру!»
«Не будь наивным. Хаски хоть и дураки, но нос у них собачий. Он не стал бы так остервенело рыть бетон ради старой ветоши. Там органика, чуваки. Там гниль».
Чу Яо, которая секунду назад была готова устроить показательную порку своему мохнатому стажеру, застыла. Весь гнев испарился, уступив место ледяному профессионализму. Как опытный оперативник, она слишком хорошо знала этот специфический, тошнотворно-сладкий оттенок засохшей крови.
Она перехватила морду Су Циня, который всё ещё порывался продолжить раскопки, и решительно отодвинула его за спину.
— Сидеть! И не двигаться, — приказала она тоном, не терпящим возражений.
Затем она выдвинула ящик стола, достала небольшой молоток для бытовых нужд и вернулась к стене. Тук. Тук. Кра-а-ак.
Она действовала осторожно, скалывая куски штукатурки вокруг ткани, словно археолог, боящийся повредить древнюю вазу. С каждым ударом дыра становилась шире, открывая всё больше пугающих подробностей.
Когда очередной кусок цемента с грохотом упал на пол, Хань Цзяо, всё это время державшая камеру дрожащими руками, судорожно втянула воздух.
— Па… Пальцы! — выдохнула она, отшатываясь назад. — Сестрица Яо! Там рука! Там настоящий человек замурован!
Хань Цзяо работала в полиции, но её фронтом были бумаги, отчеты и видеомонтаж. Она видела трупы только на фотографиях в делах, которые старалась пролистывать как можно быстрее. Реальность ударила её под дых запахом тлена и видом скрюченной, восковой кисти. Желудок предательски сжался, подступила тошнота. Ей потребовалась вся сила воли, чтобы не опозориться в прямом эфире.
Чу Яо же словно переключила внутренний тумблер. Никакого отвращения, только холодный анализ. Она присела на корточки, внимательно осматривая находку, не касаясь улик.
— Цзяо, звони в управление, — скомандовала она, не оборачиваясь. Голос звучал ровно, как сталь. — Пусть присылают следственную группу и криминалистов. Срочно. И найди контакты домовладелицы. Труп в её стене — это, мягко говоря, подозрительно. Она должна объяснить, что здесь происходит.
Хань Цзяо, бледная как мел, кивнула и трясущимися руками достала второй телефон.
Прошло полчаса. Тихий жилой квартал озарился всполохами синих маячков. Четыре полицейские машины заблокировали въезд во двор, а территорию вокруг подъезда оцепили желтой лентой.
В квартиру вошел Сюэ Фэн, капитан первого отряда уголовного розыска. За ним, позвякивая чемоданчиком, следовал судмедэксперт Яо Бин.
Сюэ Фэн был крепким мужчиной с усталым взглядом, который видел в этой жизни слишком много дерьма. Он достал пару латексных перчаток, с привычным щелчком натянул их на руки и кивнул Чу Яо.
— Ну, рассказывай, красавица. Что у нас тут? Сюрприз на новоселье?
Несмотря на разницу в возрасте и звании, Сюэ Фэн никогда не включал режим «напыщенного начальника» перед Чу Яо. Он знал: эта девчонка в поле даст фору многим ветеранам.
Чу Яо, которая к тому времени уже успела провести первичный осмотр (насколько это было возможно без вскрытия стены), доложила четко и по делу:
— Жертва — мужчина. Рост примерно метр семьдесят, худощавого телосложения. Трупное окоченение прошло, начались процессы разложения, но степень пока слабая. Личность установить невозможно — лица не видно, документов при поверхностном осмотре нет.
Сюэ Фэн хмыкнул и повернулся к судмедэксперту:
— Что скажешь по времени смерти, док?
Яо Бин, поправив очки, осторожно потрогал край цементной кладки пинцетом.
— Сложно сказать навскидку. Когда тело закатывают в бетон, создается герметичная среда, которая замедляет гниение. Это как консервная банка, только наоборот.
Он постучал по стене костяшками пальцев.
— Но посмотрите сюда. Слой тонкий, кладка в один кирпич, раствор дешевый. Это не несущая стена, а какая-то самодельная перегородка. Герметичность тут нулевая, иначе бы штукатурка не начала отваливаться сама по себе, а запах не просочился бы наружу так быстро. Точнее скажу после вскрытия, но навскидку… не больше двух недель.
Едва он закончил фразу, в коридоре послышался шум. Младший офицер ввел в квартиру хозяйку жилья, Мяо Цзиньхуа.
Тётушка Мяо, женщина в теле и с перманентной завивкой, явно не понимала масштаба трагедии.
— Офицер Чу, милая, что случилось-то? — запричитала она с порога, увидев толпу людей в бахилах. — Зачем столько полиции? Вы что, наркопритон накрыли? Или этот ваш пёс всё-таки разнес мне квартиру?
Чу Яо шагнула к ней навстречу, преграждая вид на разломанную стену.
— Тётя Мяо, послушайте меня внимательно. Сейчас я скажу вам кое-что неприятное. Прошу вас, сохраняйте спокойствие и подготовьтесь морально. Нам понадобится ваша помощь в расследовании.
Видя каменное лицо девушки-полицейского, Мяо Цзиньхуа схватилась за сердце.
— Ой, мамочки… Я готова. Говори, деточка, не томи. Что стряслось?
— В стене гостиной мы обнаружили замурованное тело мужчины. Вы знаете, кто это может быть?
Эффект был мгновенным. Глаза Мяо Цзиньхуа закатились, колени подогнулись, и она, как подкошенный дуб, рухнула на пол без чувств.
— Черт! — Чу Яо не успела её подхватить. — Док, сюда!
Зрители трансляции, наблюдавшие за этой драмой в прямом эфире, разразились потоком сочувствия (и цинизма):
«Жесть! Тётка просто выключилась. Как рубильник дернули».
«Ещё бы! Узнать, что у тебя в стене жмурик — это вам не тараканов найти. Тут любой бы в обморок упал!»
«Думаете, она убийца? Слишком театрально упала».
«Да какая убийца! Она упала не от страха перед тюрьмой, а от ужаса перед рынком недвижимости! Вы представляете, сколько теперь стоит эта хата? Ноль! Это же "квартира с сюрпризом"!»
«Точно. У нас в районе был особняк, где семью вырезали. Стоил 14 миллионов, теперь за миллион никто брать не хочет. Люди боятся призраков».
«Вот именно. Днём все смелые атеисты, а как ночью половица скрипнет — так сразу молитвы вспоминают».
Яо Бин быстро осмотрел хозяйку, пощупал пульс и приподнял веко.
— Ничего страшного. Острая стрессовая реакция. Переволновалась, кровь от головы отлила. Пусть полежит, придет в себя — поговорим. Не надо её сейчас тормошить, сердце может не выдержать.
Дело принимало серьезный оборот. Трупы в стенах — это не бытовуха, это резонанс на весь Шанхай. Им нужно было срочно получить информацию от хозяйки, но допрашивать тело в бессознательном состоянии было проблематично.
— Ладно, — вздохнула Чу Яо. — Положим её на диван.
Вместе с коллегой они с трудом подняли грузную женщину и уложили её на мягкую софу.
Пока люди суетились вокруг тела (и живого, и мертвого), Су Цинь наблюдал за происходящим с философским интересом. Его выгнали из «песочницы» у стены, и теперь ему было скучно.
Вдруг его взгляд упал на лежащую Мяо Цзиньхуа.
«Эй, человеки, вы чего тупите? — подумал он. — Вам же надо её допросить! А она спит. Непорядок. Надо будить!»
Чу Яо как раз собиралась найти поводок, чтобы привязать шебутную собаку подальше от места преступления.
— Эрха! — крикнула она, заметив, что пес начал нарезать круги по комнате. — А ну брысь отсюда! Не мешайся!
Но у Су Циня был свой план. Он разогнался от балкона, когтями цепляясь за ламинат для лучшего сцепления, набрал крейсерскую скорость и, оттолкнувшись задними лапами, взмыл в воздух.
Это был великолепный прыжок. Идеальная парабола.
— ГАВ! — победно рявкнул он в полете.
БАМ!
Четыре мохнатые лапы с глухим звуком приземлились точно на объемный живот Мяо Цзиньхуа.
— ОЙ, БЛЯ…!!! — Женщина, которая минуту назад была в глубоком обмороке, подскочила на диване, как пружина, выпучив глаза. Из её легких выбило весь воздух вместе с криком боли. — Что?! Кто?! Убивают?!
Чу Яо застыла с открытым ртом.
Этот пёс… он что, совсем рехнулся?! Это же реанимация по-хаски!
— Боже мой! Тётя Мяо, простите! — Чу Яо бросилась к пострадавшей, пытаясь одновременно успокоить её и схватить собаку. — Это стажер! Он совсем дикий, мы его еще не обучили! Вы как? Живот цел? Кишки на месте?
Мяо Цзиньхуа, хватая ртом воздух как рыба, выброшенная на берег, слабо махнула рукой.
— Ж-жива… Вроде…
Су Цинь, к счастью, был еще подростком. Весил бы он как взрослый кобель — хозяйку пришлось бы везти в хирургию с разрывом селезенки. А так — просто шоковая терапия.
Любая нормальная собака, сотворив такое, поджала бы хвост и спряталась под кровать. Но Су Цинь был сделан из другого теста.
Он спрыгнул с дивана, вильнул хвостом и гордо уселся перед Чу Яо, выпятив грудь. На его морде читалось абсолютное самодовольство:
«Ну? Видела? Ты не знала, как её разбудить, а я решил проблему за одну секунду! Я гений! Где моя медаль? Где вкусняшка?»
Он уже открыл пасть, ожидая похвалы, но вместо этого получил звонкий шлепок по уху, а следом на шее защелкнулся карабин поводка.
— Ты, лохматое чудовище! — прошипела Чу Яо, привязывая его к ножке тяжелого стола. — Сидеть! И если дернешься — я тебя сама в стену замурую!
http://tl.rulate.ru/book/166348/10890913
Сказали спасибо 17 читателей