Глава 8 Пейте МОЛОКО!
Для обычного человека убийство ксеноса не прошло бесследно – в сознании Дэвида что-то неуловимо сместилось.
— Я редстоун-игрок, я редстоун-игрок, — твердил он себе под нос. — А как всем известно, у редстоун-игроков нет эмоций.
После этой мантры самовнушения на душе у Дэвида стало значительно легче.
Он вернулся к деревянной лодке, в которой сидел плененный Отис, и потащил ее обратно к ручью, у которого был раньше.
Взявшись за весла, человек и корова двинулись против течения, повторяя пройденный путь. Миновав корпус корабля, лодка скользила прямо по сухой земле, пока не выплыла наружу.
— Погодите, а куда делся мой огромный факел
Еще издали Дэвид заметил, что в возведенном им углу стены не хватает куска кладки. Но сердце сжалось еще сильнее, когда он понял исчез один из факелов, установленных на стене.
Поскольку Дэвид еще не добыл ни крупицы угля, он берег каждый факел и помнил их расположение наперечет.
Он подбежал к энсину. Увидев лежащего на земле солдата, чей вздох казался предсмертным, Дэвид подавил в себе рой вопросов и временно отложил проблему с факелом в сторону.
К этому моменту кожа офицера стала мертвенно-бледной, а кожа на голове начала отслаиваться клочьями.
Дэвид подхватил ведро размером с таз и вылил все звериное молоко прямо в рот энсину.
Сознание солдата тем временем погружалось в бездонную Тьму.
В мареве забытья ему мерещились давно ушедшие родственники и фигура, источающая золотое сияние.
Он был почти готов разрыдаться
— Это вы Импе… — прошептал он.
Но внезапная, властная сила рывком вытянула его обратно в мир живых.
— Эй, эй, эй, ты меня слышишь
Энсин растерянно огляделся, пока его взор не остановился на Дэвиде, сжимавшем в руках пустое ведро.
Эффект чумы исчез. Это действительно сработало.
Дэвид собственными глазами видел, как иконка зомби-чумы пропала из строки состояния офицера.
Волна радости захлестнула его похоже, зараза Нургла – это всего лишь очередной негативный эффект, не более того.
[Великое Существо недовольно вашими действиями]
[Привлеките внимание оставшихся четырех сущностей, чтобы разблокировать модификацию Mysterious Relics]
При виде текста, возникшего в строке чата, лицо Дэвида окаменело.
— Кхе-кхе, кхе… — закашлялся энсин. Зеленоватый оттенок сошел с его лица, коже вернулся естественный цвет, хотя изъеденная плоть так и не восстановилась.
Энсин почувствовал, как к горлу что-то подкатывает. Бе-е-е… Звериное молоко хлынуло наружу, словно прорвав плотину.
«Я все еще жив Зараза ушла»
Воспоминания нахлынули приливной волной. Энсин недоверчиво разглядывал свои руки; ему потребовалось немало времени, чтобы осознать все произошедшее.
Сжимая пустое ведро, Дэвид глубоко вздохнул. Если он кого-то там обидел – что ж, пусть так. Рано или поздно это все равно должно было случиться.
Он решил не забивать себе этим голову и открыл интерфейс торговли с энсином.
Житель (кузнец)
15 угля → 1 изумруд
11 изумрудов (Старая цена 21) → железный меч [Заговор огня]
Цена снова упала. «Если бы он полностью превратился в зомби, а потом я исцелил бы его зельем Слабости и золотым яблоком, цена могла бы стать еще ниже».
Эта мысль молнией пронеслась в голове Дэвида.
Впрочем, это были лишь размышления. Во-первых, золотые яблоки стоили баснословно дорого, а во-вторых, перед ним был не безмолвный житель, умеющий лишь мычать, а живой человек.
Дэвид присел на корточки и заглянул энсину в лицо.
Раз уж его репутация так выросла, на прежние вопросы теперь наверняка найдутся ответы.
— Как тебя зовут
— Ганс, — он помедлил, глядя на Дэвида. — Мое имя Ганс.
Дэвид расспросил его о времени и месте. Выяснилось, что на дворе конец 41-го тысячелетия, а находятся они на равнинах Тирок.
Отвечая, Ганс медленно пополз к ближайшим руинам, где под обломками покоилось тело, давно переставшее подавать признаки жизни.
Видя скорбь на его лице, Дэвид решил оставить солдата наедине с его горем.
Проходя мимо вьючного зверя, Дэвид снова набрал молока.
Тупоглазый Отис пару раз дернулся, но вскоре прекратил сопротивление, покорно позволяя себя доить.
Оставив Ганса, Дэвид отправился бродить по руинам в поисках дерева. Все бревна из бонусного сундука давно подошли к концу.
Из-за взрыва звездолета те немногие деревья, что росли в округе, вспыхнули и превратились в древесный уголь.
Когда он ударил по ним каменным топором, на землю выпало несколько кусков [древесного угля].
Древесный уголь.
В обычном Minecraft Дэвид пользовался им редко.
В конце концов, обычный уголь всегда попадался огромными залежами, и нужды переплавлять бревна не возникало.
Дэвид расчистил остатки обгоревших стволов, отправляя уголь прямиком в инвентарь.
С одного обугленного дерева выпадало около 4 единиц угля, и вскоре в его сумке набралось уже 24 штуки.
На краю руин растительность становилась гуще.
Деревья Кадии оказались ниже, чем он представлял – корявые ветви упрямо тянулись к небу.
Хочешь разбогатеть – начни с рубки дерева. Дэвид подошел к ближайшему стволу, замахнулся каменным топором и принялся за работу, которая по логике вещей должна была стать его самым первым шагом в этом мире.
После нескольких ударов подсеченный ствол лопнул, рассыпавшись на капли ресурсов, которые тут же впитались в тело Дэвида.
Лишившись опоры, верхние части кроны не рухнули вниз, повинуясь гравитации, а остались висеть прямо в воздухе.
Одним махом он свалил 8 деревьев, собрав в итоге 64 [бревна] и 3 [саженца].
Закончив, Дэвид убрал топор в рюкзак. Его взгляд упал на сорняки, росшие подле деревьев.
Земля здесь была утоптанной и жесткой, кое-где по ней стелились редкие стебли трав – идеальное место, чтобы добыть семена пшеницы.
Дэвид достал из рюкзака кость, раскрошил ее в костную муку и, зачерпнув щепотку, рассыпал над ближайшей увядшей травой.
Пожухлые, скрученные стебли налились жизнью и выпрямились.
Маловато. Дэвид продолжил сыпать муку; вторая горсть легла на сухую, растрескавшуюся почву неподалеку.
Нежные зеленые ростки пробили землю, проклевываясь и образуя небольшой островок зелени.
Дэвид вытащил ведро воды и выплеснул его на землю.
Поток воды смыл сорняки, и на их месте выпало заветное [семя пшеницы].
Миссия выполнена. Он собрал воду обратно в ведро и, заметив в рюкзаке последнюю щепотку костной муки, решил не занимать под нее слот и не глядя бросил ее себе под ноги.
Зеленая трава снова рванула вверх, но на этот раз среди нее вспыхнуло яркое алое пятно – это был мак.
Ноздри Дэвида затрепетали, и он невольно сделал глубокий вдох.
Зловоние тварей Нургла не передать словами; с тех пор как он оказался здесь, его обонянию пришлось несладко.
Дэвид наклонился к маку, намереваясь сорвать цветок, но не успел кое-что опередило его.
Это был резкий порыв ветра.
Сперва легкий бриз лишь колыхнул его одежду, но в следующий миг ветер усилился, вздымая с земли тучи пыли и пепла.
Мак подхватило вихрем, и он, кружась, взмыл высоко в небо.
— Не-е-е-ет!
Дэвид задрал голову, провожая взглядом стремительно уменьшающуюся красную точку, и все его тело невольно содрогнулось.
Он примерно понимал, откуда взялся этот внезапный шквал.
Тень, затмившая солнце, накрыла Дэвида с головой, когда величественный исполинский корабль величественно проплыл над руинами.
http://tl.rulate.ru/book/166256/10792751
Сказали спасибо 0 читателей