Готовый перевод Ten-Thousandfold Return: When My Disciple Establishes the Foundation, I Ascend Directly to Immortality / Возврат х10 000: ученик делает шаг — я становлюсь Святым!: Глава 123. Молодой господин изменился

Глава 123. Молодой господин изменился

За столом, уставленным яствами и кувшинами с вином, Чжун Цин внимательно наблюдал за Е Чжэнем. Лицо юноши то бледнело, то шло пятнами, а в глазах отражалась мучительная внутренняя борьба.

— Что-то гложет тебя? — негромко спросил Чжун Цин, нарушив затянувшееся молчание.

Е Чжэнь стиснул зубы так, что заныли челюсти. Под столом его пальцы сжались в кулаки с такой силой, что побелели костяшки. В этот миг в его душе рушились старые устои и рождалось нечто новое.

С самого детства он не был хозяином собственной судьбы. Казалось, с первым же вдохом на его плечи легла неподъемная плита из ожиданий, правил и запретов. Ему твердили, что он обязан делать, а чего — нет. Вся его жизнь была лишь отражением чужой воли, танцем марионетки на ниточках семейного долга. Никто и никогда не спрашивал, чего хочет он сам. А если он и пытался проявить твердость, обстоятельства, словно неодолимая стихия, заставляли его отступать. Собственный дед не раз в лицо клеймил его ничтожным трусом и никчемным отпрыском.

Но сегодня... сегодня Е Чжэнь решил впервые пойти наперекор.

Раз уж жребий брошен, он пойдет до конца. И дело было не только в том, что он не желал портить отношения с Чжун Цином. Глубоко внутри он жаждал хотя бы раз в жизни поступить так, как велит сердце.

Приняв решение, Е Чжэнь преобразился. Тень сомнения исчезла с его лица, уступив место спокойной решимости. Встретив пытливый взгляд Чжун Цина, он лишь горько, но искренне усмехнулся:

— Пустое, старший Чжун. Просто вино здесь... не чета настоящему. У меня припрятано несколько кувшинов Обезьяньего вина, сваренного дикими тварями в далеких горах. Что, если мы сменим обстановку и выпьем как следует?

Глаза Чжун Цина мгновенно азартно блеснули. О легендарном Обезьяньем вине он слышал немало, но пробовать этот редчайший напиток ему еще не доводилось. Любопытство и предвкушение вмиг прогнали скуку.

— Так чего же мы ждем? — воскликнул он, поднимаясь. — Идем! Сегодня будем пить, пока ноги держат!

Компания быстро расплатилась и покинула заведение. Е Чжэнь, будучи внуком одного из Владык Залов Святых Земель Павильона Алхимического Треножника, владел немалым имуществом. Вскоре под его предводительством они подошли к величественному поместью.

Перед тяжелыми воротами, выкрашенными в цвет киновари, замерли два массивных каменных льва, чей грозный вид должен был отпугивать незваных гостей. Над входом красовалась вывеска, где уверенными, архаичными мазками были выведены четыре знака: «Горная вилла Прохлады».

— Молодой господин! — Сторожевые псы, завидев хозяина, тут же бросились встречать гостей, согнувшись в глубоких поклонах.

— Ступай и вели А Су принести мои лучшие запасы Обезьяньего вина в Павильон Внимания Сердцу! — распорядился Е Чжэнь тоном, не терпящим возражений. — Сегодня у меня важные гости!

Слуга, не смея медлить ни секунды, со всех ног бросился исполнять приказ.

— Старший Чжун, почтенные мастера, прошу вас! — Е Чжэнь широким жестом пригласил Чжун Цина, У Юэ и Ши Сяотяня войти.

Миновав анфиладу галерей и затейливых переходов, они очутились на берегу живописного озера. Вода в нем была прозрачной, словно жидкий изумруд, а на поверхности, среди сочных листьев, покачивались нежные цветы лотоса. Над гладью озера лениво клубился легкий туман, придавая этому месту ореол неземного спокойствия. Длинный, извилистый мост, подобно чешуйчатому змею, тянулся от берега к самому центру водоема, где на сваях возвышался изящный терем — Павильон Внимания Сердцу.

Едва гости расположились в прохладной тени павильона, как управляющий в сопровождении охраны внес десяток запечатанных кувшинов.

— Старший Чжун, мастера, позвольте поднять этот кубок за вас! — Е Чжэнь лично наполнил чаши, и над столом поплыл густой, дурманящий аромат.

Запах был настолько богатым и пряным, что у Чжун Цина невольно потекли слюнки. Едва дождавшись тоста, он осушил чашу одним глотком. Напиток мягко обжег горло, оставляя послевкусие лесного меда и диких трав.

— Блаженство! — выдохнул он.

Поддавшись очарованию момента и крепости вина, даже У Юэ и Ши Сяотянь, которые до этого уже успели изрядно приложиться к кувшинам в городе, не стали скромничать и то и дело просили добавки.

В беседке царило веселье. Е Чжэнь снова поднял кубок, обращаясь к Чжун Цину:

— Старший Чжун, боюсь, мой прием в Даньчэне до этого момента был не слишком достойным. Моя обитель хоть и расположена вдали от суеты, но здесь тихо и спокойно. Что, если вы останетесь здесь на время? Позвольте мне проявить гостеприимство как следует.

Чжун Цин на мгновение задумался, глядя на танцующие блики на воде.

— Не будет ли это... обременительно для тебя?

— О чем вы говорите! — Е Чжэнь махнул рукой, а затем выложил на стол тяжелую связку ключей. — Таких мест у меня еще с десяток. Здесь восемьдесят одна комната — выбирайте любую. Оставайтесь столько, сколько пожелаете. Если чего-то не хватит, только шепните управляющему, он из-под земли достанет.

Видя такую искренность и понимая, что приличного жилья в городе у него всё равно нет, Чжун Цин не стал церемониться. К тому же атмосфера на вилле и впрямь располагала к отдыху.

— Что ж, в таком случае я с удовольствием воспользуюсь твоим приглашением.

Пока в павильоне лилось вино и велись неспешные беседы, весть о местонахождении Е Чжэня уже долетела до ушей Е Пэйшаня, Владыки Зала Духовных Сокровищ.

— Что?! Этот паршивец... у него хватает наглости развлекаться и пить вино, когда я жду его?! — В главном зале Зала Духовных Сокровищ Е Пэйшань был подобен разъяренному льву. Его аура заставляла воздух вибрировать, а глаза метали молнии. — Немедленно привести его ко мне! Он что, возомнил, будто мои слова — пустой звук?!

Фу-бо, отвечавший за доклады, невольно втянул голову в плечи.

— Господин, прошу, смените гнев на милость. Я лично верну молодого господина.

Уходя, старик лишь горестно вздохнул. Он не понимал, что творится в голове у его подопечного. Зная, что он не в фаворе у деда, Е Чжэнь должен был цепляться за любую возможность угодить ему, а вместо этого раз за разом навлекал на себя его ярость.

Фу-бо помнил Е Чжэня еще ребенком. Он видел, как тяжело тому приходилось все эти годы, и втайне восхищался его стойкостью. Но нынешнее поведение юноши казалось старику верхом безрассудства.

Когда Фу-бо добрался до «Горной виллы Прохлады», пиршество уже подходило к концу. Солнце давно скрылось за горизонтом, уступив место холодному свету луны. Чжун Цин был заметно захмелевшим, а Е Чжэнь и вовсе едва держался на ногах. Тем не менее, он не забыл о гостях.

— Проводите старшего Чжуна и остальных в их покои... — пробормотал он служанкам.

— А как же вы, молодой господин? — тихо спросила одна из девушек.

— Я хочу побыть в тишине. Ступайте.

Едва слуги скрылись, из ночной тени, словно призрак, соткался Фу-бо.

— Молодой господин, господин Е Пэйшань требует вас к себе.

Эти слова подействовали на Е Чжэня лучше ледяной воды. Хмель мгновенно выветрился наполовину, а в глазах на миг промелькнул первобытный ужас. Страх перед дедом был вшит в его подкорку, въелся в саму плоть и кровь.

Е Чжэнь глубоко вздохнул, заставляя сердце биться ровнее. Чему быть, того не миновать. Принимая решение остаться с Чжун Цином, он знал, что этот момент настанет. Пусть это случилось раньше, чем он ожидал, бегство никогда не решало проблем.

— Идем, — коротко бросил он.

Под бледным светом луны Е Чжэнь заложил руки за спину и расправил плечи. В его походке, в его осанке появилось нечто такое, чего Фу-бо никогда раньше не замечал. Юноша шел так, словно отправлялся на свой последний бой, решительно и бесповоротно.

Старый слуга смотрел ему в спину и не узнавал своего воспитанника. Е Чжэнь изменился. В нем проступила та зрелость и готовность нести ответственность за свои поступки, которой так не хватало ему прежде.

http://tl.rulate.ru/book/166312/11111121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь